4 <html lang=
"ru" xml:
lang=
"ru">
6 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
8 <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой
</title>
10 content=
"GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
12 <meta name=
"description"
13 content=
"Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
15 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
16 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
17 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
18 <link rel=
"shortcut icon" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
22 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class=
"row" id=
"header"><div>
25 <h1>Самозащита электронной почты
</h1>
27 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28 <ul id=
"languages" class=
"os">
29 <li><a href=
"/en">English - v4.0
</a></li>
30 <li><a href=
"/cs">čeština - v4.0
</a></li>
31 <li><a href=
"/de">Deutsch - v4.0
</a></li>
32 <li><a href=
"/el">ελληνικά - v3.0
</a></li>
33 <li><a href=
"/es">español - v4.0
</a></li>
34 <li><a href=
"/fa">فارسی - v4.0
</a></li>
35 <li><a href=
"/fr">français - v4.0
</a></li>
36 <li><a href=
"/it">italiano - v3.0
</a></li>
37 <li><a href=
"/ja">日本語 - v4.0
</a></li>
38 <li><a href=
"/pt-br">português do Brasil - v3.0
</a></li>
39 <li><a href=
"/ro">română - v3.0
</a></li>
40 <li><a class=
"current" href=
"/ru">русский - v4.0
</a></li>
41 <li><a href=
"/sq">Shqip - v4.0
</a></li>
42 <li><a href=
"/sv">svenska - v4.0
</a></li>
43 <li><a href=
"/tr">Türkçe - v4.0
</a></li>
44 <li><a href=
"/zh-hans">简体中文 - v4.0
</a></li>
45 <li><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
46 <strong><span style=
"color: #2F5FAA;">Переводи!
</span></strong></a></li>
49 <ul id=
"menu" class=
"os">
50 <li class=
"spacer"><a href=
"index.html" class=
"current">GNU/Linux
</a></li>
51 <li><a href=
"mac.html">Mac OS
</a></li>
52 <li><a href=
"windows.html">Windows
</a></li>
53 <li class=
"spacer"><a href=
"workshops.html">Научи друзей
</a></li>
55 href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
57 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class=
"share-logo"
58 alt=
"[GNU Social]" />
59 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class=
"share-logo"
60 alt=
"[Pump.io]" />
61 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class=
"share-logo"
62 alt=
"[Reddit]" />
63 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class=
"share-logo"
64 alt=
"[Hacker News]" /></a></li>
67 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
70 <h3><a href=
"http://u.fsf.org/ys"><img
71 alt=
"Фонд свободного программного обеспечения"
72 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
74 <div class=
"fsf-emphasis">
76 <p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку
77 свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
78 очень важно для нас.
</p>
80 <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
81 электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать
82 новые материалы, подобные тем, что помогают
83 людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
84 защиты их приватности.
</strong></p>
88 <p><a href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate">
89 <img alt=
"Пожертвуйте"
90 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
92 </div><!-- End #fsf-intro -->
94 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
97 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img
98 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
99 alt=
" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
100 Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
101 свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
102 самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
103 этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
104 чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
105 электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
106 понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
107 запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.
</p>
109 <p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет
110 защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
111 усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
112 важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
113 инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными,
114 когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
117 <p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке
118 нужно вести политическую борьбу за
<a
119 href=
"//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
120 сокращение количества собираемых о нас данных
</a>, но первое, что
121 нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить
123 сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для
124 новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт
125 пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться
126 с дополнительными замечаниями и
<a href=
"workshops.html">руководством
127 по обучению знакомых
</a>.
</p>
129 </div><!-- End .intro -->
130 </div></header><!-- End #header -->
132 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
133 <section class=
"row" id=
"section1"><div>
135 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
136 <div class=
"section-intro">
138 <h2><em>#
1</em> Сбор частей
</h2>
140 <p class=
"notes">Это руководство построено на программах со
141 <a href=
"//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
142 лицензиями
</a>; программы полностью прозрачны, и
143 каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
144 делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
145 программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах
146 можно узнать на сайте
<a href=
"https://u.fsf.org/ys">fsf.org
</a>.
