4 <html lang=
"ru" xml:
lang=
"ru">
6 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
8 <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой
</title>
10 content=
"GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
12 <meta name=
"description"
13 content=
"Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
15 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
16 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
17 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
18 <link rel=
"shortcut icon" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
22 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class=
"row" id=
"header"><div>
25 <h1>Самозащита электронной почты
</h1>
27 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28 <ul id=
"languages" class=
"os">
29 <li><a href=
"/en">English - v4.0
</a></li>
30 <li><a href=
"/cs">čeština - v4.0
</a></li>
31 <li><a href=
"/de">Deutsch - v4.0
</a></li>
32 <li><a href=
"/el">ελληνικά - v3.0
</a></li>
33 <li><a href=
"/es">español - v4.0
</a></li>
34 <li><a href=
"/fa">فارسی - v4.0
</a></li>
35 <li><a href=
"/fr">français - v4.0
</a></li>
36 <li><a href=
"/it">italiano - v3.0
</a></li>
37 <li><a href=
"/ja">日本語 - v4.0
</a></li>
38 <li><a href=
"/pt-br">português do Brasil - v3.0
</a></li>
39 <li><a href=
"/ro">română - v3.0
</a></li>
40 <li><a class=
"current" href=
"/ru">русский - v4.0
</a></li>
41 <li><a href=
"/sq">Shqip - v4.0
</a></li>
42 <li><a href=
"/sv">svenska - v4.0
</a></li>
43 <li><a href=
"/tr">Türkçe - v4.0
</a></li>
44 <li><a href=
"/zh-hans">简体中文 - v4.0
</a></li>
45 <li><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
46 style=
"color: #2F5FAA;">Переводи!
</span></strong></a></li>
49 <ul id=
"menu" class=
"os">
50 <li class=
"spacer"><a href=
"index.html" class=
"current">GNU/Linux
</a></li>
51 <li><a href=
"mac.html">Mac OS
</a></li>
52 <li><a href=
"windows.html">Windows
</a></li>
53 <li class=
"spacer"><a href=
"workshops.html">Научи друзей
</a></li>
55 href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
57 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class=
"share-logo"
58 alt=
"[GNU Social]" />
59 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class=
"share-logo"
60 alt=
"[Pump.io]" />
61 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class=
"share-logo"
62 alt=
"[Reddit]" />
63 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class=
"share-logo"
64 alt=
"[Hacker News]" /></a></li>
67 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
70 <h3><a href=
"http://u.fsf.org/ys"><img
71 alt=
"Фонд свободного программного обеспечения"
72 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
74 <div class=
"fsf-emphasis">
76 <p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку
77 свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
78 очень важно для нас.
</p>
80 <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
81 электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать
82 новые материалы, подобные тем, что помогают
83 людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
84 защиты их приватности.
</strong></p>
88 <p><a href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate">
89 <img alt=
"Пожертвуйте"
90 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
92 </div><!-- End #fsf-intro -->
94 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
97 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img
98 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
99 alt=
" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
100 Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
101 свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
102 самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
103 этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
104 чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
105 электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
106 понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
107 запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.
</p>
109 <p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет
110 защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
111 усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
112 важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
113 инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными,
114 когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
117 <p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке
118 нужно вести политическую борьбу за
<a
119 href=
"//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
120 сокращение количества собираемых о нас данных
</a>, но первое, что
121 нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить
123 сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для
124 новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт
125 пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться
126 с дополнительными замечаниями и
<a href=
"workshops.html">руководством
127 по обучению знакомых
</a>.
</p>
129 </div><!-- End .intro -->
130 </div></header><!-- End #header -->
132 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
133 <section class=
"row" id=
"section1"><div>
135 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
136 <div class=
"section-intro">
138 <h2><em>#
1</em> Сбор частей
</h2>
140 <p class=
"notes">Это руководство построено на программах со
141 <a href=
"//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
142 лицензиями
</a>; программы полностью прозрачны, и
143 каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
144 делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
145 программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах
146 можно узнать на сайте
<a href=
"https://u.fsf.org/ys">fsf.org
</a>.
