4 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - Arkadaşlarınıza Öğretin!
</title>
6 <meta name=
"keywords" content=
"GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" />
7 <meta name=
"description" content=
"E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı
10 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
12 <link rel=
"shortcut icon"
13 href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
19 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20 <header class=
"row" id=
"header"><div>
22 <h1>E-Posta Öz Savunma
</h1>
25 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
26 <ul id=
"languages" class=
"os">
27 <li><a href=
"/en">English - v4.0
</a></li>
28 <li><a href=
"/cs">čeština - v4.0
</a></li>
29 <li><a href=
"/de">Deutsch - v4.0
</a></li>
30 <li><a href=
"/el">ελληνικά - v3.0
</a></li>
31 <li><a href=
"/es">español - v4.0
</a></li>
32 <li><a href=
"/fa">فارسی - v4.0
</a></li>
33 <li><a href=
"/fr">français - v4.0
</a></li>
34 <li><a href=
"/it">italiano - v3.0
</a></li>
35 <li><a href=
"/ja">日本語 - v4.0
</a></li>
36 <li><a href=
"/pt-br">português do Brasil - v3.0
</a></li>
37 <li><a href=
"/ro">română - v3.0
</a></li>
38 <li><a href=
"/ru">русский - v4.0
</a></li>
39 <li><a href=
"/sq">Shqip - v4.0
</a></li>
40 <li><a href=
"/sv">svenska - v4.0
</a></li>
41 <li><a class=
"current" href=
"/tr">Türkçe - v4.0
</a></li>
42 <li><a href=
"/zh-hans">简体中文 - v4.0
</a></li>
43 <li><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
44 <strong><span style=
"color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!
</span></strong></a></li>
47 <ul id=
"menu" class=
"os">
48 <li class=
"spacer"><a href=
"index.html">GNU/LINUX
</a></li>
49 <li><a href=
"mac.html">MAC OS
</a></li>
50 <li><a href=
"windows.html">WINDOWS
</a></li>
51 <li><a href=
"workshops.html" class=
"current">ARKADAŞLARINIZA ÖĞRETİN
</a></li>
52 <li><a href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email encryption
53 for everyone via %40fsf">PAYLAŞ
55 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class=
"share-logo"
56 alt=
"[GNU Social]" />
58 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class=
"share-logo"
59 alt=
"[Pump.io]" />
61 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class=
"share-logo"
62 alt=
"[Reddit]" />
64 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class=
"share-logo"
65 alt=
"[Hacker News]" />
70 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
73 <h3><a href=
"http://u.fsf.org/ys"><img
74 alt=
"Özgür Yazılım Vakfı"
75 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
78 <div class=
"fsf-emphasis">
80 <p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
81 genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların
82 yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer materyaller
83 üretmeye ihtiyacımız var.
</p>
88 href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img
91 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" /></a></p>
96 <!-- End #fsf-intro -->
97 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
100 <p><a id=
"infographic"
101 href=
"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img
102 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png"
103 alt=
"İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu
104 gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız,
105 şifrelemenin yayılması için oldukça önemlidir. Bir kişinin gelse bile, daha
106 önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme kullanacağı anlamına
107 gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli tutmaları ve özgür
108 yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak güce sahipsiniz. Eğer
109 e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG kullanıyorsanız, bir atölye
110 düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!
</p>
118 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
120 <section style=
"padding-top: 0px;" class=
"row" id=
"section1">
121 <div style=
"padding-top: 0px;">
124 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
125 <div class=
"section-intro">
127 <p style=
"margin-top: 0px;" class=
"image"><img
128 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
129 alt=
"A small workshop among friends" /></p>
131 <h2><em>#
1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin
</h2>
133 <p>Eğer arkadaşlarınızın mahremiyetlerinin eksik olduğundan yakındığını
134 duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip
135 ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa, iknaya
136 ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik
137 "gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de
138 karşılaşabilirsiniz.
</p>
140 <p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için
141 aşağıdaki konuşma noktalarını kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre
142 bunlardan seçebilir veya karıştırabilirsiniz:
</p>
145 <!-- End .section-intro -->
146 <div id=
"step-aa" class=
"step">
147 <div class=
"sidebar">
149 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
152 <img id="workshops-image"
153 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
154 alt="Workshop icon"></p>-->
159 <h3>Birlikte kuvvet doğar
</h3>
161 <p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de
162 direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her
163 bir bireyin çoklu güçlü etkileri vardır: bunun anlamı mahremiyete gerçekten
164 ihtiyacı olanlar, olası ifşacılar ve aktivistler, büyük ihtimalle
165 şifrelemeyi öğrenecektir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey için
166 kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri ayıklamasını
167 daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.
