4 <html lang=
"ru" xml:
lang=
"ru">
6 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
8 <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой
</title>
10 content=
"GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
12 <meta name=
"description"
13 content=
"Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
15 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
16 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
17 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
18 <link rel=
"shortcut icon" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
22 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class=
"row" id=
"header"><div>
25 <h1>Самозащита электронной почты
</h1>
27 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28 <ul id=
"languages" class=
"os">
29 <li><a href=
"/en">English - v4.0
</a></li>
30 <li><a href=
"/cs">Čeština - v4.0
</a></li>
31 <li><a href=
"/de">Deutsch - v3.0
</a></li>
32 <li><a href=
"/el">ελληνικά - v3.0
</a></li>
33 <li><a href=
"/es">español - v4.0
</a></li>
34 <li><a href=
"/fa">فارسی - v4.0
</a></li>
35 <li><a href=
"/fr">français - v4.0
</a></li>
36 <li><a href=
"/it">italiano - v3.0
</a></li>
37 <li><a href=
"/ja">日本語 - v4.0
</a></li>
38 <li><a href=
"/pt-br">português do Brasil - v3.0
</a></li>
39 <li><a href=
"/ro">română - v3.0
</a></li>
40 <li><a class=
"current" href=
"/ru">русский - v4.0
</a></li>
41 <li><a href=
"/sq">Shqip - v4.0
</a></li>
42 <li><a href=
"/sv">svenska - v4.0
</a></li>
43 <li><a href=
"/tr">Türkçe - v4.0
</a></li>
44 <li><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
45 style=
"color: #2F5FAA;">Переводи!
</span></strong></a></li>
48 <ul id=
"menu" class=
"os">
49 <li class=
"spacer"><a href=
"index.html">GNU/Linux
</a></li>
50 <li><a href=
"mac.html" class=
"current">Mac OS
</a></li>
51 <li><a href=
"windows.html">Windows
</a></li>
52 <li class=
"spacer"><a href=
"workshops.html">Научи друзей
</a></li>
54 href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
56 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class=
"share-logo"
57 alt=
"[GNU Social]" />
58 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class=
"share-logo"
59 alt=
"[Pump.io]" />
60 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class=
"share-logo"
61 alt=
"[Reddit]" />
62 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class=
"share-logo"
63 alt=
"[Hacker News]" /></a></li>
66 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
69 <h3><a href=
"http://u.fsf.org/ys"><img
70 alt=
"Фонд свободного программного обеспечения"
71 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
73 <div class=
"fsf-emphasis">
75 <p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку
76 свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
77 очень важно для нас.
</p>
79 <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
80 электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать
81 новые материалы, подобные тем, что помогают
82 людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
83 защиты их приватности.
</strong></p>
87 <p><a href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate">
88 <img alt=
"Пожертвуйте"
89 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
91 </div><!-- End #fsf-intro -->
93 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
96 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img
97 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
98 alt=
" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
99 Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
100 свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
101 самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
102 этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
103 чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
104 электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
105 понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
106 запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.
</p>
108 <p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет
109 защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
110 усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
111 важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
112 инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными,
113 когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
116 <p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке
117 нужно вести политическую борьбу за
<a
118 href=
"//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
119 сокращение количества собираемых о нас данных
</a>, но первое, что
120 нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить
122 сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для
123 новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт
124 пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться
125 с дополнительными замечаниями и
<a href=
"workshops.html">руководством
126 по обучению знакомых
</a>.
</p>
128 </div><!-- End .intro -->
129 </div></header><!-- End #header -->
131 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
132 <section class=
"row" id=
"section1"><div>
134 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
135 <div class=
"section-intro">
137 <h2><em>#
1</em> Сбор частей
</h2>
139 <p class=
"notes">Это руководство построено на программах со
140 <a href=
"//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
141 лицензиями
</a>; программы полностью прозрачны, и
142 каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
143 делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
144 программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах
145 можно узнать на сайте
<a href=
"https://u.fsf.org/ys">fsf.org
</a>.
