8b188d9a077dc0f1100523de6f7e7811978ec66a
[enc-live.git] / tr / index.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="tr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
7 <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
9 öğreneceksiniz." />
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon"
13 href="../static/img/favicon.ico" />
14 </head>
15 <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/202211fundraiser/" scrolling="no" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe>
16
17
18
19
20
21 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23 <!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
24 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
25 <header class="row" id="header"><div>
26
27
28 <h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
29
30
31 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
32 <ul id="languages" class="os">
33 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
34 <li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
35 <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
36 <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
37 <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
39 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
40 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
41 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
42 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
43 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
44 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
45 <li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
46 <li><a href="/sq">Shqip - v5.0</a></li>
47 <!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
48 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
49 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
50 Çevirin!</a></strong></li>
51 </ul>
52
53 <ul id="menu" class="os">
54 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">Kurulum rehberi</a></li>
55
56
57 <!--<li>
58 <a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
59 <!--<li>
60 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
61 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li>
62 <li class="spacer"><a
63 href="http://hhldo3tnt5solzj2bwfvh7xm4slk2forpjwjyemhcfrlob5gq75gioid.onion/tr"
64 target="_blank">Bu sitenin Tor onion hizmeti</a></li>
65 <li class="spacer"><a
66 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
67 Paylaş&nbsp;
68 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
69 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
70 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
71 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
72 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
73 alt="[Reddit]" />&nbsp;
74 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
75 alt="[Hacker News]" /></a></li>
76 </ul>
77
78
79 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
80 <div id="fsf-intro">
81
82 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
83 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
84 src="../static/img/fsf-logo.png" />
85 </a></h3>
86
87 <div class="fsf-emphasis">
88
89 <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
90 geliştirilmesini destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
91 oldukça önemlidir.</p>
92
93 <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
94 genelinde gizliliklerini korumaya yönelik ilk adımlarını atmaya çalışan
95 insanların yararı için bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
96 malzeme üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p>
97
98 </div>
99
100 <div style="text-align: center;">
101 <p><a
102 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img style="width:160px" alt="Bağış yap" src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
103
104 <h5>Kayıt ol</h5>
105 <form action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31" method="post">
106 <p>Aylık bültenimiz <a href="https://www.fsf.org/free-software-supporter/">Free
107 Software Supporter</a>'e<br />abone olmak için e-posta adresinizi giriniz.</p>
108
109 <p><input id="frmEmail" type="text" name="email-Primary" size="18"
110 maxlength="80" /></p>
111 <p><input type="submit" name="_qf_Edit_next" value="Abone ol" /></p>
112 <div><input name="postURL" type="hidden" value="" /> <input type="hidden"
113 name="group[25]" value="1" /> <input name="cancelURL" type="hidden"
114 value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" /> <input
115 name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />
116 </div>
117 </form></div>
118
119 </div>
120
121
122 <!-- End #fsf-intro -->
123 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
124 <div class="intro">
125
126 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
127 src="../static/img/tr/infographic-button.png"
128 alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
129 tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
130 e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, ele geçiren bir
131 gözetim failinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
132 karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
133 İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
134 dakika.</p>
135
136 <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile şifrelemeyi kullanmak, iletişim
137 kurduğunuz insanların gizliliğini korumaya yardımcı olur ve kitlesel gözetim
138 sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz varsa,
139 yalnız değilsiniz, burada kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, insan hakları
140 ihlalleri, yolsuzluk ve diğer suçları ifşa eden kişilerin kimliklerini
141 korumak için kullandığı araçların aynısıdır.</p>
142
143 <p><a
144 href="https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.tr.html">Hakkımızda
145 toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
146 gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
147 aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
148 önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber yeni
149 başlayanlar için tasarlanmış olsa da, GnuPG hakkında temel bilgiye sahip
150 veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı bile olsanız, gelişmiş ipuçları
151 ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl öğretebileceğinize ilişkin
152 kısmıyla</a> hoşunuza gidecek.</p>
153
154 </div>
155 <!-- End .intro -->
156 </div></header>
157
158
159 <!-- End #header -->
160 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
161 <section class="row" id="section1"><div>
162
163
164 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
165 <div class="section-intro">
166
167 <h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2>
168
169 <p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.tr.html">özgür
170 lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
171 şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi
172 sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik sayesinde bu yazılımlar özel mülk
173 yazılımlara (örneğin Windows veya macOS) göre gözetime karşı daha
174 güvenlidir. Özgür yazılım hakkında daha fazla bilgi için <a
175 href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret edebilirsiniz.</p>
176
177 <p>Çoğu GNU/Linux işletim sistemi, GnuPG kurulu bir şekilde gelir, dolayısıyla
178 bu sistemlerden birini kullanıyorsanız GnuPG'yi ayrıca indirmenize gerek
179 yok. Eğer macOS veya Windows kullanıyorsanız, GnuPG indirme adımlarını
180 aşağıda bulabilirsiniz. Bu rehberi kullanarak şifreleme kurulumunuzu
181 yapılandırmadan önce bilgisayarınızda bir masaüstü e-posta programının
182 kurulu olması gerekiyor. Çoğu GNU/Linux dağıtımında, IceDove gibi bir
183 e-posta programı halihazırda kuruludur, alternatif olarak "Thunderbird" de
184 kurulu olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta
185 hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur, ancak ek
186 özellikler sağlarlar.</p>
187
188 </div>
189
190
191 <!-- End .section-intro -->
192 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
193 <div id="step-1a" class="step">
194 <div class="sidebar">
195
196 <p class="large"><img
197 src="../static/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
198 alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
199
200 </div>
201 <!-- /.sidebar -->
202 <div class="main">
203
204 <h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
205 ayarlayın</h3>
206
207 <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabınızı kuracak olan sihirbazı (adım
208 adım gidiş yolunu) izleyin. Bu sihirbaz genellikle "Hesap Ayarları" &rarr;
209 "Posta Hesabı Ekle" kısmından başlatılabilir. E-posta sunucu ayarlarınızı
210 sistem yöneticinizden veya e-posta hesabınızın yardım bölümünden edinmeniz
211 gerekiyor.</p>
212
213
214
215 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
216 <div class="troubleshooting">
217
218 <h4>Sorun Giderme</h4>
219
220 <dl>
221 <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt>
222 <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
223 programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
224 menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap
225 ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