</p>
149 <p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем
150 составе GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно.
151 Однако перед настройкой GnuPG вам на вашем компьютере понадобится
152 почтовая программа IceDove. В большинстве дистрибутивов GNU/Linux
153 IceDove уже установлена, хотя она может быть под другим названием —
154 Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ
155 работать с теми же учетными записями электронной почты (например,
156 Gmail), к которым вы можете подключиться через браузер; но этот
157 способ предоставляет дополнительные возможности.
</p>
160 <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к
<a
161 href=
"#step-1b">Шагу
1.б
</a>.
</p>
163 </div><!-- End .section-intro -->
165 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
166 <div id=
"step-1a" class=
"step">
167 <div class=
"sidebar">
169 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
170 alt=
"Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
172 </div><!-- /.sidebar -->
175 <h3><em>Шаг
1.а
</em> Настройте почтовую программу для работы
176 с вашей учетной записью
</h3>
178 <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
179 мастера добавления учетной записи.
</p>
181 <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда
182 настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно
183 можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы
184 вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране
185 вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им
186 вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или
187 STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть
188 экспертом, чтобы послать такой запрос.
</p>
190 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
191 <div class=
"troubleshooting">
196 <dt>Мастер не запускается
</dt>
198 <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но
199 соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
200 Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
201 «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
202 или «Новая/существующая учетная запись».
</dd>
204 <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
205 загружает мою почту
</dt>
207 <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
208 которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
211 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
213 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
214 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
215 обратной связи
</a>.
</dd>
218 </div><!-- /.troubleshooting -->
219 </div><!-- End .main -->
220 </div><!-- End #step1-a .step -->
222 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
223 <div id=
"step-1b" class=
"step">
224 <div class=
"sidebar">
226 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
227 alt=
"Шаг 1.б: Инструменты -> Дополнения" /></li>
228 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
229 alt=
"Шаг 1.б: Поиск дополнений" /></li>
230 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
231 alt=
"Шаг 1.б: Установка дополнений" /></li>
234 </div><!-- /.sidebar -->
237 <h3><em>Шаг
1.б
</em> Установите Enigmail
</h3>
239 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
240 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите
241 пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если видите, пропустите
244 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
245 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
246 После установки перезапустите программу.
</p>
248 <p>В версиях GnuPG до
2.2.8 и Enigmail до
2.0.7 есть серьезные
249 проблемы безопасности. Устанавливайте версию GnuPG
2.2.8, а
250 Enigmail
2.0.7 или более поздние.
</p>
252 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
253 <div class=
"troubleshooting">
258 <dt>Я не могу найти меню
</dt>
259 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
260 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.
</dd>
262 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так
</dt>
263 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
264 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
265 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
266 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
267 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
270 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
272 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
273 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
274 обратной связи
</a>.
</dd>
277 </div><!-- /.troubleshooting -->
278 </div><!-- End .main -->
279 </div><!-- End #step-1b .step -->
280 </div></section><!-- End #section1 -->
282 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
283 <section class=
"row" id=
"section2"><div>
285 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
286 <div class=
"section-intro">
288 <h2><em>#
2</em> Создание ключей
</h2>
290 <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
291 секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них
292 представляет длинную последовательность случайных цифр и
293 букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи
294 связаны друг с другом особой математической функцией.
</p>
296 <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
297 хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей.
298 Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при
299 помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
300 ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу;
301 люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать
302 ваш открытый ключ.
</p>
304 <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
305 храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
306 со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
307 сообщений.
<strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны
308 никому передавать свой секретный ключ.
</strong></p>
310 <p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки,
311 но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других
312 людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.
