4 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
6 <title>Protejarea corespondenței electronice - un ghid pentru combaterea supravegherii folosind criptarea cu GnuPG
</title>
7 <meta name=
"keywords" content=
"GnuPG, GPG, openpgp, supraveghere, intimitate, viață privată, poștă electronică, Enigmail" />
8 <meta name=
"description" content=
"Supravegherea poștei electronice ne încalcă drepturile fundamentale și face ca exprimarea liberă să devină riscantă. În 30 de minute acest ghid vă învața să vă protejați corespondența electronică cu GnuPG." />
10 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
12 <link rel=
"stylesheet" href=
"main_ro.css" />
13 <link rel=
"shortcut icon" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
16 <body><iframe src=
"//static.fsf.org/nosvn/banners/2017fundraiser/" width=
"100%" height=
"100%" scrolling=
"no" style=
"overflow: hidden; border: 0 none; display: block;"></iframe>
18 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20 <header class=
"row" id=
"header">
22 <h1>Foarte bună treabă!
</h1>
25 </header><!-- End #header -->
28 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
29 <section class=
"row" id=
"section6">
31 <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
32 <div class=
"section-intro">
33 <h2><em>#
6</em> Pașii următori
</h2>
34 <p>Ați terminat pașii de bază ai criptării poștei electronice cu GnuPG, în acest fel luând atitudine împotriva supravegherii în masă. O palmă pe umăr pentru dvs! Acești pași următori vă vor ajuta să obțineți cât mai mult de pe urma muncii depuse astăzi.
</p>
35 </div><!-- End .section-intro -->
38 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
39 <div id=
"step-political" class=
"step">
41 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/infographic-button.png" alt=
"Vedeți și distribuiți infograficul nostru →" /></a></p>
42 </div><!-- /.sidebar -->
44 <h3>Alăturați-vă mișcării
</h3>
46 <p>Tocmai ați făcut un pas uriaș în direcția protejării vieții dvs. private pe Internet. Dar nu este suficient ca fiecare dintre noi să acționeze individual. Pentru a răsturna supravegherea în masă, trebuie să construim o mișcare pentru autonomia și libertatea tuturor utilizatorilor de calculator. Alăturați-vă comunității Fundației pentru Programe Libere ca să întâlniți oameni care gândesc la fel cu dvs. și pentru a munci împreună pentru schimbare.
</p>
48 <p style=
"font-size:150%">
49 <a href=
"https://status.fsf.org/fsf">
50 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
51 class=
"share-logo" alt=
"[GNU Social]" />
52 GNU Social
</a> |
53 <a href=
"http://microca.st/fsf">
54 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
55 class=
"share-logo" alt=
"[Pump.io]" />
56 Pump.io
</a> |
57 <a href=
"https://www.twitter.com/fsf">Twitter
</a>
59 <p><a href=
"https://www.fsf.org/twitter"><small>Citiți de ce GNU Social și Pump.io sunt mai bune decât Twitter.
</small></a></p>
61 <div class=
"newsletter">
62 <p style=
"font-size:150%">Listă de discuții cu volum scăzut
</p>
64 <form method=
"post" action=
"https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&gid=31">
65 <input type=
"text" placeholder=
"Adresa de poștă electronică..." name=
"email-Primary" id=
"frmEmail" />
66 <input type=
"submit" value=
"Adaugă-mă" name=
"_qf_Edit_next" />
67 <input type=
"hidden" value=
"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html" name=
"postURL" />
68 <input type=
"hidden" value=
"1" name=
"group[25]" />
69 <input type=
"hidden" value=
"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=31" name=
"cancelURL" />
70 <input type=
"hidden" value=
"Edit:cancel" name=
"_qf_default" />
72 <p><small>Citiți
<a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">politica de confidențialitate
</a>.
</small></p>
73 </div><!-- End .newsletter -->
75 </div><!-- End .main -->
76 </div><!-- End #step-political .step -->
77 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
78 <div id=
"step-friends" class=
"step">
81 <h3>Convingeți-vă prietenii să se implice
</h3>
82 <p><strong>Acesta este unicul lucru și mai mare pe care îl puteți face pentru a promova criptarea poștei electronice.
</strong></p>
84 <p>Înainte să închideți acest ghid, folosiți
<a href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Criptează cu mine folosind Autoapărarea pe e-mail %40fsf">pagina noastră de distribuție
</a> ca să compuneți un mesaj pentru prieteni dvs. și să-i rugați să vi se alăture în folosirea de scrisori electronice criptate. Nu uitați să includeți
<a href=
"#section4">identificatorul cheii dvs. publice de GnuPG
</a>, pentru ca ei să vă poată descărca ușor cheia.
</p>
86 <p>Ar fi minunat și dacă v-ați adăuga amprenta cheii publice în semnătura scrisorilor electronice pentru ca oamenii cu care corespondați să știe că acceptați scrisori criptate.