226 account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd>
227
228 <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
229 <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
230 e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd>
231
232 <dt>Menüyü bulamıyorum</dt>
233 <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
234 ediliyor.</dd>
235
236 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
237 <dd class="feedback">Lütfen <a
238 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
239 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
240 </dl>
241
242 </div>
243 <!-- /.troubleshooting -->
244 </div>
245 <!-- End .main -->
246 </div>
247
248
249 <!-- End #step1-a .step -->
250 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
251 <div id="step-1b" class="step">
252 <div class="main">
253
254 <h3><em>Adım 1.b</em> GnuPG'yi kurun</h3>
255
256 <p>Bir GNU/Linux makine kullanıyorsanız, GnuPG zaten kuruludur ve <a
257 href="#section2">2. adıma</a> atlayabilirsiniz.</p>
258
259 <p>Eğer macOs veya Windows kullanıyorsanız, ilk yapmanız gereken GnuPG
260 programını kurmaktır. Aşağıda işletim sisteminizi seçerek belirtilen
261 adımları izleyin. Bu rehberin geri kalan kısmındaki adımlar tüm işletim
262 sistemleri için aynıdır. </p>
263
264
265 <!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
266 <div class="troubleshooting">
267
268 <h4>macOS</h4>
269
270 <dl>
271 <dt>GnuPG kurmak için üçüncü parti bir paket yöneticisi kullanın</dt>
272 <dd>
273 <p>Varsayılan macOS paket yöneticisi GnuPG ve diğer özgür yazılımları (Emacs,
274 GIMP, Inkscape, vb.) kurmayı zorlaştırıyor. İşleri kolaylaştırmak için,
275 GnuPG'yi kurmak üzere "Homebrew" adı verilen üçüncü parti paket yöneticisini
276 ayarlamanızı öneriyoruz. Bunun için, macOS'ta kurulu olarak gelen "Terminal"
277 adı verilen bir program kullanacağız.</p>
278
279 <p># <a href="https://brew.sh/">Homebrew</a> ana sayfasındaki ilk komutu pano
280 simgesine tıklayarak kopyalayın ve Terminal'e yapıştırın. "Enter" tuşuna
281 basın ve kurulumun bitmesini bekleyin.</p>
282 <p># Daha sonra GnuPG kurmak için aşağıdaki komutu Terminal'e girin:<br/>
283 <code>brew install gnupg gnupg2</code></p>
284 </dd>
285 </dl>
286
287 </div>
288
289
290 <!-- /.troubleshooting -->
291 <!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
292 <div class="troubleshooting">
293
294 <h4>Windows</h4>
295
296 <dl>
297 <dt>GnuPG'yi GPG4Win programını indirerek edinin</dt>
298 <dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a>, GnuPG'yi içeren bir e-posta
299 ve şifreleme yazılım paketidir. Son sürümü indirin ve sorulduğunda
300 varsayılan seçenekleri seçerek kurun. Kurulduktan sonra, oluşturduğu tüm
301 pencereleri kapatabilirsiniz.</p>
302 </dd>
303 </dl>
304
305 </div>
306 <!-- /.troubleshooting -->
307 </div>
308 <!-- End .main -->
309 </div>
310
311
312 <!-- End #step1-b .step -->
313 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
314 <div id="terminology" class="step">
315 <div class="main">
316
317 <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3>
318
319 <p>Genelde GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
320 kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
321 Oldukça İyi Gizlilik) şifreleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
322 Gizlilik Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu standardı
323 gerçekleştiren programdır. GnuPG'nin, GnuPG2 adı verilen yeni bir sürümü de
324 vardır.</p>
325
326 </div>
327 <!-- End .main -->
328 </div>
329
330 <!-- End #terminology.step-->
331 </div></section>
332
333
334 <!-- End #section1 -->
335 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
336 <section id="section2" class="row"><div>
337
338
339 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
340 <div class="section-intro">
341
342 <h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2>
343 <p class="float medium"><img src="../static/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Anahtar biçiminde kafaya sahip, gizli ve açık anahtar tutan bir robot"/></p>
344
345 <p>GnuPG sistemini kullanmak için bir açık anahtara, bir de gizli anahtara
346 (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
347 var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
348 rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
349 anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
350 ilişkilendirilmiştir.</p>
351
352 <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
353 adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
354 bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
355 e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
356 bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı aradıkları bir
357 telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
358
359 <p>Gizli anahtarınız ise fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
360 kendinizde (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
361 birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
362 e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <strong>Gizli anahtarınızı, ne
363 amaçla olursa olsun, hiç kimseyle paylaşmamanız gerekiyor.</strong></p>
364
365 <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, iletileri imzalamak ve diğer
366 kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
367 sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p>
368
369 </div>
370
371
372 <!-- End .section-intro -->
373 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
374 <div id="step-2a" class="step">
375 <div class="sidebar">
376 <p class="large"><img
377 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
378 alt="Adım 2.A: Anahtar çiftinizi oluşturun" /></p>
379
380 <p class="large"><img
381 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
382 alt="Adım 2.A: Parolanızı ayarlayın" /></p>
383
384 </div>
385 <!-- /.sidebar -->
386 <div class="main">
387
388 <h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3>
389
390 <h4>Anahtar çiftinizi oluşturun</h4>
391
392 <p>GnuPG programıyla bir anahtar çifti oluşturmak için bir terminalde komut
393 satırını kullanacağız.</p>
394
395 <p class="notes">GNU/Linux, macOS veya Windows'tan hangisini kullanırsanız kullanın,
396 terminalinizi (macOS'ta "Terminal", Windows'ta "PowerShell") Uygulamalar
397 menüsünden başlatabilirsiniz (bazı GNU/Linux sistemlerinde <kbd>Ctrl + Alt +
398 T</kbd> kısayolu da işe yarıyor).</p>
399
400 <p># Süreci başlatmak için <code>gpg --full-generate-key</code> komutunu girin.</p>
401 <p># Ne tür bir anahtar oluşturmak istediğiniz sorusuna yanıt olarak,
402 varsayılan seçeneği seçin: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>.</p>
403 <p># Şu anahtar boyutunu girin: güçlü bir anahtar için <code>4096</code>.</p>
404 <p># Son geçerlilik tarihini seçin; <code>2y</code> (2 yıl) seçmenizi
405 öneriyoruz.</p>
406 <p>Bilgi isteklerini takip ederek kurulumu kişisel bilgilerinizle sürdürün.</p>
407 <p class="notes"> Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak <code>--full-generate-key</code>
408 yerine <code>--gen-key</code> kullanmanız gerekebilir.</p>
409
410 <h4>Parolanızı ayarlayın</h4>
411 <p>"Parola" ekranında, güçlü bir parola seçin! Kendiniz bir parola düşünebilir
412 veya Diceware yöntemini kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi
413 daha hızlı olur, ancak güvenli olmayabilir. Diceware yöntemi daha uzun sürer
414 ve zar atmayı gerektirir, ancak saldırganların bulmasını daha da zorlaştıran
415 bir parola üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee'nin <a
416 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
417 şu yazısındaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile
418 güçlü bir parola oluşturun) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</p>
419
420
421 <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
422 ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
423 adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
424 olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
425 günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
426 alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p>
427
428
429 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
430 <div class="troubleshooting">
431
432 <h4>Sorun Giderme</h4>
433 <dl>
434 <dt>GnuPG kurulu değil</dt>
435 <dd>
436 Bu durumu doğrulamak için <code>gpg --version</code> komutunu
437 kullanabilirsiniz. Eğer GnuPG kurulu değilse, çoğu GNU/Linux işletim
438 sisteminde bunun gibi veya buna benzer bir sonuç gösterecektir:
439 <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install
440 gnupg</samp>. Programı kurmak için iki nokta üst üsteden sonra belirtilen
441 komutu kullanın.</dd>
442
443 <dt><i>gpg --full-generate-key</i> komutu çalışmıyor</dt>
444 <dd>Bazı dağıtımlar GPG'nin başka bir sürümünü kullanıyorlar. Eğer <samp>gpg:
445 Invalid option "--full-generate-key"</samp> satırına benzer bir hata
446 alıyorsanız, şu komutları deneyebilirsiniz: <br />
447 <code>sudo apt update</code><br />
448 <code>sudo apt install gnupg2</code><br />
449 <code>gpg2 --full-generate-key</code><br />
450 Eğer bu sorunu çözdüyse, rehberin kalan adımları boyunca gpg yerine gpg2
451 kullanmanız gerekiyor.