</p>
314 </div><!-- End .section-intro -->
316 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
317 <div id=
"step-2a" class=
"step">
318 <div class=
"sidebar">
320 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
321 alt=
"Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
323 </div><!-- /.sidebar -->
326 <h3><em>Шаг
2.а
</em> Создание пары ключей
</h3>
328 <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
329 этого не произошло, выберите «Enigmail
→ Мастер настройки» в меню
330 своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
331 в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
332 окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
333 настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):
</p>
336 <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «
<span lang=
"en"
337 xml:
lang=
"en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
338 critical to me
</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
339 потому что приватность для меня крайне важна»).
</li>
341 <li>В третьем окне («Подпись») выберите «
<span lang=
"en"
342 xml:
lang=
"en">Don't sign my messages by default
</span>» («Не
343 подписывать мои сообщения по умолчанию»).
</li>
345 <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
346 пару ключей для подписи и шифрования своей почты».
</li>
348 <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать
349 вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается
350 быстрее, но менее безопасно. Метод
<a
351 href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware
</a>
352 занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который
353 при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.
</li>
356 <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте
357 что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере
12
358 символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную
359 букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не
360 выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь
361 известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена
362 домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.
</p>
364 <p class=
"notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
365 завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
366 чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
367 Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
368 проходит создание ключа.
</p>
370 <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
371 «Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем
372 компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
373 «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
374 сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной
375 почты, как вы узнаете подробнее в
<a
376 href=
"#section5">Разделе
5</a>.
</strong></p>
378 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
379 <div class=
"troubleshooting">
384 <dt>Я не могу найти меню Enigmail
</dt>
386 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
387 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
388 может находиться в разделе под названием «Инструменты».
</dd>
390 <dt>Мастер сообщает, что не может найти GnuPG
</dt>
392 <dd>Откройте программу, которой обычно пользуетесь для установки
393 программ, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого
394 перезапустите мастер настройки Enigmail, перейдя в раздел «Enigmail
395 → Мастер настройки».
</dd>
397 <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
398 a link to an English-only page. -->
400 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
402 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
403 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
404 обратной связи
</a>.
</dd>
407 </div><!-- /.troubleshooting -->
408 <div class=
"troubleshooting">
409 <h4>Дополнительно
</h4>
411 <dt>Создание ключей в командной строке
</dt>
412 <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться
413 командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время
414 рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется
415 создавать ключ длиной по меньшей мере
2048 бит.
</dd>
417 <dt>Подробности о парах ключей
</dt>
419 <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и
420 подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно
421 пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности
422 (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи).
423 Например, в вики Debian есть
<a href=
"http://keyring.debian.org/creating-key.html">
424 неплохое руководство по настройке подключей
</a>.
</dd>
427 </div><!-- /.troubleshooting -->
429 </div><!-- End .main -->
430 </div><!-- End #step-2a .step -->
432 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
433 <div id=
"step-2b" class=
"step">
436 <h3><em>Шаг
2.б
</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер
</h3>
438 <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail
→
439 Управление ключами».
</p>
441 <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
442 открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
443 ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.
</p>
445 <p class=
"notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
446 сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
447 множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
448 выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
449 поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
450 новых ключей между ними может занимать несколько часов.
</p>
452 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
453 <div class=
"troubleshooting">
458 <dt>Процесс не завершается
</dt>
460 <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и
461 попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
462 другой сервер ключей.
</dd>
464 <dt>Мой ключ не появляется в списке
</dt>
466 <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
469 <dt>Дополнительная документация
</dt>
470 <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в
<a
471 href=
"https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
472 документации по Enigmail
</a>.
</dd>
474 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
475 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
476 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
477 обратной связи
</a>.
</dd>
480 </div><!-- /.troubleshooting -->
481 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
482 <div class=
"troubleshooting">
483 <h4>Дополнительно
</h4>
485 <dt>Отсылка ключа из командной строки
</dt>
486 <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию
487 GnuPG). На
<a href=
"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">
488 сайте sks
</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG
489 позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.