</p>
148 <p>Для начала вам понадобится почтовая программа, установленная на
149 вашем компьютере. Это руководство подойдет как для свободных версий
150 почтовой программы Thunderbird, так и для самой программы
151 Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ работать с теми
152 же учетными записями электронной почты (например, Gmail), к которым вы
153 можете подключиться через браузер; только этот способ предоставляет
154 дополнительные возможности.
</p>
156 <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к
<a
157 href=
"#step-1b">Шагу
1.б
</a>.
</p>
159 </div><!-- End .section-intro -->
161 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
162 <div id=
"step-1a" class=
"step">
163 <div class=
"sidebar">
165 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
166 alt=
"Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
168 </div><!-- /.sidebar -->
171 <h3><em>Шаг
1.а
</em> Настройте почтовую программу для работы
172 с вашей учетной записью
</h3>
174 <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
175 мастера добавления учетной записи.
</p>
177 <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда
178 настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно
179 можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы
180 вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране
181 вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им
182 вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или
183 STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть
184 экспертом, чтобы послать такой запрос.
</p>
186 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
187 <div class=
"troubleshooting">
192 <dt>Мастер не запускается
</dt>
194 <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но
195 соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
196 Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
197 «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
198 или «Новая/существующая учетная запись».
</dd>
200 <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
201 загружает мою почту
</dt>
203 <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
204 которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
207 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
209 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
210 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
211 обратной связи
</a>.
</dd>
214 </div><!-- /.troubleshooting -->
215 </div><!-- End .main -->
216 </div><!-- End #step1-a .step -->
218 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
219 <div id=
"step-1b" class=
"step">
222 <h3><em>Шаг
1.б
</em> Установите GnuPG в составе GPGTools
</h3>
224 <p>GPGTools — это пакет программ, который содержит GnuPG.
<a
225 href=
"https://gpgtools.org/#gpgsuite">
226 Скачайте
</a> и установите его, выбирая варианты по умолчанию каждый
227 раз, когда программа задает вопрос. После завершения установки можно
228 закрыть все открытые в процессе этого окна.
</p>
230 <p>В версиях GnuPG, входящих в состав GPGTools до выпуска
2018.3,
231 есть серьезные ошибки в защите. Убедитесь, что у вас установлен
232 GPGTools
2018.3 или более поздний.
</p>
234 </div><!-- End .main -->
235 </div><!-- End #step1-b .step -->
237 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
238 <div id=
"step-1c" class=
"step">
239 <div class=
"sidebar">
241 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
242 alt=
"Шаг 1.в: Инструменты -> Дополнения" /></li>
243 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
244 alt=
"Шаг 1.в: Поиск дополнений" /></li>
245 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
246 alt=
"Шаг 1.в: Установка дополнений" /></li>
249 </div><!-- /.sidebar -->
252 <h3><em>Шаг
1.в
</em> Установите Enigmail
</h3>
254 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
255 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите пункт
256 «Расширения». Видите Enigmail? Убедитесь, что это самая новая
257 версия. Если это так, пропустите этот шаг.
</p>
259 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
260 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
261 После установки перезапустите программу.
</p>
263 <p>В версиях Enigmail до
2.0.7 есть серьезные проблемы безопасности.
264 Устанавливайте версию
2.0.7 или более позднюю.
</p>
266 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
267 <div class=
"troubleshooting">
272 <dt>Я не могу найти меню
</dt>
273 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
274 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.
</dd>
276 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так
</dt>
277 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
278 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
279 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
280 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
281 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
284 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
286 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
287 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
288 обратной связи
</a>.
</dd>
291 </div><!-- /.troubleshooting -->
292 </div><!-- End .main -->
293 </div><!-- End #step-1b .step -->
294 </div></section><!-- End #section1 -->
296 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
297 <section class=
"row" id=
"section2"><div>
299 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
300 <div class=
"section-intro">
302 <h2><em>#
2</em> Создание ключей
</h2>
304 <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
305 секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них
306 представляет длинную последовательность случайных цифр и
307 букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи
308 связаны друг с другом особой математической функцией.