</p>
149 <p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем
150 составе GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно.
151 Однако перед настройкой GnuPG вам на вашем компьютере понадобится
152 почтовая программа IceDove. В большинстве дистрибутивов GNU/Linux
153 IceDove уже установлена, хотя она может быть под другим названием —
154 Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ
155 работать с теми же учетными записями электронной почты (например,
156 Gmail), к которым вы можете подключиться через браузер; но этот
157 способ предоставляет дополнительные возможности.
</p>
160 <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к
<a
161 href=
"#step-1b">Шагу
1.б
</a>.
</p>
163 </div><!-- End .section-intro -->
165 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
166 <div id=
"step-1a" class=
"step">
167 <div class=
"sidebar">
169 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
170 alt=
"Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
172 </div><!-- /.sidebar -->
175 <h3><em>Шаг
1.а
</em> Настройте почтовую программу для работы
176 с вашей учетной записью
</h3>
178 <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
179 мастера добавления учетной записи.
</p>
181 <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда
182 настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно
183 можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы
184 вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране
185 вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им
186 вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или
187 STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть
188 экспертом, чтобы послать такой запрос.
</p>
190 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
191 <div class=
"troubleshooting">
196 <dt>Мастер не запускается
</dt>
198 <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но
199 соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
200 Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
201 «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
202 или «Новая/существующая учетная запись».
</dd>
204 <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
205 загружает мою почту
</dt>
207 <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
208 которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
211 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
213 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
214 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
215 обратной связи
</a>.
</dd>
218 </div><!-- /.troubleshooting -->
219 </div><!-- End .main -->
220 </div><!-- End #step1-a .step -->
222 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
223 <div id=
"step-1b" class=
"step">
224 <div class=
"sidebar">
226 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
227 alt=
"Шаг 1.б: Инструменты -> Дополнения" /></li>
228 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
229 alt=
"Шаг 1.б: Поиск дополнений" /></li>
230 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
231 alt=
"Шаг 1.б: Установка дополнений" /></li>
234 </div><!-- /.sidebar -->
237 <h3><em>Шаг
1.б
</em> Установите Enigmail
</h3>
239 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
240 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите
241 пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если видите, пропустите
244 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
245 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
246 После установки перезапустите программу.
</p>
248 <p>В версиях GnuPG до
2.2.8 и Enigmail до
2.0.7 есть серьезные
249 проблемы безопасности. Устанавливайте версию GnuPG
2.2.8, а
250 Enigmail
2.0.7 или более поздние.
</p>
252 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
253 <div class=
"troubleshooting">
258 <dt>Я не могу найти меню
</dt>
259 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
260 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.
</dd>
262 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так
</dt>
263 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
264 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
265 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
266 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
267 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
270 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
272 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
273 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
274 обратной связи
</a>.
</dd>
277 </div><!-- /.troubleshooting -->
278 </div><!-- End .main -->
279 </div><!-- End #step-1b .step -->
280 </div></section><!-- End #section1 -->
282 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
283 <section class=
"row" id=
"section2"><div>
285 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
286 <div class=
"section-intro">
288 <h2><em>#
2</em> Создание ключей
</h2>
290 <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
291 секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них
292 представляет длинную последовательность случайных цифр и
293 букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи
294 связаны друг с другом особой математической функцией.
</p>
296 <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
297 хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей.
298 Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при
299 помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
300 ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу;
301 люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать
302 ваш открытый ключ.
</p>
304 <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
305 храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
306 со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
307 сообщений.
<strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны
308 никому передавать свой секретный ключ.
</strong></p>
310 <p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки,
311 но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других
312 людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.