452 <p class="notes"> Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak <code>--full-generate-key</code>
453 yerine <code>--gen-key</code> kullanmanız gerekebilir.</p>
454 </dd>
455
456 <dt>Parola oluşturmam çok uzun sürdü</dt>
457 <dd>Önemli değil. Parolanız hakkında düşünmeniz önemli. Hazır olduğunuzda
458 anahtarınızı oluşturmak için ilk adımdan tekrar başlayın.</dd>
459
460 <dt>Anahtarımı nasıl görebilirim?</dt>
461 <dd>
462 Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın: <code>gpg
463 --list-keys</code>. Sonuçta sizin anahtarlarınız da listelenmelidir ve daha
464 sonra Edward'ın ki de listelenecektir (<a href="#section3">3. bölüm</a>).<br />
465 Sadece kendi anahtarınızı görmek istiyorsanız, <code>gpg --list-key
466 [eposta@adresiniz]</code> komutunu kullanabilirsiniz.<br />
467 Özel anahtarınızı görmek için de <code>gpg --list-secret-key</code> komutunu
468 kullanabilirsiniz.</dd>
469
470 <dt>Daha fazla kaynak</dt>
471 <dd>Bu süreç hakkında daha fazla bilgi için <a
472 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
473 Handbook</a> (GNU Gizlilik El Kitabına) bakabilirsiniz. "RSA and RSA"
474 (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
475 belgede önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenlidir. Ayrıca daha
476 da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 4096&nbsp;bit olduğundan
477 emin olun.</dd>
478
479 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
480 <dd class="feedback">Lütfen <a
481 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
482 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
483 </dl>
484
485 </div>
486
487
488 <!-- /.troubleshooting -->
489 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
490 <div class="troubleshooting">
491
492 <h4>Gelişmiş</h4>
493 <dl>
494 <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt>
495 <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti oluşturduğunda, imzalama işlevini, şifreleme
496 işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a>
497 yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
498 kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
499 daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a
500 href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
501 Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
502 viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
503 sağlıyor.</dd>
504 </dl>
505
506 </div>
507 <!-- /.troubleshooting -->
508 </div>
509 <!-- End .main -->
510 </div>
511
512
513 <!-- End #step-2a .step -->
514 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
515 <div id="step-2b" class="step">
516 <div class="sidebar">
517 <p class="large"><img
518 src="../static/img/tr/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
519 alt="Adım 2.B: Sunucuya gönderin ve bir sertifika üretin" /></p>
520
521 </div>
522 <!-- /.sidebar -->
523 <div class="main">
524
525 <h3><em>Adım 2.b</em> Oluşturduktan sonra yapılması gereken bazı önemli adımlar</h3>
526
527 <h4>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h4>
528 <p>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyeceğiz, böylece size şifreli ileti
529 göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten
530 indirebilecek. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu
531 mevcut, ama çoğu birbirinin kopyasıdır. Hangisini kullanırsanız kullanın
532 fark etmeyecektir, ancak hangisine yüklediğinizi hatırlarsanız iyi
533 olur. Yine de yeni bir anahtar yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir
534 kaç saat sürebileceğini unutmayın.</p>
535 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
536 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
537 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
538 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
539 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
540 <p># Anahtarınızı bir sunucuya yükleyin: <code>gpg --send-key [keyID]</code></p>
541
542 <h4>Anahtarınızı bir dosyaya aktarın</h4>
543 <p>Bir sonraki komutu kullanarak gizli anahtarınızı dışa aktarın, çünkü bir
544 sonraki <a href="#section3">adımda</a> onu bir e-posta istemcisine
545 alabileceksiniz. Anahtarınızın ele geçirilmesinden kaçınmak için güvenilir
546 bir yerde saklayın ve aktarmanız gerektiğinde güvenli bir şekilde
547 yaptığınızdan emin olun. Anahtarlarınızın dışa aktarımı şu komutlarla
548 yapılabilir:</p>
549 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br/>
550 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc </code></p>
551
552 <h4>Bir iptal sertifikası üretin</h4>
553 <p>Anahtarınızı kaybetmeniz veya gizliliğinin tehlikeye girmesi durumuna karşı
554 bir sertifika üretmek ve şimdilik bilgisayarınızda güvenilir bir yerde
555 saklamak isteyebilirsiniz (iptal sertifikanızı en iyi hangi şekillerde
556 saklayabileceğinizi öğrenmek için <a href="#step-6c">6.C adımına</a>
557 bakabilirsiniz). Bu adım, e-posta öz savunma için esastır, bu konu hakkında
558 daha fazlasını <a href="#section5">5. bölümde</a> öğrenebilirsiniz.</p>
559
560 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
561 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
562 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
563 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
564 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
565 <p># Bir iptal sertifikası üretmek için: <code>gpg --gen-revoke --output
566 iptal.asc [keyID]</code></p>
567 <p># İptal için bir gerekçe sunmanızı isteyecek, <samp>1&nbsp;=&nbsp;key has
568 been compromised</samp> (anahtarın gizliliği tehlikeye girdi) seçmenizi
569 öneriyoruz.</p>
570 <p># Bir gerekçe sunmanız gerekmiyor, ama yapabilirsiniz; daha sonra boş bir
571 satır için "Enter" tuşuna basın ve seçiminizi doğrulayın.</p>
572
573
574
575 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
576 <div class="troubleshooting">
577
578 <h4>Sorun Giderme</h4>
579
580 <dl>
581 <dt>Anahtarımı anahtar sunucusuna gönderme çalışmıyor</dt>
582 <dd>Anahtarınızı anahtar sunucusuna göndermek için genel komutu kullanmak
583 yerine, çok daha özel bir komut kullanabilirsiniz: <code>gpg --keyserver
584 keys.openpgp.org --send-key [keyID]</code>&#65279;.</dd>
585
586 <dt>Anahtarım çalışmıyor veya "permission denied" (izin verilmedi) hatası
587 alıyorum</dt>
588 <dd><p>Tüm diğer dosya veya dizinlerde olduğu gibi gpg anahtarları da izne