</p>
310 <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
311 хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей.
312 Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при
313 помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
314 ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу;
315 люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать
316 ваш открытый ключ.
</p>
318 <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
319 храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
320 со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
321 сообщений.
<strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны
322 никому передавать свой секретный ключ.
</strong></p>
324 <p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки,
325 но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других
326 людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.
</p>
328 </div><!-- End .section-intro -->
330 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
331 <div id=
"step-2a" class=
"step">
332 <div class=
"sidebar">
334 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
335 alt=
"Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
337 </div><!-- /.sidebar -->
340 <h3><em>Шаг
2.а
</em> Создание пары ключей
</h3>
342 <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
343 этого не произошло, выберите «Enigmail
→ Мастер настройки» в меню
344 своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
345 в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
346 окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
347 настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):
</p>
350 <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «
<span lang=
"en"
351 xml:
lang=
"en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
352 critical to me
</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
353 потому что приватность для меня крайне важна»).
</li>
355 <li>В третьем окне («Подпись») выберите «
<span lang=
"en"
356 xml:
lang=
"en">Don't sign my messages by default
</span>» («Не
357 подписывать мои сообщения по умолчанию»).
</li>
359 <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
360 пару ключей для подписи и шифрования своей почты».
</li>
362 <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать
363 вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается
364 быстрее, но менее безопасно. Метод
<a
365 href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware
</a>
366 занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который
367 при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.
</li>
370 <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте
371 что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере
12
372 символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную
373 букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не
374 выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь
375 известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена
376 домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.
</p>
378 <p class=
"notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
379 завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
380 чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
381 Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
382 проходит создание ключа.
</p>
384 <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
385 «Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем
386 компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
387 «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
388 сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной
389 почты, как вы узнаете подробнее в
<a
390 href=
"#section5">Разделе
5</a>.
</strong></p>
392 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
393 <div class=
"troubleshooting">
398 <dt>Я не могу найти меню Enigmail
</dt>
400 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
401 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
402 может находиться в разделе под названием «Инструменты».
</dd>
405 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так
</dt>
406 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
407 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
408 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
409 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
410 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
413 <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
414 a link to an English-only page. -->
416 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
418 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
419 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
420 обратной связи
</a>.
</dd>
423 </div><!-- /.troubleshooting -->
424 <div class=
"troubleshooting">
425 <h4>Дополнительно
</h4>
427 <dt>Создание ключей в командной строке
</dt>
428 <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться
429 командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время
430 рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется
431 создавать ключ длиной по меньшей мере
2048 бит.
</dd>
433 <dt>Подробности о парах ключей
</dt>
435 <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и
436 подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно
437 пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности
438 (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи).
439 Например, в вики Debian есть
<a href=
"http://keyring.debian.org/creating-key.html">
440 неплохое руководство по настройке подключей
</a>.
</dd>
443 </div><!-- /.troubleshooting -->
445 </div><!-- End .main -->
446 </div><!-- End #step-2a .step -->
448 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
449 <div id=
"step-2b" class=
"step">
452 <h3><em>Шаг
2.б
</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер
</h3>
454 <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail
→
455 Управление ключами».
</p>
457 <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
458 открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
459 ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.
</p>
461 <p class=
"notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
462 сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
463 множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
464 выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
465 поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
466 новых ключей между ними может занимать несколько часов.
</p>
468 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
469 <div class=
"troubleshooting">
474 <dt>Процесс не завершается
</dt>
476 <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и
477 попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
478 другой сервер ключей.
</dd>
480 <dt>Мой ключ не появляется в списке
</dt>
482 <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
485 <dt>Дополнительная документация
</dt>
486 <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в
<a
487 href=
"https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
488 документации по Enigmail
</a>.
</dd>
490 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
491 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
492 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
493 обратной связи
</a>.