</p>
314 </div><!-- End .section-intro -->
316 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
317 <div id=
"step-2a" class=
"step">
318 <div class=
"sidebar">
320 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
321 alt=
"Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
323 </div><!-- /.sidebar -->
326 <h3><em>Шаг
2.а
</em> Создание пары ключей
</h3>
328 <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
329 этого не произошло, выберите «Enigmail
→ Мастер настройки» в меню
330 своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
331 в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
332 окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
333 настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):
</p>
336 <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «
<span lang=
"en"
337 xml:
lang=
"en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
338 critical to me
</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
339 потому что приватность для меня крайне важна»).
</li>
341 <li>В третьем окне («Подпись») выберите «
<span lang=
"en"
342 xml:
lang=
"en">Don't sign my messages by default
</span>» («Не
343 подписывать мои сообщения по умолчанию»).
</li>
345 <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
346 пару ключей для подписи и шифрования своей почты».
</li>
348 <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать
349 вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается
350 быстрее, но менее безопасно. Метод
<a
351 href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware
</a>
352 занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который
353 при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.
</li>
356 <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте
357 что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере
12
358 символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную
359 букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не
360 выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь
361 известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена
362 домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.
</p>
364 <p class=
"notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
365 завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
366 чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
367 Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
368 проходит создание ключа.
</p>
370 <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
371 «Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем
372 компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
373 «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
374 сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной
375 почты, как вы узнаете подробнее в
<a
376 href=
"#section5">Разделе
5</a>.
</strong></p>
378 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
379 <div class=
"troubleshooting">
384 <dt>Я не могу найти меню Enigmail
</dt>
386 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
387 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
388 может находиться в разделе под названием «Инструменты».
</dd>
390 <dt>Мастер сообщает, что не может найти GnuPG
</dt>
392 <dd>Откройте программу, которой обычно пользуетесь для установки
393 программ, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого
394 перезапустите мастер настройки Enigmail, перейдя в раздел «Enigmail
395 → Мастер настройки».
</dd>
397 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так
</dt>
398 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
399 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
400 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
401 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
402 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
405 <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
406 a link to an English-only page. -->
408 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
410 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
411 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
412 обратной связи
</a>.
</dd>
415 </div><!-- /.troubleshooting -->
416 <div class=
"troubleshooting">
417 <h4>Дополнительно
</h4>
419 <dt>Создание ключей в командной строке
</dt>
420 <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться
421 командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время
422 рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется
423 создавать ключ длиной по меньшей мере
2048 бит.
</dd>
425 <dt>Подробности о парах ключей
</dt>
427 <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и
428 подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно
429 пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности
430 (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи).
431 Например, в вики Debian есть
<a href=
"http://keyring.debian.org/creating-key.html">
432 неплохое руководство по настройке подключей
</a>.
</dd>
435 </div><!-- /.troubleshooting -->
437 </div><!-- End .main -->
438 </div><!-- End #step-2a .step -->
440 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
441 <div id=
"step-2b" class=
"step">
444 <h3><em>Шаг
2.б
</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер
</h3>
446 <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail
→
447 Управление ключами».
</p>
449 <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
450 открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
451 ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.
</p>
453 <p class=
"notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
454 сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
455 множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
456 выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
457 поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
458 новых ключей между ними может занимать несколько часов.
</p>
460 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
461 <div class=
"troubleshooting">
466 <dt>Процесс не завершается
</dt>
468 <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и
469 попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
470 другой сервер ключей.
</dd>
472 <dt>Мой ключ не появляется в списке
</dt>
474 <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
477 <dt>Дополнительная документация
</dt>
478 <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в
<a
479 href=
"https://www.enigmail.net/index.php/en/documentation">
480 документации по Enigmail
</a>.
</dd>
482 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
483 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
484 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
485 обратной связи
</a>.
</dd>
488 </div><!-- /.troubleshooting -->
489 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
490 <div class=
"troubleshooting">
491 <h4>Дополнительно
</h4>
493 <dt>Отсылка ключа из командной строки
</dt>
494 <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию
495 GnuPG). На
<a href=
"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">
496 сайте sks
</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG
497 позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.