589 tabiler. Eğer bunlar doğru ayarlanmamışsa sisteminiz anahtarınız kabul
590 etmeyebilir. Bir sonraki adımı kullanarak izinleri denetleyebilir ve doğru
591 izinler şeklinde güncelleyebilirsiniz.</p>
592
593 <p># İzinlerinizi denetleyin: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
594 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
595 başkaları için değil. Bunlar dizininiz için önerilen izinlerdir. <br/>
596 Şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
597 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
598 başkaları için değil. Bunlar dizininiz içindeki anahtarlar için önerilen
599 izinlerdir. <br/>
600 Şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
601
602 <p class="notes">Eğer (hangi nedenle olursa olsun) ~/.gnupg içinde kendi dizinlerinizi
603 oluşturduysanız, o dizinlere de bu izinleri uygulamanız
604 gerekiyor. Dizinlerin açılabilmesi için çalıştırma izinlerine ihtiyacı
605 var. İzinler üzerine daha fazla bilgi için <a
606 href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">bu
607 ayrıntılı bilgi rehberini</a> inceleyebilirsiniz.</p>
608 </dd>
609
610 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
611 <dd class="feedback">Lütfen <a
612 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
613 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
614 </dl>
615
616 </div>
617
618
619 <!-- /.troubleshooting -->
620 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
621 <div class="troubleshooting">
622
623 <h4>Gelişmiş</h4>
624
625 <dl>
626 <dt>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi</dt>
627 <dd>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgiyi <a
628 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">bu kılavuzda</a>
629 bulabilirsiniz. Ayrıca, anahtarınızı bilgisayarınızda bir dosya olarak <a
630 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">doğrudan dışa
631 aktarabilirsiniz</a>.</dd>
632
633 <dt>Anahtarlarınızı aktarmak</dt>
634 <dd>
635 <p>Anahtarlarınızı aktarmak için aşağıdaki komutları kullanın. Anahtarınızın
636 gizliliğinin tehlikeye girmemesi için güvenilir bir yerde saklayın ve
637 aktarırken güvenli bir şekilde yaptığınızdan emin olun. Bir anahtarın içe ve
638 dışa aktarılması aşağıdaki komutlarla yapılabilir:</p>
639
640 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br />
641 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc<br />
642 $ gpg --import gizli_anahtarim.asc<br />
643 $ gpg --import acik_anahtarim.asc </code></p>
644
645 <p>Görüntülen keyID'nin doğru olduğundan emin olun, eğer öyleyse devam edin ve
646 en yüksek güvenilirlik ("ultimate trust") ayarlayın:</p>
647
648 <p><code> $ gpg --edit-key [eposta@adresiniz] </code></p>
649
650 <p>Bu sizin anahtarınız olduğu için, <code>ultimate</code> (en üst düzey)
651 seçmeniz gerekiyor. Başkalarının anahtarlarına bu şekilde en yüksek düzeyde
652 güvenmemelisiniz.</p>
653
654 <p class="notes"> İzinler hakkında daha fazla bilgi için <a href="#step-2b">2.B adımındaki
655 sorun gidermeye</a> bakabilirsiniz. Anahtarları aktarırken izinler
656 değişebilir ve hatalarla karşılaşabilirsiniz. Dizin ve dosyalarınızın doğru
657 izinleri varsa, bunlardan kolayca kaçınabilirsiniz</p>
658 </dd>
659 </dl>
660
661 </div>
662 <!-- /.troubleshooting -->
663 </div>
664 <!-- End .main -->
665 </div>
666 <!-- End #step-2b .step -->
667 </div></section>
668
669
670 <!-- End #section2 -->
671 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
672 <section id="section3" class="row"><div>
673
674
675 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
676 <div class="section-intro">
677
678 <h2><em>#3</em> E-posta şifrelemeyi kurun</h2>
679 <p class="notes">Icedove (veya Thunderbird) e-posta programında PGP işlevselliği bütünleşik
680 bir şekilde geliyor, bu da kullanmayı oldukça kolaylaştırıyor. Bu adımlarda
681 bu e-posta istemcilerinde anahtarınızı nasıl bütünleştirebileceğinizi ve
682 kullanabileceğinizi göstereceğiz.</p>
683
684 </div>
685
686
687 <!-- End .section-intro -->
688 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
689 <div id="step-3a" class="step">
690 <div class="sidebar">
691
692 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
693 alt="Adım 3.A: E-posta Menüsü" /></p>
694
695 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-import-from-file.png"
696 alt="Adım 3.A: Dosyadan Al" /></p>
697
698 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-success.png"
699 alt="Adım 3.A: Başarılı" /></p>
700
701 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
702 alt="Adım 3.A: Sorun giderme" /></p>
703 </div>
704 <!-- /.sidebar -->
705 <div class="main">
706
707 <h3><em>Adım 3.a</em> E-postanız için şifrelemeyi kurun</h3>
708
709 <p>E-postanız için şifrelemeyi kurduktan sonra, İnternet üzerindeki şifreli
710 trafiğe katkı sağlamaya başlayabilirsiniz. İlk olarak gizli anahtarınızı
711 e-posta istemcinize aktaracağız ve diğer kişilerden şifreli e-posta almak
712 veya göndermek için açık anahtarlarını sunuculardan nasıl çekebileceğimizi
713 öğreneceğiz.</p>
714
715 <p># E-posta istemcinizi açın ve "Araçlar" &rarr; <i>OpenPGP Anahtar
716 Yöneticisi</i> seçin</p>
717 <p># "Dosya" &rarr; <i>Dosyadan Gizli Anahtar(lar) Al</i> altında</p>
718 <p># <a href="#step-2b">2.B adımında</a> anahtarı dışa aktarırken
719 [gizli_anahtarim.asc] adıyla kaydettiğiniz dosyayı seçin</p>
720 <p># Parolanızı kullanarak kilidini açın</p>
721 <p># İşlemin başarıyla tamamlandığını doğrulayan "OpenPGP anahtarları başarıyla
722 içe aktarıldı" penceresi görüntülenecek</p>
723 <p># "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümüne gidin ve
724 anahtarınızın içe aktarıldığından emin olun ve <i>Bu anahtara Kişisel
725 Anahtar olarak davran</i> seçeneğini seçin.</p>
726
727 </div>
728
729
730 <!-- End .main -->
731 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
732 <div class="main">
733 <div class="troubleshooting">
734 <h4>Sorun Giderme</h4>
735 <dl>
736 <dt>İçe aktarma doğru çalıştı mı emin değilim</dt>
737 <dd>
738 "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümünü açın. Burada kişisel
739 anahtarınızın bu e-posta ile ilişkilendirilip ilişkilendirilmediğini
740 göreceksiniz. Eğer ilişkilendirilmemişse, <i>Anahtar ekle</i> seçeneğini
741 tekrar deneyebilirsiniz. Doğru, etkin gizli anahtar dosyasına sahip
742 olduğunuzdan emin olun.