</dd>
496 </div><!-- /.troubleshooting -->
497 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
498 <div class=
"troubleshooting">
499 <h4>Дополнительно
</h4>
501 <dt>Отсылка ключа из командной строки
</dt>
502 <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию
503 GnuPG). На
<a href=
"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">
504 сайте sks
</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG
505 позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.
</dd>
507 </div><!-- /.troubleshooting -->
508 </div><!-- End .main -->
509 </div><!-- End #step-2b .step -->
511 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
512 <div id=
"terminology" class=
"step">
515 <h3>GnuPG или OpenPGP?
</h3>
517 <p>Как правило, термины GnuPG, GPG,
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">GNU
518 Privacy Guard
</span> (
<i>англ.
</i> «охрана приватности GNU»),
519 OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
520 PGP (
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">Pretty Good Privacy
</span> —
521 <i>англ.
</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт
522 шифрования, а
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">GNU Privacy Guard
</span>
523 (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
524 программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для
525 почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.
</p>
527 </div><!-- End .main -->
528 </div><!-- End #terminology.step-->
529 </div></section><!-- End #section2 -->
531 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
532 <section class=
"row" id=
"section3"><div>
534 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
535 <div class=
"section-intro">
537 <h2><em>#
3</em> Попробуйте!
</h2>
539 <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
540 программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
541 шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
542 переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
543 при переписке с настоящим, живым человеком.
</p>
545 </div><!-- End .section-intro -->
547 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
548 <div id=
"step-3a" class=
"step">
549 <div class=
"sidebar">
551 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
552 alt=
"Проведите тест." /></p>
554 </div><!-- /.sidebar -->
557 <h3><em>Шаг
3.а
</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ
</h3>
559 <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
560 с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
561 «Enigmail
→ Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
562 увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
563 «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
564 письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».
</p>
566 <p>В адресной строке укажите
<a
567 href=
"edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org
</a>. В теме и теле письма
568 укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.
</p>
570 <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что
571 шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было
572 незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить
573 шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того,
574 что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите
577 <p class=
"notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
578 Тем временем вы могли бы перейти к разделу
<a href=
"#section5">
579 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства. После того, как он
580 ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
581 делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.
</p>
583 <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль
584 перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки
587 </div><!-- End .main -->
588 </div><!-- End #step-3a .step -->
590 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
591 <div id=
"step-3b" class=
"step">
594 <h3><em>Шаг
3.б
</em> Отправьте зашифрованное письмо
</h3>
596 <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
598 href=
"edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org
</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования»
599 или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.
</p>
601 <p>Изображение замка, расположенное слева вверху,
602 должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
603 шифрование будет включено по умолчанию.
</p>
605 <p class=
"notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша.
606 Мы вернемся к этому чуть погодя.
</p>
608 <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
609 неверны, не найдены или к ним нет доверия».
</p>
611 <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
612 его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
613 получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
614 не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
615 как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
616 C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
619 <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
620 нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
621 «
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">Send
</span>» («Отправить»).
</p>
623 <p class=
"notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
624 ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ.
625 Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,
626 не может расшифровать это сообщение.
</p>
628 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
629 <div class=
"troubleshooting">
634 <dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда
</dt>
636 <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
637 Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это
638 не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.
</dd>
639 <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»
</dt>
640 <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим
641 ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию,
642 зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в
643 каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не
644 означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.
</dd>
646 <!-- Skipping "more resources" again. -->
648 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
650 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
651 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
652 обратной связи
</a>.
</dd>
655 </div><!-- /.troubleshooting -->
656 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
657 <div class=
"troubleshooting">
658 <h4>Дополнительно
</h4>
660 <dt>Шифрование в командной строке
</dt>
661 <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в
662 командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG).
663 Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.
</dd>
666 </div><!-- /.troubleshooting -->
667 </div><!-- End .main -->
668 </div><!-- End #step-3b .step -->
670 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
671 <div id=
"step-headers_unencrypted" class=
"step">
674 <h3><em>Важно:
</em> Советы по безопасности
</h3>
676 <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается
677 незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
678 Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что
679 система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты
680 слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они
681 не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа
682 Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
683 самого сообщения.