</dd>
499 </div><!-- /.troubleshooting -->
500 </div><!-- End .main -->
501 </div><!-- End #step-2b .step -->
503 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
504 <div id=
"terminology" class=
"step">
507 <h3>GnuPG или OpenPGP?
</h3>
509 <p>Как правило, термины GnuPG, GPG,
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">GNU
510 Privacy Guard
</span> (
<i>англ.
</i> «охрана приватности GNU»),
511 OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
512 PGP (
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">Pretty Good Privacy
</span> —
513 <i>англ.
</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт
514 шифрования, а
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">GNU Privacy Guard
</span>
515 (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
516 программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для
517 почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.
</p>
519 </div><!-- End .main -->
520 </div><!-- End #terminology.step-->
521 </div></section><!-- End #section2 -->
523 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
524 <section class=
"row" id=
"section3"><div>
526 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
527 <div class=
"section-intro">
529 <h2><em>#
3</em> Попробуйте!
</h2>
531 <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
532 программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
533 шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
534 переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
535 при переписке с настоящим, живым человеком.
</p>
537 </div><!-- End .section-intro -->
539 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
540 <div id=
"step-3a" class=
"step">
541 <div class=
"sidebar">
543 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
544 alt=
"Проведите тест." /></p>
546 </div><!-- /.sidebar -->
549 <h3><em>Шаг
3.а
</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ
</h3>
551 <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
552 с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
553 «Enigmail
→ Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
554 увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
555 «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
556 письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».
</p>
558 <p>В адресной строке укажите
<a
559 href=
"edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org
</a>. В теме и теле письма
560 укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.
</p>
562 <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что
563 шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было
564 незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить
565 шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того,
566 что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите
569 <p class=
"notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
570 Тем временем вы могли бы перейти к разделу
<a href=
"#section5">
571 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства. После того, как он
572 ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
573 делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.
</p>
575 <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль
576 перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки
579 </div><!-- End .main -->
580 </div><!-- End #step-3a .step -->
582 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
583 <div id=
"step-3b" class=
"step">
586 <h3><em>Шаг
3.б
</em> Отправьте зашифрованное письмо
</h3>
588 <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
590 href=
"edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org
</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования»
591 или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.
</p>
593 <p>Изображение замка, расположенное слева вверху,
594 должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
595 шифрование будет включено по умолчанию.
</p>
597 <p class=
"notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша.
598 Мы вернемся к этому чуть погодя.
</p>
600 <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
601 неверны, не найдены или к ним нет доверия».
</p>
603 <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
604 его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
605 получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
606 не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
607 как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
608 C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
611 <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
612 нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
613 «
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">Send
</span>» («Отправить»).
</p>
615 <p class=
"notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
616 ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ.
617 Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,
618 не может расшифровать это сообщение.
</p>
620 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
621 <div class=
"troubleshooting">
626 <dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда
</dt>
628 <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
629 Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это
630 не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.
</dd>
631 <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»
</dt>
632 <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим
633 ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию,
634 зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в
635 каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не
636 означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.
</dd>
638 <!-- Skipping "more resources" again. -->
640 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
642 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
643 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
644 обратной связи
</a>.
</dd>
647 </div><!-- /.troubleshooting -->
648 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
649 <div class=
"troubleshooting">
650 <h4>Дополнительно
</h4>
652 <dt>Шифрование в командной строке
</dt>
653 <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в
654 командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG).
655 Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.
</dd>
658 </div><!-- /.troubleshooting -->
659 </div><!-- End .main -->
660 </div><!-- End #step-3b .step -->
662 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
663 <div id=
"step-headers_unencrypted" class=
"step">
666 <h3><em>Важно:
</em> Советы по безопасности
</h3>
668 <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается
669 незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
670 Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что
671 система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты
672 слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они
673 не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа
674 Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
675 самого сообщения.