</p>
173 <h3>Saygı duyduğunuz insanlar insanlar şifreleme kullanıyor olabilir
</h3>
175 <p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla
176 arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş
177 olabilir.
"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını
178 topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir
179 listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.
</p>
185 <h3>Arkadaşlarınızın mahremiyetine saygı gösterin
</h3>
187 <p>Mahremiyete duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel
188 bir yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle,
189 arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim ajanının da) aynı şekilde
190 hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek,
191 arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.
</p>
197 <h3>Mahremiyet teknolojisi fiziksel dünyada normaldir
</h3>
199 <p>Fiziksel dünyada mahremiyetimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde
200 perdeleri, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı tutuyoruz. Dijital dünya
201 neden farklı olsun ki?
</p>
207 <h3>E-Posta sağlayıcılarımıza mahremiyetimiz konusunda güvenmek zorunda değiliz
</h3>
209 <p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun güdüsü
210 mahremiyetinizi ve güvenliğinizi korumama şeklindedir. Dijital yurttaşları
211 güçlendirmek için, kendi güvenliğimizi baştan sonra inşa etmeliyiz.
</p>
216 <!-- End #step-aa .step -->
220 <!-- End #section1 -->
221 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
222 <section class=
"row" id=
"section2"><div>
225 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
226 <div class=
"section-intro" style=
"border: none; padding-bottom: 0px;
227 margin-bottom: 0px;">
229 <h2><em>#
2</em> Atölyeyi Planlayın
</h2>
231 <p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve
232 atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik
233 kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini
234 söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için Diceware kullanmalarını
235 kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da hazırlayın. Seçtiğiniz yerin
236 kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına sahip olduğundan emin olun ve
237 atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline karşı yedek planınız da
238 olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk merkezleri atölye için oldukça
239 uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye öncesi Enigmail uyumlu bir e-posta
240 istemcisi kurmalarını sağlamaya çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda
241 onları e-posta sağlayıcılarının bilişim departmanlarına veya yardım
242 sayfalarına yönlendirin.
</p>
244 <p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika
245 süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman
248 <p>Atölyenin başarısı için, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve
249 ihtiyaçlarını anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük
250 olmalıdır, böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi
251 mümkün olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha
252 fazla kolaylaştırıcıyı atölyee katarak veya bir çok atölye gerçekleştirerek,
253 kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar
254 arasındaki küçük atölyeler çok iyidir!
</p>
257 <!-- End .section-intro -->
261 <!-- End #section2 -->
262 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
263 <section class=
"row" id=
"section3"><div>
266 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
267 <div class=
"section-intro" style=
"border: none; padding-bottom: 0px;
268 margin-bottom: 0px;">
270 <h2><em>#
3</em> Rehberi grupça takip edin
</h2>
272 <p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar
273 hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı
274 yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en
275 düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce,
276 bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin
277 olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha
278 fazlasını öğrenmek isteyenler için izleyen ek atölyelere olanak sağlayın.
</p>
280 <p>Rehberin
<a href=
"index.html#section2">2. bölümünde
</a>, katılımcıların
281 anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece
282 daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen
283 anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor).
<a
284 href=
"index.html#section3">3. Bölümde
</a>, katılımcıların Edward yerine
285 birbirlerine şifreli mesaj gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde,
<a
286 href=
"index.html#section4">4. bölümde
</a>, katılımcıları birbirlerinin
287 anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. Sonda, insanlara geri alma
288 sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.
</p>
291 <!-- End .section-intro -->
295 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
296 <section class=
"row" id=
"section4"><div>
299 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
300 <div class=
"section-intro" style=
"border: none; padding-bottom: 0px;
301 margin-bottom: 0px;">
303 <h2><em>#
4</em> Güçlükleri açıklayın
</h2>
305 <p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını
306 söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta
307 gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Send (Gönder) düğmesine basmadan
308 önce şifreleme simgesini iki kere denetlemelerini ve konularla tarihlerin
309 hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.