743 </dd>
744
745 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
746 <dd class="feedback">Lütfen <a
747 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
748 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
749 </dl>
750
751 </div>
752 <!-- /.troubleshooting -->
753 </div>
754 <!-- End .main -->
755 </div>
756 <!-- End #step3-a .step -->
757 </div></section>
758
759
760 <!-- End #section3 -->
761 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
762 <section class="row" id="section4"><div>
763
764
765 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
766 <div class="section-intro">
767
768 <h2><em>#4</em> Deneyin!</h2>
769 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Kedisi olan birinin bir sunucuya bağlandığını gösteren bir çizim"/></p>
770 <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir FSF bilgisayar
771 programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
772 adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
773
774
775
776 <!-- <p>
777 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
778 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
779 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
780 testing with Edward.</p> -->
781 <div style="clear: both"></div>
782 </div>
783
784
785 <!-- End .section-intro -->
786 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
787 <div id="step-4a" class="step">
788 <div class="sidebar">
789
790 <p class="large"><img
791 src="../static/img/tr/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
792 alt="Adım 4.A Anahtarı Edward'a gönderin." /></p>
793
794 </div>
795 <!-- /.sidebar -->
796 <div class="main">
797
798 <h3><em>Adım 4.A</em> Açık anahtarınızı Edward'a gönderin</h3>
799
800 <p>Bu adım gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
801 adımdır. E-posta programınızın menüsünde, "Araçlar" &rarr; "OpenPGP Anahtar
802 Yöneticisi" seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede
803 görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp <spani>Açık Anahtarları
804 E-posta İle Gönderin</i> seçeneğini seçin. Bu, aynı Yaz düğmesine
805 bastığınızdaki gibi taslak bir ileti oluşturacaktır, sadece eklenti olarak
806 açık anahtar dosyanızı içerecektir.</p>
807
808 <p>İleti adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>
809 girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
810 isterseniz) yazın. İletiyi henüz göndermeyin.</p>
811
812 <p>Edward'ın e-postanızı sizin anahtar dosyanızla açabilmesini istiyoruz, bu
813 yüzden bu ilk özel ileti şifresiz olacaktır. "Güvenlik" açılır listesinden
814 <i>Şifreleme</i> seçeneğini seçerek şifrelemenin kapalı olduğundan emin
815 olun. Şifreleme kapandığında Gönder'e tıklayın.</p>
816
817 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
818 atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
819 inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
820 sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p>
821
822 <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
823 şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p>
824
825 </div>
826 <!-- End .main -->
827 </div>
828
829
830 <!-- End #step-4a .step -->
831 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
832 <div id="step-4b" class="step">
833 <div class="sidebar">
834
835 <p class="large"><img
836 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
837 alt="Adım 4.B 1. Seçenek Anahtarı doğrula" /></p>
838
839 <p class="large"><img
840 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
841 alt="Adım 4.B 2. Seçenek Anahtarı içe aktar" /></p>
842 </div>
843
844 <!-- /.sidebar -->
845 <div class="main">
846
847 <h3><em>Adım 4.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3>
848
849 <h4>Edward'ın anahtarını edinin</h4>
850
851 <p>Edward'a bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına ihtiyacınız
852 var, bu nedenle şimdi o anahtarı bir anahtar sunucusundan
853 indireceksiniz. Bunu iki şekilde yapabilirsiniz:</p>
854 <p><strong>1. seçenek</strong> İlk e-postanıza gelen Edward'ın yanıtında,
855 Edward'ın açık anahtarı da vardı. E-postanın sağında, yazma alanının tam
856 üstünde, yanında bir kilit ve küçük bir çark olan "OpenPGP" düğmesini
857 bulacaksınız. Buna tıklayın ve "Bu ileti henüz sahip olmadığınız bir
858 anahtarla gönderildi" metninin yanındaki <i>Keşfet</i> seçeneğini
859 seçin. Edward'ın anahtarının ayrıntılarını içeren bir pencere açılacak.</p>
860
861 <p><strong>2. seçenek</strong> OpenPGP Anahtar yöneticinizi açın ve "Anahtar
862 sunucuları" kısmında <i>Anahtarları Çevrim içi Keşfet</i> seçeneğini
863 seçin. Burada Edward'ın e-posta adresini girin ve Edward'ın anahtarını içe
864 aktarın.</p>
865
866 <p><i>Kabul edildi (doğrulanmadı)</i> seçeneği bu anahtarı anahtar yöneticinize
867 ekleyecektir ve böylece artık Edward'a şifreli e-postalar göndermek veya
868 gelen dijital imzaları doğrulamak için kullanabileceksiniz.</p>
869
870 <p class="notes">Edward'ın anahtarını içe aktarmayı onayladığınız açılır pencerede, bu
871 anahtarla ilişkili birçok farklı e-posta adresini göreceksiniz. Bu doğrudur;
872 anahtarı güvenle içe aktarabilirsiniz.</p>
873
874 <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
875 için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
876 kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
877
878 <h4>Edward'a şifrelenmiş bir e-posta gönderin</h4>
879
880 <p> E-posta programınızda, adres olarak <a
881 href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> olan yeni bir e-posta
882 yazın. Konuyu "Şifreleme Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
883 şeyler yazın.</p>
884
885 <p>Bu sefer, "Güvenlik" açılır menüsünden <i>Şifreleme gerekli</i> seçeneğini
886 seçerek şifrelemenin açık olduğundan emin olun. Şifreleme açılınca Gönder'e
887 tıklayın.</p>
888
889
890
891 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
892 <div class="troubleshooting">
893
894 <h4>Sorun Giderme</h4>
895
896 <dl>
897 <dt>"Recipients not valid, not trusted or not found" (Alıcılar geçerli değil,
898 güvenli değil veya bulunamadı)</dt>
899 <dd>Yukarıdaki hata mesajı veya "Bu ileti uçtan uca şifreleme ile
900 gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların anahtarlarıyla ilgili sorunlar var: ..."