</p>
677 <p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
678 HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
679 текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид
> Тело
680 сообщения в виде
> Простого текста.
</p>
682 <p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
683 отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
684 простого текста. В Icedove это делается из меню
685 Вид
> Тело сообщения в виде
> Простого текста.
</p>
688 </div><!-- End .main -->
689 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
691 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
692 <div id=
"step-3c" class=
"step">
695 <h3><em>Шаг
3.в
</em> Получите ответ
</h3>
697 <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным
698 ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ
699 (который вы отправили ему на
<a href=
"#step-3a">шаге
3.а
</a>) для
700 шифрования ответного сообщения.
</p>
702 <p class=
"notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
703 Тем временем вы могли бы перейти к разделу
<a href=
"#section5">
704 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства.
</p>
706 <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail
707 автоматически определит, что сообщение зашифровано вашим открытым
708 ключом, и воспользуется вашим секретным ключом для его расшифровки.
</p>
710 <p>Обратите внимание на панель с информацией о статусе ключа Эдварда,
711 которую Enigmail показывает над сообщением.
</p>
713 </div><!-- End .main -->
714 </div><!-- End #step-3c .step -->
716 <div id=
"step-3d" class=
"step">
718 <h3><em>Шаг
3.г
</em> Пошлите пробное сообщение с подписью
</h3>
720 <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки
721 того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти
722 подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать,
723 поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ
724 (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).
</p>
726 <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что
727 это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они
728 могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет
729 GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если
730 GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей
733 <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и
734 щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы
735 оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может
736 перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к
737 вашему секретному ключу.
</p>
739 <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить,
740 нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и
741 подписать или ни то, ни другое.
</p>
745 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
746 <div id=
"step-3e" class=
"step">
748 <h3><em>Шаг
3.д
</em> Получите ответ
</h3>
750 <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим
751 открытым ключом (который вы послали ему на
752 <a href=
"#step-3a">шаге
3.а
</a>) для проверки того, что ваша подпись
753 подлинна, а сообщение не подвергалось изменениям.
</p>
755 <p class=
"notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы
756 ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел
<a href=
"#section5">
757 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства.
</p>
759 <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает
760 при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по
761 плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно
763 ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет
764 упомянуто в начале.
</p>
765 </div><!-- End .main -->
766 </div><!-- End #step-3e .step -->
770 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
771 <section class=
"row" id=
"section4"><div>
773 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
774 <div class=
"section-intro">
776 <h2><em>#
4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия
</h2>
778 <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
779 сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
780 принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
781 злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
782 него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты,
783 которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи
784 ключей и Сеть доверия.
</p>
786 <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
787 проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.
</p>
789 <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая
790 операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою
791 электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете
792 без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.
</p>
794 <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со
795 временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей.
796 Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы
797 доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия
798 представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом
799 цепями доверия, выраженного через подписи.
</p>
801 </div><!-- End .section-intro -->
803 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
804 <div id=
"step-4a" class=
"step">
805 <div class=
"sidebar">
807 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
808 alt=
"Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
810 </div><!-- /.sidebar -->
813 <h3><em>Шаг
4.а
</em> Подпишите ключ
</h3>
815 <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail
→ Управление
818 <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
819 в контекстном меню пункт «Подписать ключ».
</p>
821 <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
824 <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
825 «Сервер ключей
→ Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».
</p>
827 <p class=
"notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
828 открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
829 означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
832 <!--<div id="pgp-pathfinder">
834 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
836 <p><strong>От:</strong>
837 <input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
839 <p><strong>Кому:</strong>
840 <input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
842 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
843 <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
847 </div> - End #pgp-pathfinder -->
848 </div><!-- End .main -->
849 </div><!-- End #step-4a .step -->
851 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
852 <div id=
"step-identify_keys" class=
"step">
854 <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.