</dd>
491 </div><!-- /.troubleshooting -->
492 </div><!-- End .main -->
493 </div><!-- End #step-2b .step -->
495 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
496 <div id=
"terminology" class=
"step">
499 <h3>GnuPG или OpenPGP?
</h3>
501 <p>Как правило, термины GnuPG, GPG,
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">GNU
502 Privacy Guard
</span> (
<i>англ.
</i> «охрана приватности GNU»),
503 OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
504 PGP (
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">Pretty Good Privacy
</span> —
505 <i>англ.
</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт
506 шифрования, а
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">GNU Privacy Guard
</span>
507 (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
508 программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для
509 почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.
</p>
511 </div><!-- End .main -->
512 </div><!-- End #terminology.step-->
513 </div></section><!-- End #section2 -->
515 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
516 <section class=
"row" id=
"section3"><div>
518 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
519 <div class=
"section-intro">
521 <h2><em>#
3</em> Попробуйте!
</h2>
523 <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
524 программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
525 шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
526 переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
527 при переписке с настоящим, живым человеком.
</p>
529 </div><!-- End .section-intro -->
531 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
532 <div id=
"step-3a" class=
"step">
533 <div class=
"sidebar">
535 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
536 alt=
"Проведите тест." /></p>
538 </div><!-- /.sidebar -->
541 <h3><em>Шаг
3.а
</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ
</h3>
543 <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
544 с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
545 «Enigmail
→ Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
546 увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
547 «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
548 письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».
</p>
550 <p>В адресной строке укажите
<a
551 href=
"edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org
</a>. В теме и теле письма
552 укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.
</p>
554 <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что
555 шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было
556 незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить
557 шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того,
558 что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите
561 <p class=
"notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
562 Тем временем вы могли бы перейти к разделу
<a href=
"#section5">
563 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства. После того, как он
564 ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
565 делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.
</p>
567 <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль
568 перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки
571 </div><!-- End .main -->
572 </div><!-- End #step-3a .step -->
574 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
575 <div id=
"step-3b" class=
"step">
578 <h3><em>Шаг
3.б
</em> Отправьте зашифрованное письмо
</h3>
580 <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
582 href=
"edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org
</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования»
583 или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.
</p>
585 <p>Изображение замка, расположенное слева вверху,
586 должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
587 шифрование будет включено по умолчанию.
</p>
589 <p class=
"notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша.
590 Мы вернемся к этому чуть погодя.
</p>
592 <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
593 неверны, не найдены или к ним нет доверия».
</p>
595 <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
596 его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
597 получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
598 не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
599 как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
600 C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
603 <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
604 нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
605 «
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">Send
</span>» («Отправить»).
</p>
607 <p class=
"notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
608 ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ.
609 Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,
610 не может расшифровать это сообщение.
</p>
612 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
613 <div class=
"troubleshooting">
618 <dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда
</dt>
620 <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
621 Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это
622 не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.
</dd>
623 <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»
</dt>
624 <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим
625 ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию,
626 зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в
627 каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не
628 означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.
</dd>
630 <!-- Skipping "more resources" again. -->
632 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
634 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
635 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
636 обратной связи
</a>.
</dd>
639 </div><!-- /.troubleshooting -->
640 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
641 <div class=
"troubleshooting">
642 <h4>Дополнительно
</h4>
644 <dt>Шифрование в командной строке
</dt>
645 <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в
646 командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG).
647 Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.
</dd>
650 </div><!-- /.troubleshooting -->
651 </div><!-- End .main -->
652 </div><!-- End #step-3b .step -->
654 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
655 <div id=
"step-headers_unencrypted" class=
"step">
658 <h3><em>Важно:
</em> Советы по безопасности
</h3>
660 <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается
661 незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
662 Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что
663 система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты
664 слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они
665 не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа
666 Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
667 самого сообщения.
</p>
669 <p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
670 HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
671 текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид
> Тело
672 сообщения в виде
> Простого текста.