901 gibi bir mesaj alabilirsiniz. Bu durumda henüz açık anahtarına sahip
902 olmadığınız birine şifreli bir e-posta gönderiyor olabilirsiniz. Yukarıdaki
903 adımları takip ederek anahtarı anahtar yöneticinize aktardığınızdan emin
904 olun. OpenPGP Anahtar Yöneticisini açın ve alıcının orada listelendiğinden
905 emin olun.</dd>
906
907 <dt>İleti gönderilemiyor</dt>
908 <dd>Şifreli e-postanızı göndermeye çalışırken şu iletiyi görmeniz gerekiyor: "Bu
909 ileti uçtan uca şifreleme ile gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların
910 anahtarlarıyla ilgili bir sorun var: edward-tr@fsf.org". Bu genellikle
911 "kabul edilmemiş (karar verilmemiş)" seçeneği ile içe aktardığınız anlamına
912 geliyor. Bu anahtara OpenPGP Anahtar Yöneticisinde sağl tıklayarak anahtar
913 özelliklerine gidin ve ilgili pencerenin alt kısmındaki "Kabul" seçeneğinde
914 <i>Evet, ama bunun doğru anahtar olduğunu doğrulamadım</i> seçeneğini
915 seçin. E-postayı tekrar gönderin.</dd>
916
917 <dt>Edward'ın anahtarını bulamıyorum</dt>
918 <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
919 olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, anahtarı <a
920 href="https://keys.openpgp.org/search?q=edward-en%40fsf.org"> anahtar
921 sunucusundan</a> indirin ve OpenPGP Anahtar Yöneticisi'nde <i>Açık Anahtarı
922 Dosyadan İçe Aktar</i> seçeneğini kullanarak içe aktarın.</dd>
923
924 <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş iletiler</dt>
925 <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş iletileri çözemezseniz de, e-posta
926 programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
927 saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
928 görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
929 şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd>
930
931 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
932 <dd class="feedback">Lütfen <a
933 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
934 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
935 </dl>
936
937 </div>
938
939
940 <!-- /.troubleshooting -->
941 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
942 <div class="troubleshooting">
943
944 <h4>Gelişmiş</h4>
945
946 <dl>
947 <dt>İletileri komut satırı kullanarak şifreleyin</dt>
948 <dd>İletileri ve dosyaları <a
949 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a>
950 kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor"
951 seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
952 sağlayacaktır.</dd>
953 </dl>
954
955 </div>
956 <!-- /.troubleshooting -->
957 </div>
958 <!-- End .main -->
959 </div>
960
961
962 <!-- End #step-4b .step -->
963 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
964 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
965 <div class="main">
966
967 <h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3>
968
969 <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
970 oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
971 şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
972 kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim failleri, ne söylediğinizi
973 bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
974 özgün e-postadan bağımsız olarak, onları şifreleyip şifrelememeyi
975 seçebilirsiniz.</p>
976
977 <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
978 kapatabilirsiniz. Onun yerine ileti gövdesini düz metin olarak
979 görüntüleyebilirsiniz. Icedove veya Thunderbird'te bunu yapmak için
980 "Görünüm" &rarr; "İleti Gövdesi" &rarr; <i>Düz Metin</i> adımlarını
981 izleyebilirsiniz.</p>
982
983 </div>
984 <!-- End .main -->
985 </div>
986
987
988 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
989 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
990 <div id="step-4c" class="step">
991 <div class="sidebar">
992
993 <p class="large"><img
994 src="../static/img/tr/screenshots/step4c-Edward-response.png"
995 alt="Adım 4.C Edward'ın yanıtı" /></p>
996
997 </div>
998
999 <!-- /.sidebar -->
1000 <div class="main">
1001
1002 <h3><em>Adım 4.c</em> Bir yanıt alın</h3>
1003
1004 <p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak e-postanın
1005 şifresini çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p>
1006
1007 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
1008 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
1009 inceleyebilirsiniz.</p>
1010
1011 <p>Edward size e-postanızı aldığını ve düz metine çevirdiğini söylediği şifreli
1012 bir e-posta gönderecek. E-posta istemciniz Edward'ın iletisini otomatik
1013 olarak düz metine çevirecek.</p>
1014
1015 <p class="notes">E-postadaki OpenPGP düğmesi iletinin şifreli olduğunu göstermek için kilit
1016 simgesi üzerinde küçük bir yeşil onay imi ve anahtarı kabul ettiğinizi ama
1017 doğrulamadığınızı belirten sarı bir uyarı işareti gösterecektir. Henüz
1018 anahtarı kabul etmediğinizde, orada küçük bir soru işareti göreceksiniz. Bu
1019 düğmedeki uyarılara tıkladığınızda anahtarın özellikleri açılacak.</p>
1020
1021 </div>
1022 <!-- End .main -->
1023 </div>
1024
1025
1026 <!-- End #step-4c .step -->
1027 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1028 <div id="step-4d" class="step">
1029 <div class="main">
1030
1031 <h3><em>Adım 4.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3>
1032
1033 <p>GnuPG, iletileri ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
1034 bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
1035 imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
1036 değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan oluşturulmaları imkansızdır (işte
1037 size gizli anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p>
1038
1039 <p>Kime olursa olsun, iletileri imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
1040 sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
1041 bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, iletinizi okuyabilecek ve
1042 imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
1043 olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p>
1044
1045 <p>Edward'a gönderdiğiniz bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir
1046 ileti yazın ve kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece
1047 simge altın rengine dönecektir. Eğer bir iletiyi imzalarsanız, iletiyi
1048 göndermeden önce GnuPG sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak
1049 için gizli anahtarınıza ihtiyaç duyar.</p>
1050
1051 <p>"Hesap Ayarları" &rarr; "Uçtan Uca Şifreleme" kısmında <i>dijital imzayı
1052 varsayılan olarak ekle</i> seçeneğini etkinleştirebilirsiniz.</p>
1053
1054 </div>
1055 <!-- End .main -->
1056 </div>
1057
1058
1059 <!-- End #step-4d .step -->
1060 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1061 <div id="step-4e" class="step">
1062 <div class="main">
1063
1064 <h3><em>Adım 4.e</em> Bir yanıt alın</h3>
1065
1066 <p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz iletiye müdahale edilmediğini
1067 doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için (<a
1068 href="#step-3a">3.A Adımı</a>'nda gönderdiğiniz) açık anahtarınızı
1069 kullanacak.</p>
1070
1071 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
1072 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
1073 inceleyebilirsiniz.</p>
1074
1075 <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
1076 gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı."