</p>
311 <p> <a href=
"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">Özel mülkiyet
312 yazılım çalıştırmanın tehlikelerini
</a> anlatın ve özgür yazılımı
313 savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan,
<a
314 href=
"https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital
315 mahremiyet ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla
</a> karşı
319 <!-- End .section-intro -->
323 <!-- End #section4 -->
324 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
325 <section id=
"section5" class=
"row"><div>
328 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
329 <div class=
"section-intro" style=
"border: none; padding-bottom: 0px;
330 margin-bottom: 0px;">
332 <h2><em>#
5</em> Ek kaynaklar paylaşın
</h2>
334 <p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar
335 karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları
336 bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye
337 düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla
<a
338 href=
"https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG
</a> ve
<a
339 href=
"https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail
</a>'in
340 resmi belgelerini ve e-posta listelerini paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux
341 dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini
342 anlatan sayfalar içermektedir.
</p>
345 <!-- End .section-intro -->
349 <!-- End #section5 -->
350 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
351 <section class=
"row" id=
"section6"><div>
354 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
355 <div class=
"section-intro" style=
"border: none; padding-bottom: 0px;
356 margin-bottom: 0px;">
358 <h2><em>#
6</em> Takip edin
</h2>
360 <p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak
361 izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle
362 e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik
363 edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini
364 herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye
365 eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.
</p>
367 <p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa
368 bizimle
<a href=
"mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org
</a> adresinde
372 <!-- End .section-intro -->
379 <!-- End #section6 -->
380 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
381 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
382 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
383 <section class="row" id="faq">
385 <div class="sidebar">
393 <dt>My key expired</dt>
394 <dd>Answer coming soon.</dd>
396 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
397 <dd>Answer coming soon.</dd>
399 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
400 default program and I don't want it to be.</dt>
401 <dd>Answer coming soon.</dd>
408 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
409 <footer class=
"row" id=
"footer"><div>
412 <h4><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
413 alt=
"Özgür Yazılım Vakfı"
414 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
416 <p>Copyright
© 2014-
2016 <a href=
"https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım
418 href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
419 Politikası
</a>. Lütfen
<a href=
"https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize
422 <p>Bu sayfadaki resimler
<a
423 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
424 Atıf
4.0 lisansı (veya sonraki bir sürümü)
</a> ve diğer şeyler
<a
425 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
426 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş
4.0 lisansı (veya sonraki bir sürümü)
</a>
427 kapsamındadır. Andrew Engelbrecht
<sudoman@ninthfloor.org
> and Josh
428 Drake
<zamnedix@gnu.org
> geliştirdiği, GNU Affero Genel Kamu Lisansı
429 kapsamında yayınlanan
<a
430 href=
"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
431 yanıt botunun kaynak kodunu
</a> indirebilirsiniz.
<a
432 href=
"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
435 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri:
<a
436 href=
"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis
</a> (Pablo
438 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika
</a> (Anna
440 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
441 Narrow
</a> (Omnibus-Type),
<a
442 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-
2000</a>
443 (Florian Cramer).
</p>
445 <p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
446 içeren bu rehberin
<a href=
"emailselfdefense_source.zip">kaynak
447 kodlarını
</a> indirin.
</p>
449 <p>Bu site, Weblabels standartı olan
<a
450 href=
"https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript
</a>
451 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript
<a
452 href=
"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel=
"jslicense">kaynak
453 kodu ve lisans bilgisini
</a> inceleyin.
</p>
458 <p class=
"credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan:
<a rel=
"external"
459 href=
"http://jplusplus.org"><strong>Journalism++
</strong><img
460 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
461 alt=
"Journalism++" /></a></p>
466 <script src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
467 <script src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
471 <script type=
"text/javascript" >
472 // @license magnet:?xt=urn:btih:
1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-
3.0.txt GPL-v3-or-Later
473 var pkBaseURL = ((
"https:" == document.location.protocol) ?
"https://piwik.fsf.org/" :
"http://piwik.fsf.org/");
474 document.write(unescape(
"%3Cscript src='" + pkBaseURL +
"piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
476 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL +
"piwik.php",
13);
477 piwikTracker.trackPageView();
478 piwikTracker.enableLinkTracking();
481 </script><noscript><p><img src=
"//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style=
"border:0" alt=
"" /></p></noscript>
484 <!-- End Piwik Tracking Code -->