</p>
685 <p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
686 HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
687 текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид
> Тело
688 сообщения в виде
> Простого текста.
</p>
690 <p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
691 отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
694 </div><!-- End .main -->
695 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
697 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
698 <div id=
"step-3c" class=
"step">
701 <h3><em>Шаг
3.в
</em> Получите ответ
</h3>
703 <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным
704 ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ
705 (который вы отправили ему на
<a href=
"#step-3a">шаге
3.а
</a>) для
706 шифрования ответного сообщения.
</p>
708 <p class=
"notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
709 Тем временем вы могли бы перейти к разделу
<a href=
"#section5">
710 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства.
</p>
712 <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail
713 автоматически определит, что сообщение зашифровано вашим открытым
714 ключом, и воспользуется вашим секретным ключом для его расшифровки.
</p>
716 <p>Обратите внимание на панель с информацией о статусе ключа Эдварда,
717 которую Enigmail показывает над сообщением.
</p>
719 </div><!-- End .main -->
720 </div><!-- End #step-3c .step -->
722 <div id=
"step-3d" class=
"step">
724 <h3><em>Шаг
3.г
</em> Пошлите пробное сообщение с подписью
</h3>
726 <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки
727 того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти
728 подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать,
729 поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ
730 (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).
</p>
732 <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что
733 это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они
734 могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет
735 GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если
736 GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей
739 <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и
740 щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы
741 оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может
742 перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к
743 вашему секретному ключу.
</p>
745 <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить,
746 нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и
747 подписать или ни то, ни другое.
</p>
751 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
752 <div id=
"step-3e" class=
"step">
754 <h3><em>Шаг
3.д
</em> Получите ответ
</h3>
756 <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим
757 открытым ключом (который вы послали ему на
758 <a href=
"#step-3a">шаге
3.а
</a>) для проверки того, что ваша подпись
759 подлинна, а сообщение не подвергалось изменениям.
</p>
761 <p class=
"notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы
762 ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел
<a href=
"#section5">
763 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства.
</p>
765 <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает
766 при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по
767 плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно
769 ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет
770 упомянуто в начале.
</p>
771 </div><!-- End .main -->
772 </div><!-- End #step-3e .step -->
776 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
777 <section class=
"row" id=
"section4"><div>
779 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
780 <div class=
"section-intro">
782 <h2><em>#
4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия
</h2>
784 <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
785 сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
786 принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
787 злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
788 него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты,
789 которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи
790 ключей и Сеть доверия.
</p>
792 <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
793 проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.
</p>
795 <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая
796 операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою
797 электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете
798 без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.
</p>
800 <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со
801 временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей.
802 Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы
803 доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия
804 представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом
805 цепями доверия, выраженного через подписи.
</p>
807 </div><!-- End .section-intro -->
809 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
810 <div id=
"step-4a" class=
"step">
811 <div class=
"sidebar">
813 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
814 alt=
"Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
816 </div><!-- /.sidebar -->
819 <h3><em>Шаг
4.а
</em> Подпишите ключ
</h3>
821 <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail
→ Управление
824 <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
825 в контекстном меню пункт «Подписать ключ».
</p>
827 <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
830 <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
831 «Сервер ключей
→ Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».
</p>
833 <p class=
"notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
834 открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
835 означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
838 <!--<div id="pgp-pathfinder">
840 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
842 <p><strong>От:</strong>
843 <input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
845 <p><strong>Кому:</strong>
846 <input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
848 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
849 <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
853 </div> - End #pgp-pathfinder -->
854 </div><!-- End .main -->
855 </div><!-- End #step-4a .step -->
857 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
858 <div id=
"step-identify_keys" class=
"step">
860 <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.