</p>
674 <p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
675 отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
676 простого текста. В Icedove это делается из меню
677 Вид
> Тело сообщения в виде
> Простого текста.
</p>
680 </div><!-- End .main -->
681 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
683 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
684 <div id=
"step-3c" class=
"step">
687 <h3><em>Шаг
3.в
</em> Получите ответ
</h3>
689 <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным
690 ключом, чтобы его расшифровать, и ответит вам.
</p>
692 <p class=
"notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
693 Тем временем вы могли бы перейти к разделу
<a href=
"#section5">
694 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства.
</p>
696 </div><!-- End .main -->
697 </div><!-- End #step-3c .step -->
699 <div id=
"step-3d" class=
"step">
701 <h3><em>Шаг
3.г
</em> Пошлите пробное сообщение с подписью
</h3>
703 <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки
704 того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти
705 подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать,
706 поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ
707 (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).
</p>
709 <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что
710 это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они
711 могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет
712 GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если
713 GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей
716 <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и
717 щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы
718 оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может
719 перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к
720 вашему секретному ключу.
</p>
722 <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить,
723 нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и
724 подписать или ни то, ни другое.
</p>
728 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
729 <div id=
"step-3e" class=
"step">
731 <h3><em>Шаг
3.д
</em> Получите ответ
</h3>
733 <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим
734 открытым ключом (который вы послали ему на
735 <a href=
"#step-3a">шаге
3.а
</a>), чтобы проверить, что сообщение,
736 которое вы отправили, дошло неизмененным, и чтобы зашифровать
737 ответ, который он вам пошлет.
</p>
739 <p class=
"notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы
740 ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел
<a href=
"#section5">
741 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства.
</p>
743 <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает
744 при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по
745 плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно
747 ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет
748 упомянуто в начале.
</p>
750 <p>Когда вы получите сообщение Эдварда и откроете его, Enigmail
751 автоматически определит, что оно зашифровано вашим открытым ключом,
752 и воспользуется вашим секретным ключом, чтобы его расшифровать.
</p>
754 <p>Обратите внимание на панель, которую Enigmail показывает над
755 сообщением. На ней отображаются сведения о ключе Эдварда.
</p>
757 </div><!-- End .main -->
758 </div><!-- End #step-3e .step -->
762 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
763 <section class=
"row" id=
"section4"><div>
765 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
766 <div class=
"section-intro">
768 <h2><em>#
4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия
</h2>
770 <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
771 сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
772 принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
773 злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
774 него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты,
775 которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи
776 ключей и Сеть доверия.
</p>
778 <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
779 проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.
</p>
781 <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая
782 операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою
783 электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете
784 без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.
</p>
786 <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со
787 временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей.
788 Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы
789 доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия
790 представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом
791 цепями доверия, выраженного через подписи.
</p>
793 </div><!-- End .section-intro -->
795 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
796 <div id=
"step-4a" class=
"step">
797 <div class=
"sidebar">
799 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
800 alt=
"Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
802 </div><!-- /.sidebar -->
805 <h3><em>Шаг
4.а
</em> Подпишите ключ
</h3>
807 <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail
→ Управление
810 <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
811 в контекстном меню пункт «Подписать ключ».
</p>
813 <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
816 <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
817 «Сервер ключей
→ Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».
</p>
819 <p class=
"notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
820 открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
821 означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
824 <!--<div id="pgp-pathfinder">
826 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
828 <p><strong>От:</strong>
829 <input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
831 <p><strong>Кому:</strong>
832 <input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
834 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
835 <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
839 </div> - End #pgp-pathfinder -->
840 </div><!-- End .main -->
841 </div><!-- End #step-4a .step -->
843 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
844 <div id=
"step-identify_keys" class=
"step">
846 <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.