</h3>
856 <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
857 который является последовательностью символов, например,
858 F357 AA1A
5B1F A42C FD9F E52A
9FF2
194C C09A
61E8 (отпечаток ключа
859 Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
860 других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
861 необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
862 → Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
863 ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
864 электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
865 проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.
</p>
867 <p class=
"notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
868 более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
869 управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
870 для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
871 В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
872 с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
873 К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
874 чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
877 </div><!-- End .main -->
878 </div><!-- End #step-identify_keys .step-->
880 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
881 <div id=
"check-ids-before-signing" class=
"step">
884 <h3><em>Важно:
</em> Что учитывать при подписи ключей
</h3>
886 <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
887 ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
888 выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе
889 взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного
890 взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ,
891 спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий
892 идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с
893 которым вы встретились, попросите у него также государственное
894 удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении
895 соответствует имени на открытом ключе. Честно
896 отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы
897 проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
898 принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».
</p>
900 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
901 <div class=
"troubleshooting">
902 <h4>Дополнительно
</h4>
904 <dt>Освойте Сеть доверия
</dt>
906 <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями
907 не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления
908 сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно
909 подписывать как можно больше ключей.
</dd>
911 <dt>Установите доверие владельцу
</dt>
912 <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять
913 ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень
914 доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой
915 кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать
916 доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте
917 это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети
920 </div><!-- /.troubleshooting -->
921 </div><!-- End .main -->
922 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
923 </div></section><!-- End #section4 -->
925 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
926 <section id=
"section5" class=
"row"><div>
928 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
929 <div class=
"section-intro">
931 <h2><em>#
5</em> Пользуйтесь с умом
</h2>
933 <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
934 безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым
935 простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
936 приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою
937 собственную, а также повреждаете Сеть доверия.
</p>
939 </div><!-- End .section-intro -->
941 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
942 <div id=
"step-5a" class=
"step">
943 <div class=
"sidebar">
945 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
946 alt=
"Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
948 </div><!-- /.sidebar -->
951 <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?
</h3>
953 <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
954 Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
955 зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
956 слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
957 ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что
958 нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это
959 неплохо, это усложняет массовую слежку.
</p>
961 <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер
962 защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от
963 того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям
964 GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также
965 естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и
966 поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные
967 сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на
968 это руководство в свою подпись электронной почты
969 (текстовую, а не криптографическую).
</p>
971 </div><!-- End .main -->
972 </div><!-- End #step-5a .step -->
974 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
975 <div id=
"step-5b" class=
"step">
976 <div class=
"sidebar">
979 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
980 alt=
"Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
982 </div><!-- /.sidebar -->
985 <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей
</h3>
987 <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
988 недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
989 Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не
990 исключено, что его смогут прочесть программы слежки.
</p>
992 <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное
994 вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
995 открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
996 Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
997 сообщения зашифрована».
</p>
999 <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
1000 уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
1001 подписанное недостоверным ключом.
</b></p>
1003 </div><!-- End .main -->
1004 </div><!-- End #step-5b .step -->
1006 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1007 <div id=
"step-5c" class=
"step">
1010 <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место
</h3>
1012 <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
1013 записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
1014 на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным
1015 вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
1016 храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы
1017 все время носите с собой.
</p>
1019 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам
1020 понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
1021 что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.
</p>
1023 </div><!-- End .main -->
1024 </div><!-- End #step-5c .step -->
1026 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1027 <div id=
"step-lost_key" class=
"step">
1030 <h3><em>Важно:
</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте
1031 без промедления
</h3>
1033 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки
1034 (например, в результате кражи или взлома вашего
1035 компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
1036 кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей
1038 Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
1039 рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke).
1040 После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом
1041 всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи
1042 данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.
</p>
1044 </div><!-- End .main -->
1045 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
1047 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1048 <div id=
"transfer-key" class=
"step">
1050 <h3>Перенос ключа
</h3>
1051 <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
1053 href=
"https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php"> окном
1054 управления ключами
</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
1055 свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
1056 экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
1058 href=
"https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">
1059 шифрования диска
</a> резко снижает безопасность переноса.