1077 yazması gerekiyor. Eğer deneme için attığınız imzalı e-posta şifrelenmişse,
1078 en başta bundan söz edecektir.</p>
1079
1080 <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, e-posta istemciniz e-postanın sizin
1081 açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve iletiyi özel
1082 anahtarınızı kullanarak şifresiz metin haline getirecektir.</p>
1083
1084 </div>
1085 <!-- End .main -->
1086 </div>
1087 <!-- End #step-4e .step -->
1088 </div></section>
1089
1090
1091 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
1092 <section class="row" id="section5"><div>
1093
1094
1095 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1096 <div class="section-intro">
1097
1098 <h2><em>#5</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2>
1099 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt="Tüm anahtarların birbirine bir çizgi ağıyla bağlı olduğunu gösteren çizim"/></p>
1100
1101 <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
1102 açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
1103 yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
1104 bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
1105 arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
1106 dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
1107 imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
1108
1109 <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
1110 ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
1111 şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p>
1112
1113 <p>Anahtarları imzalamak ve iletileri imzalamak aynı matematiksel işlemi
1114 kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
1115 imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
1116 imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine kazara kefil olabilirsiniz.</p>
1117
1118 <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
1119 görebilir. Bir anahtarı, güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse daha
1120 güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
1121 aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
1122 GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde kümeleşmesidir.</p>
1123
1124 </div>
1125
1126
1127 <!-- End .section-intro -->
1128 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1129 <div id="step-5a" class="step">
1130 <div class="sidebar">
1131
1132 <p class="large"><img
1133 src="../static/img/tr/screenshots/step5a-key-properties.png"
1134 alt="5. Bölüm: bir anahtara güvenmek" /></p>
1135
1136 </div>
1137 <!-- /.sidebar -->
1138 <div class="main">
1139
1140 <h3><em>Adım 5.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3>
1141
1142 <p>E-posta programınızın menüsünde OpenPGP Anahtar Yöneticisine gidin ve
1143 Edward'ın anahtarına sağ tıklayarak <i>Anahtar özelliklerini</i> seçin.</p>
1144
1145 <p>"Kabul" altında, <i>Evet, bu anahtarın doğru parmak izine sahip olduğunu
1146 bizzat doğruladım</i> seçeneğini seçebilirsiniz.</p>
1147
1148 <p class="notes">Az önce bilfiil "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de Edward'a ait
1149 olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için
1150 bunun pek bir anlamı yok, ama uygulama için iyi ve gerçek insanlar için
1151 önemli. Bir kişinin anahtarını imzalama hakkında daha fazla bilgiyi <a
1152 href="#check-ids-before-signing">imzalamadan önce kimlikleri denetleyin</a>
1153 bölümünde bulabilirsiniz.</p>
1154
1155
1156 <!--<div id="pgp-pathfinder">
1157
1158
1159 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
1160 method="get">
1161
1162 <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
1163 name="FROM"></p>
1164
1165 <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
1166
1167 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
1168 type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
1169
1170 </form>
1171
1172 </div>End #pgp-pathfinder -->
1173 </div>
1174 <!-- End .main -->
1175 </div>
1176
1177
1178 <!-- End #step-5a .step -->
1179 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1180 <div id="step-identify_keys" class="step">
1181 <div class="main">
1182
1183 <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
1184
1185 <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
1186 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
1187 karakterlerden oluşturulmuş bir dizi olan "anahtar parmak izi" ile
1188 tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
1189 anahtarların parmak izini e-posta programınızda Anahtar Yönetimi kısmına
1190 gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp Anahtar Özellikleri seçeneğini seçerek
1191 görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak
1192 izini paylaşmanız iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı
1193 bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını
1194 tekrar tekrar denetlemiş olurlar.</p>
1195
1196 <p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıfta bulunulduğunu da
1197 görebilirsiniz. Bu anahtar kimliği ("key ID") Anahtar Yönetimi penceresinde
1198 doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar kimlikleri daha önce
1199 kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve bunun güvenli olduğu düşünülüyordu,
1200 ancak artık güvenilir olmadığı yaygın bir kanı. Anahtarın, iletişim kurmaya
1201 çalıştığınız kişinin gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için anahtarın tüm
1202 parmak izini kontrol etmeniz gerekiyor. Bir kişinin, bir anahtarın son sekiz
1203 karakteriyle aynı olan bir başka anahtar oluşturarak gerçekleştirdiği
1204 dolandırıcılık maalesef çok yaygın.</p>
1205
1206 </div>
1207 <!-- End .main -->
1208 </div>
1209
1210
1211 <!-- End #step-identify_keys .step-->
1212 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1213 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
1214 <div class="main">
1215
1216 <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
1217
1218 <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
1219 gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
1220 olun. İdeal olarak bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
1221 sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
1222 gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
1223 parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
1224 anahtarını imzalamanın önemli olduğunu düşünüyorsanız, onlardan ayrıca
1225 kimlik kartlarını göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık
1226 anahtardaki ismin uyuştuğundan emin olun.</p>
1227
1228
1229 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1230 <div class="troubleshooting">
1231
1232 <h4>Gelişmiş</h4>
1233
1234 <dl>
1235 <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
1236 <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
1237 href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok
1238 insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
1239 en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
1240 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar
1241 elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
1242 geçiyor.</dd>
1243 </dl>
1244
1245 </div>
1246 <!-- /.troubleshooting -->
1247 </div>
1248 <!-- End .main -->
1249 </div>
1250 <!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1251 </div></section>
1252
1253
1254 <!-- End #section5 -->
1255 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1256 <section id="section6" class="row"><div>
1257
1258
1259 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1260 <div class="section-intro">
1261
1262 <h2><em>#6</em> İyi kullanın</h2>
1263
1264 <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
1265 bazı temel uygulamaları takip etmeniz önemlidir. Bu uygulamaları takip
1266 etmemek, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin gizliliğini
1267 tehlikeye sokar ve Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
1268
1269 </div>
1270
1271
1272 <!-- End .section-intro -->
1273 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1274 <div id="step-6a" class="step">
1275 <div class="sidebar">
1276
1277 <p class="medium"><img
1278 src="../static/img/tr/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
1279 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (1)" /></p>
1280
1281 </div>
1282 <!-- /.sidebar -->
1283 <div class="main">
1284
1285 <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
1286
1287 <p>İletilerinizi ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
1288 eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
1289 ileti gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
1290 iletilerinizin hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
1291 insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
1292 e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
1293 başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
1294
1295 <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
1296 tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her iletiyi
1297 imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara iletinin sizden
1298 geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
1299 kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
1300 söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
1301 sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
1302 tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
1303 paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
1304
1305 </div>
1306 <!-- End .main -->
1307 </div>
1308