</h3>
848 <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
849 который является последовательностью символов, например,
850 F357 AA1A
5B1F A42C FD9F E52A
9FF2
194C C09A
61E8 (отпечаток ключа
851 Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
852 других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
853 необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
854 → Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
855 ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
856 электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
857 проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.
</p>
859 <p class=
"notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
860 более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
861 управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
862 для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
863 В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
864 с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
865 К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
866 чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
869 </div><!-- End .main -->
870 </div><!-- End #step-identify_keys .step-->
872 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
873 <div id=
"check-ids-before-signing" class=
"step">
876 <h3><em>Важно:
</em> Что учитывать при подписи ключей
</h3>
878 <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
879 ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
880 выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе
881 взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного
882 взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ,
883 спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий
884 идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с
885 которым вы встретились, попросите у него также государственное
886 удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении
887 соответствует имени на открытом ключе. Честно
888 отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы
889 проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
890 принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».
</p>
892 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
893 <div class=
"troubleshooting">
894 <h4>Дополнительно
</h4>
896 <dt>Освойте Сеть доверия
</dt>
898 <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями
899 не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления
900 сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно
901 подписывать как можно больше ключей.
</dd>
903 <dt>Установите доверие владельцу
</dt>
904 <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять
905 ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень
906 доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой
907 кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать
908 доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте
909 это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети
912 </div><!-- /.troubleshooting -->
913 </div><!-- End .main -->
914 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
915 </div></section><!-- End #section4 -->
917 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
918 <section id=
"section5" class=
"row"><div>
920 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
921 <div class=
"section-intro">
923 <h2><em>#
5</em> Пользуйтесь с умом
</h2>
925 <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
926 безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым
927 простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
928 приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою
929 собственную, а также повреждаете Сеть доверия.
</p>
931 </div><!-- End .section-intro -->
933 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
934 <div id=
"step-5a" class=
"step">
935 <div class=
"sidebar">
937 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
938 alt=
"Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
940 </div><!-- /.sidebar -->
943 <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?
</h3>
945 <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
946 Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
947 зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
948 слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
949 ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что
950 нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это
951 неплохо, это усложняет массовую слежку.
</p>
953 <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер
954 защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от
955 того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям
956 GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также
957 естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и
958 поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные
959 сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на
960 это руководство в свою подпись электронной почты
961 (текстовую, а не криптографическую).
</p>
963 </div><!-- End .main -->
964 </div><!-- End #step-5a .step -->
966 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
967 <div id=
"step-5b" class=
"step">
968 <div class=
"sidebar">
971 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
972 alt=
"Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
974 </div><!-- /.sidebar -->
977 <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей
</h3>
979 <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
980 недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
981 Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не
982 исключено, что его смогут прочесть программы слежки.
</p>
984 <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное
986 вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
987 открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
988 Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
989 сообщения зашифрована».
</p>
991 <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
992 уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
993 подписанное недостоверным ключом.
</b></p>
995 </div><!-- End .main -->
996 </div><!-- End #step-5b .step -->
998 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
999 <div id=
"step-5c" class=
"step">
1002 <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место
</h3>
1004 <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
1005 записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
1006 на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным
1007 вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
1008 храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы
1009 все время носите с собой.
</p>
1011 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам
1012 понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
1013 что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.
</p>
1015 </div><!-- End .main -->
1016 </div><!-- End #step-5c .step -->
1018 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1019 <div id=
"step-lost_key" class=
"step">
1022 <h3><em>Важно:
</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте
1023 без промедления
</h3>
1025 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки
1026 (например, в результате кражи или взлома вашего
1027 компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
1028 кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей
1030 Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
1031 рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke).
1032 После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом
1033 всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи
1034 данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.
</p>
1036 </div><!-- End .main -->
1037 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
1039 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1040 <div id=
"transfer-key" class=
"step">
1042 <h3>Перенос ключа
</h3>
1043 <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
1045 href=
"https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management"> окном
1046 управления ключами
</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
1047 свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
1048 экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
1050 href=
"https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">
1051 шифрования диска
</a> резко снижает безопасность переноса.