</h3>
862 <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
863 который является последовательностью символов, например,
864 F357 AA1A
5B1F A42C FD9F E52A
9FF2
194C C09A
61E8 (отпечаток ключа
865 Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
866 других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
867 необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
868 → Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
869 ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
870 электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
871 проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.
</p>
873 <p class=
"notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
874 более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
875 управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
876 для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
877 В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
878 с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
879 К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
880 чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
883 </div><!-- End .main -->
884 </div><!-- End #step-identify_keys .step-->
886 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
887 <div id=
"check-ids-before-signing" class=
"step">
890 <h3><em>Важно:
</em> Что учитывать при подписи ключей
</h3>
892 <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
893 ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
894 выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе
895 взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного
896 взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ,
897 спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий
898 идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с
899 которым вы встретились, попросите у него также государственное
900 удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении
901 соответствует имени на открытом ключе. Честно
902 отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы
903 проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
904 принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».
</p>
906 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
907 <div class=
"troubleshooting">
908 <h4>Дополнительно
</h4>
910 <dt>Освойте Сеть доверия
</dt>
912 <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями
913 не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления
914 сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно
915 подписывать как можно больше ключей.
</dd>
917 <dt>Установите доверие владельцу
</dt>
918 <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять
919 ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень
920 доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой
921 кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать
922 доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте
923 это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети
926 </div><!-- /.troubleshooting -->
927 </div><!-- End .main -->
928 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
929 </div></section><!-- End #section4 -->
931 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
932 <section id=
"section5" class=
"row"><div>
934 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
935 <div class=
"section-intro">
937 <h2><em>#
5</em> Пользуйтесь с умом
</h2>
939 <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
940 безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым
941 простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
942 приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою
943 собственную, а также повреждаете Сеть доверия.
</p>
945 </div><!-- End .section-intro -->
947 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
948 <div id=
"step-5a" class=
"step">
949 <div class=
"sidebar">
951 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
952 alt=
"Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
954 </div><!-- /.sidebar -->
957 <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?
</h3>
959 <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
960 Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
961 зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
962 слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
963 ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что
964 нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это
965 неплохо, это усложняет массовую слежку.
</p>
967 <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер
968 защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от
969 того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям
970 GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также
971 естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и
972 поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные
973 сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на
974 это руководство в свою подпись электронной почты
975 (текстовую, а не криптографическую).
</p>
977 </div><!-- End .main -->
978 </div><!-- End #step-5a .step -->
980 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
981 <div id=
"step-5b" class=
"step">
982 <div class=
"sidebar">
985 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
986 alt=
"Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
988 </div><!-- /.sidebar -->
991 <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей
</h3>
993 <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
994 недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
995 Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не
996 исключено, что его смогут прочесть программы слежки.
</p>
998 <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное
1000 вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
1001 открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
1002 Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
1003 сообщения зашифрована».
</p>
1005 <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
1006 уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
1007 подписанное недостоверным ключом.
</b></p>
1009 </div><!-- End .main -->
1010 </div><!-- End #step-5b .step -->
1012 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1013 <div id=
"step-5c" class=
"step">
1016 <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место
</h3>
1018 <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
1019 записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
1020 на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным
1021 вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
1022 храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы
1023 все время носите с собой.
</p>
1025 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам
1026 понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
1027 что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.
</p>
1029 </div><!-- End .main -->
1030 </div><!-- End #step-5c .step -->
1032 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1033 <div id=
"step-lost_key" class=
"step">
1036 <h3><em>Важно:
</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте
1037 без промедления
</h3>
1039 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки
1040 (например, в результате кражи или взлома вашего
1041 компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
1042 кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей
1044 Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
1045 рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke).
1046 После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом
1047 всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи
1048 данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.
</p>
1050 </div><!-- End .main -->
1051 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
1053 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1054 <div id=
"transfer-key" class=
"step">
1056 <h3>Перенос ключа
</h3>
1057 <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
1059 href=
"https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php"> окном
1060 управления ключами
</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
1061 свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
1062 экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
1064 href=
"https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">
1065 шифрования диска
</a> резко снижает безопасность переноса.