1309
1310 <!-- End #step-6a .step -->
1311 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1312 <div id="step-6b" class="step">
1313 <div class="sidebar">
1314
1315 <p class="medium"><img
1316 src="../static/img/tr/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
1317 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (2)" /></p>
1318
1319 </div>
1320 <!-- /.sidebar -->
1321 <div class="main">
1322
1323 <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
1324
1325 <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
1326 geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
1327 şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
1328
1329 <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
1330 gidin. Edward bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
1331 üstündeki "OpenPGP" düğmesinde yeşil bir onay imine sahip olacaktır.</p>
1332
1333 <p><strong>GnuPG'yi kullanırken, bu düğmeye bakmayı bir alışkanlık haline
1334 getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
1335 aldığınızda bu düğme üzerinden uyaracaktır.</strong></p>
1336
1337 </div>
1338 <!-- End .main -->
1339 </div>
1340
1341
1342 <!-- End #step-6b .step -->
1343 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1344 <div id="step-6c" class="step">
1345 <div class="main">
1346
1347 <h3>İptal sertifikanızı güvenli bir yere kopyalayın</h3>
1348
1349 <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
1350 kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi bu sertifikayı en güvenli
1351 dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
1352 olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
1353 aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı. Bildiğimiz en güvenilir yol iptal
1354 sertifikasını yazdırmak ve güvenli bir yerde saklamaktır.</p>
1355
1356 <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
1357 dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
1358
1359 </div>
1360 <!-- End .main -->
1361 </div>
1362
1363
1364 <!-- End #step-6c .step -->
1365 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1366 <div id="step-lost_key" class="step">
1367 <div class="main">
1368
1369 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse HIZLI DAVRANIN</h3>
1370
1371 <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
1372 bilgisayarınızı kırarak), başka birisi tarafından sizin şifreli
1373 e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
1374 etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
1375 ancak şu <a
1376 href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a>
1377 takip edebilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, genellikle anahtarınızı
1378 kullandığınız herkese durumu bildirmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
1379 e-posta gönderin.</p>
1380
1381 </div>
1382 <!-- End .main -->
1383 </div>
1384
1385
1386 <!-- End #step-lost_key .step-->
1387 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1388 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1389 <div class="main">
1390
1391 <h3>Webmail ve GnuPG</h3>
1392
1393 <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
1394 kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
1395 programıdır. Webmail'in aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
1396 bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
1397 de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
1398 webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
1399 açacağınızı bilmelisiniz.</p>
1400
1401 </div>
1402 <!-- End .main -->
1403 </div>
1404
1405
1406 <!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1407 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1408 <div id="step-6d" class="step">
1409 <div class="main">
1410
1411 <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI YAPIN</h3>
1412
1413 <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin ve en
1414 azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek açık
1415 anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu rehberin
1416 bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, paylaşmaya
1417 uygun müthiş bir <a href="infographic.html">infografik olduğunu da
1418 unutmayın.</a></p>
1419
1420 <p class="notes">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı herhangi bir kişinin göreceği
1421 herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal medya profillerinizde, blogunuzda,
1422 websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür Yazılım Vakfı'nda bizler <a
1423 href="https://fsf.org/about/staff">çalışanlar sayfasında</a> paylaşıyoruz.)
1424 Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta gördüğümüzde bir şeylerin eksik
1425 olduğunu hissettirecek kültürü edinmemiz gerekiyor.</p>
1426
1427 </div>
1428 <!-- End .main-->
1429 </div>
1430 <!-- End #step-6d .step-->
1431 </div></section>
1432
1433
1434 <!-- End #section6 -->
1435 <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1436 <section class="row" id="section7">
1437 <div id="step-click_here" class="step">
1438 <div class="main">
1439
1440 <h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
1441
1442 </div>
1443 <!-- End .main -->
1444 </div>
1445 <!-- End #step-click_here .step-->
1446 </section>
1447
1448
1449
1450
1451
1452 <!-- End #section7 -->
1453 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1454 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1455 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1456 <section class="row" id="faq">
1457 <div>
1458 <div class="sidebar">
1459
1460 <h2>FAQ</h2>
1461
1462 </div>
1463 <div class="main">
1464
1465 <dl>
1466 <dt>My key expired</dt>
1467 <dd>Answer coming soon.</dd>
1468
1469 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1470 <dd>Answer coming soon.</dd>
1471
1472 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1473 default program and I don't want it to be.</dt>
1474 <dd>Answer coming soon.</dd>
1475 </dl>
1476
1477 </div>
1478 </div>
1479 </section> -->
1480 <!-- End #faq -->
1481 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1482 <footer class="row" id="footer"><div>
1483 <div id="copyright">
1484
1485 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1486 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
1487 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1488
1489 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1490 Foundation</a>, Inc. <a
1491 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
1492 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize
1493 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
1494
1495 <p>Bu sayfadaki resimler <a
1496 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
1497 Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
1498 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
1499 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
1500 sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;
1501 ve Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; tarafından geliştirilen, GNU Affero
1502 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
1503 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
1504 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
1505 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
1506 bu lisanslar?</a></p>
1507
1508 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
1509 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
1510 Impallari), <a
1511 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
1512 Giedry&#347;), <a
1513 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1514 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1515 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1516 (Florian Cramer).</p>
1517
1518 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
1519 metinlerini de içeren bu rehberin <a
1520 href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
1521
1522 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
1523 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
1524 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
1525 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1526 rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
1527
1528 </div>
1529
1530 <!-- /#copyright -->
1531 <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
1532 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1533 src="../static/img/jplusplus.png"
1534 alt="Journalism++" /></a></p>
1535 <!-- /.credits -->
1536 </div></footer>
1537
1538
1539 <!-- End #footer -->
1540 <script type="text/javascript"
1541 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1542 <script type="text/javascript"
1543 src="../static/js/scripts.js"></script>
1544
1545 <!-- Piwik -->
1546 <script type="text/javascript">
1547 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
1548 var _paq = _paq || [];
1549 _paq.push(["trackPageView"]);
1550 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
1551
1552 (function() {
1553 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
1554 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
1555 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
1556 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
1557 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1558 })();
1559 // @license-end
1560 </script>
1561
1562
1563 <!-- End Piwik Code -->
1564 <!-- Piwik Image Tracker -->
1565 <!-- <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> -->
1566
1567 <!-- End Piwik -->
1568 </body>
1569 </html>