</p>
1060 </div><!-- End .main -->
1061 </div><!-- End #transfer-key .step-->
1063 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1064 <div id=
"webmail-and-GnuPG" class=
"step">
1066 <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG
</h3>
1067 <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь
1068 почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины.
1069 Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере.
1070 Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные
1071 письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы
1072 пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких
1073 случаях нужно открывать почтовую программу.
</p>
1074 </div><!-- End .main -->
1075 </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1077 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1078 <div id="step-5d" class="step">
1081 <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3>
1083 <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем
1084 напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором
1085 сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа.
1086 Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не
1087 забудьте упомянуть наши
1088 <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p>
1090 <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где
1091 можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих
1092 социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках.
1093 (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
1094 своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
1095 персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда
1096 нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты
1097 без отпечатка ключа.</p>
1100 </div> End #step-5d .step-->
1101 </div></section><!-- End #section5 -->
1103 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1104 <section class=
"row" id=
"section6">
1105 <div id=
"step-click_here" class=
"step">
1108 <h2><a href=
"next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать
1111 </div><!-- End .main -->
1112 </div><!-- End #step-click_here .step-->
1113 </section><!-- End #section6 -->
1115 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1116 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
1118 <div class="sidebar">
1126 <dt>My key expired</dt>
1128 <dd>Answer coming soon.</dd>
1130 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1132 <dd>Answer coming soon.</dd>
1134 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1136 <dd>Answer coming soon.</dd>
1141 </section> --><!-- End #faq -->
1143 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1144 <footer class=
"row" id=
"footer">
1146 <div id=
"copyright">
1147 <h4><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
1148 alt=
"Фонд свободного программного обеспечения"
1149 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
1150 <p>Copyright
© 2014-
2016 <a href=
"https://u.fsf.org/ys">Free Software
1151 Foundation
</a>, Inc.
<br />
1152 <a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
1154 href=
"https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.
</a></p>
1159 <p>Изображения на этой странице распространяются по
1161 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
1162 Attribution
4.0 (или более поздней версии)
</a>, все остальное — по
<a
1163 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
1164 Creative Commons Attribution-ShareAlike
4.0 (или более поздней
1166 href=
"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1167 Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда
</a>, разработанного Эндрю
1168 Энгельбрехтом
<sudoman@ninthfloor.org
> и Джошем Дрейком
1169 <zamnedix@gnu.org
>, доступен по Стандартной общественной
1170 лицензии GNU Афферо.
<a
1171 href=
"//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
1172 эти лицензии?
</a></p>
1175 и графике использованы шрифты:
<a
1176 href=
"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis
</a> (Пабло
1178 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika
</a>
1180 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1181 Narrow
</a> (Omnibus-Type),
<a
1182 href=
"http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-
2000</a>
1183 (Флориан Крамер).
</p>
1186 href=
"emailselfdefence_source.zip">исходный текст
</a> данного
1187 руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
1188 сообщений Эдварда.
</p>
1190 <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
1191 <a href=
"https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript
</a>.
1192 <a href=
"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1193 rel=
"jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
1196 </div><!-- /#copyright -->
1198 Дизайн руководства и графики подготовлен
<a rel=
"external"
1199 href=
"http://jplusplus.org"><strong>Journalism++
</strong> <img
1200 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
1201 alt=
"Journalism++" /></a>
1202 </p><!-- /.credits -->
1205 </footer><!-- End #footer -->
1207 <script type=
"text/javascript"
1208 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1209 <script type=
"text/javascript"
1210 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1213 <script type=
"text/javascript" ><!--
1214 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1215 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1216 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1218 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1219 piwikTracker.trackPageView();
1220 piwikTracker.enableLinkTracking();
1224 </script><noscript><p><img src=
"//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style=
"border:0" alt=
"" /></p></noscript>
1225 <!-- End Piwik Tracking Code -->