</p>
1066 </div><!-- End .main -->
1067 </div><!-- End #transfer-key .step-->
1069 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1070 <div id=
"webmail-and-GnuPG" class=
"step">
1072 <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG
</h3>
1073 <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь
1074 почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины.
1075 Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере.
1076 Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные
1077 письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы
1078 пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких
1079 случаях нужно открывать почтовую программу.
</p>
1080 </div><!-- End .main -->
1081 </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1083 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1084 <div id="step-5d" class="step">
1087 <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3>
1089 <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем
1090 напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором
1091 сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа.
1092 Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не
1093 забудьте упомянуть наши
1094 <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p>
1096 <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где
1097 можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих
1098 социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках.
1099 (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
1100 своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
1101 персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда
1102 нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты
1103 без отпечатка ключа.</p>
1106 </div> End #step-5d .step-->
1107 </div></section><!-- End #section5 -->
1109 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1110 <section class=
"row" id=
"section6">
1111 <div id=
"step-click_here" class=
"step">
1114 <h2><a href=
"next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать
1117 </div><!-- End .main -->
1118 </div><!-- End #step-click_here .step-->
1119 </section><!-- End #section6 -->
1121 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1122 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
1124 <div class="sidebar">
1132 <dt>My key expired</dt>
1134 <dd>Answer coming soon.</dd>
1136 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1138 <dd>Answer coming soon.</dd>
1140 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1142 <dd>Answer coming soon.</dd>
1147 </section> --><!-- End #faq -->
1149 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1150 <footer class=
"row" id=
"footer">
1152 <div id=
"copyright">
1153 <h4><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
1154 alt=
"Фонд свободного программного обеспечения"
1155 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
1156 <p>Copyright
© 2014-
2016 <a href=
"https://u.fsf.org/ys">Free Software
1157 Foundation
</a>, Inc.
<br />
1158 <a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
1160 href=
"https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.
</a></p>
1165 <p>Изображения на этой странице распространяются по
1167 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
1168 Attribution
4.0 (или более поздней версии)
</a>, все остальное — по
<a
1169 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
1170 Creative Commons Attribution-ShareAlike
4.0 (или более поздней
1172 href=
"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1173 Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда
</a>, разработанного Эндрю
1174 Энгельбрехтом
<sudoman@ninthfloor.org
> и Джошем Дрейком
1175 <zamnedix@gnu.org
>, доступен по Стандартной общественной
1176 лицензии GNU Афферо.
<a
1177 href=
"//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
1178 эти лицензии?
</a></p>
1181 и графике использованы шрифты:
<a
1182 href=
"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis
</a> (Пабло
1184 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika
</a>
1186 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1187 Narrow
</a> (Omnibus-Type),
<a
1188 href=
"http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-
2000</a>
1189 (Флориан Крамер).
</p>
1192 href=
"emailselfdefence_source.zip">исходный текст
</a> данного
1193 руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
1194 сообщений Эдварда.
</p>
1196 <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
1197 <a href=
"https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript
</a>.
1198 <a href=
"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1199 rel=
"jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
1202 </div><!-- /#copyright -->
1204 Дизайн руководства и графики подготовлен
<a rel=
"external"
1205 href=
"http://jplusplus.org"><strong>Journalism++
</strong> <img
1206 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
1207 alt=
"Journalism++" /></a>
1208 </p><!-- /.credits -->
1211 </footer><!-- End #footer -->
1213 <script type=
"text/javascript"
1214 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1215 <script type=
"text/javascript"
1216 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1219 <script type=
"text/javascript" ><!--
1220 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1221 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1222 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1224 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1225 piwikTracker.trackPageView();
1226 piwikTracker.enableLinkTracking();
1230 </script><noscript><p><img src=
"//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style=
"border:0" alt=
"" /></p></noscript>
1231 <!-- End Piwik Tracking Code -->