</p>
1052 </div><!-- End .main -->
1053 </div><!-- End #transfer-key .step-->
1055 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1056 <div id=
"webmail-and-GnuPG" class=
"step">
1058 <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG
</h3>
1059 <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь
1060 почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины.
1061 Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере.
1062 Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные
1063 письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы
1064 пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких
1065 случаях нужно открывать почтовую программу.
</p>
1066 </div><!-- End .main -->
1067 </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1069 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1070 <div id="step-5d" class="step">
1073 <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3>
1075 <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем
1076 напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором
1077 сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа.
1078 Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не
1079 забудьте упомянуть наши
1080 <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p>
1082 <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где
1083 можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих
1084 социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках.
1085 (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
1086 своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
1087 персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда
1088 нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты
1089 без отпечатка ключа.</p>
1092 </div> End #step-5d .step-->
1093 </div></section><!-- End #section5 -->
1095 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1096 <section class=
"row" id=
"section6">
1097 <div id=
"step-click_here" class=
"step">
1100 <h2><a href=
"next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать
1103 </div><!-- End .main -->
1104 </div><!-- End #step-click_here .step-->
1105 </section><!-- End #section6 -->
1107 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1108 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
1110 <div class="sidebar">
1118 <dt>My key expired</dt>
1120 <dd>Answer coming soon.</dd>
1122 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1124 <dd>Answer coming soon.</dd>
1126 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1128 <dd>Answer coming soon.</dd>
1133 </section> --><!-- End #faq -->
1135 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1136 <footer class=
"row" id=
"footer">
1138 <div id=
"copyright">
1139 <h4><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
1140 alt=
"Фонд свободного программного обеспечения"
1141 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
1142 <p>Copyright
© 2014-
2016 <a href=
"https://u.fsf.org/ys">Free Software
1143 Foundation
</a>, Inc.
<br />
1144 <a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
1146 href=
"https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.
</a></p>
1151 <p>Изображения на этой странице распространяются по
1153 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
1154 Attribution
4.0 (или более поздней версии)
</a>, все остальное — по
<a
1155 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
1156 Creative Commons Attribution-ShareAlike
4.0 (или более поздней
1158 href=
"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1159 Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда
</a>, разработанного Эндрю
1160 Энгельбрехтом
<sudoman@ninthfloor.org
> и Джошем Дрейком
1161 <zamnedix@gnu.org
>, доступен по Стандартной общественной
1162 лицензии GNU Афферо.
<a
1163 href=
"//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
1164 эти лицензии?
</a></p>
1167 и графике использованы шрифты:
<a
1168 href=
"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis
</a> (Пабло
1170 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika
</a>
1172 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1173 Narrow
</a> (Omnibus-Type),
<a
1174 href=
"http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-
2000</a>
1175 (Флориан Крамер).
</p>
1178 href=
"emailselfdefence_source.zip">исходный текст
</a> данного
1179 руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
1180 сообщений Эдварда.
</p>
1182 <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
1183 <a href=
"https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript
</a>.
1184 <a href=
"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1185 rel=
"jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
1188 </div><!-- /#copyright -->
1190 Дизайн руководства и графики подготовлен
<a rel=
"external"
1191 href=
"http://jplusplus.org"><strong>Journalism++
</strong> <img
1192 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
1193 alt=
"Journalism++" /></a>
1194 </p><!-- /.credits -->
1197 </footer><!-- End #footer -->
1199 <script type=
"text/javascript"
1200 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1201 <script type=
"text/javascript"
1202 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1205 <script type=
"text/javascript" ><!--
1206 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1207 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1208 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1210 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1211 piwikTracker.trackPageView();
1212 piwikTracker.enableLinkTracking();
1216 </script><noscript><p><img src=
"//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style=
"border:0" alt=
"" /></p></noscript>
1217 <!-- End Piwik Tracking Code -->