</p>
88 <p class=
"notes">Vă recomandăm chiar să mergeți cu un pas mai departe și să o adăugați la profilurile dvs. din rețelele sociale, în jurnalul, la situl sau pe cartea dvs. de vizită. (În Fundația pentru Programe Libere, noi ni le punem pe
<a href=
"https://fsf.org/about/staff">pagina personalului
</a>.) Trebuie să aducem cultura noastră la un punct în care să simțim că ceva lipsește atunci când vedem o adresă de poștă electronică fără o amprentă de cheie publică.
</p>
90 </div><!-- End .main -->
91 </div><!-- End #step-friends .step -->
93 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
94 <div id=
"step-more_technologies" class=
"step">
102 <h3>Protejați mai multe aspecte ale vieții dvs. digitale
</h3>
104 <p>Învățați despre tehnologiile rezistente la supraveghere pentru mesajele instantee, stocarea pe disc, distribuția pe Internet și pentru multe altele, din
<a href=
"https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">Pachetul de Confidențialitate al Catalogului de Programe Libere
</a> și de la
<a href=
"https://prism-break.org">prism-break.org
</a>.
</p> <p>Dacă folosiți Windows, Mac OS sau alt sistem de operare proprietăresc, vă recomandăm să treceți la un sistem de operare liber, precum GNU+Linux. Aceasta va îngreuna mult accesul atacatorilor la calculatorul dvs. prin uși ascunse, din dos („back doors”). Verificați care sunt
<a href=
"http://www.gnu.org/distros/free-distros.ro.html">versiunile de GNU+Linux recomandate
</a> de Fundația pentru Programe Libere.
</p>
105 </div><!-- End .main -->
106 </div><!-- End #step-more_technologies .step -->
108 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
109 <div id=
"step-better" class=
"step">
110 <div class=
"sidebar">
111 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section6-next-steps.png" alt=
"Secțiunea 6: Pașii următori" /></p> <br /><p class=
"back" style=
"text-align:center">← <a href=
"index.html">Reveniți la ghid
</a></p>
112 </div><!-- /.sidebar -->
114 <h3>Îmbunătățiți uneltele de protejare a corespondenței electronice
</h3>
115 <p><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Lasați-vă impresiile și sugerați îmbunătățiri pentru acest ghid
</a>. Traducerile sunt binevenite, dar vă rugăm să ne contactați la
<a href=
"mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org
</a> înainte de a începe, ca să vă putem pune în contact cu alți traducători care lucrează la traducerea în limba dvs.
</p>
117 <p>Dacă vă place să programați, puteți contribui cu cod la
<a href=
"https://www.gnupg.org/">GnuPG
</a> sau la
<a href=
"https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail
</a>.
</p>
119 <p>Dacă doriți să mergeți și mai departe, susțineți Fundația pentru Programe Libere ca să putem să continuăm să îmbunătățim „Protejarea corespondenței electronice” și să facem alte unelte ca ea.
</p><p><a href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img alt=
"Donație" src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/donate.png" /></a></p>
123 </div><!-- End .main -->
124 </div><!-- End #step-better .step -->
126 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
127 <div id="step-learn_more" class="step">
129 <h3>Learn more about GnuPG</h3>
130 <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
131 </div>--><!-- End .main
132 </div>--><!-- End #step-learn_more .step -->
136 </section><!-- End #section6 -->
138 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
139 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
140 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
142 <section class="row" id="faq">
144 <div class="sidebar">
150 <dt>My key expired</dt>
151 <dd>Answer coming soon.</dd>
153 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
154 <dd>Answer coming soon.</dd>
156 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
157 <dd>Answer coming soon.</dd>
161 </section> --><!-- End #faq -->
163 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
164 <footer class=
"row" id=
"footer">
167 <h4><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img alt=
"Fundația pentru Programe Libere" src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
168 <p>© 2014 - Drepturile de autor îi aparțin
<a href=
"https://u.fsf.org/ys">Fundației pentru Programe Libere
</a>.
<a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Politica de confidențialitate
</a>.
<a href=
"https://u.fsf.org/yr">Înscrieți-vă.
</a></p>
169 <p><em>Versiunea
2.1. Traducerea în română realizată de Cătălin Frâncu, Isus Stănescu și
<a href=
"http://gnuvideo.ro">GNUVideo.RO
</a> (contact@gnuvideo.ro). Revizia traducerii realizată de
<a href=
"http://ceata.org">Fundația Ceata
</a> (info@ceata.org).
<a href=
"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Codul-sursă al robotului de răspunsuri Edward, realizat de Josh Drake (zamnedix@gnu.org), disponibil sub Licența Publică Generală GNU.
</a></em></p>
170 <p>Imaginile de pe această pagină sunt sub
<a href=
"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licența Creative Commons Attribution
4.0 (sau o versiune ulterioară)
</a>, iar restul ei este sub
<a href=
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">licența Creative Commons Attribution-ShareAlike
4.0 (sau o versiune ulterioară)
</a>.
— <a href=
"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">De ce aceste licențe?
</a></p>
171 <p>Descărcați pachetul-sursă pentru
<a href=
"emailselfdefense_source.zip">acest ghid
</a>. Tipurile de scriere folosite în ghid și în infografic:
<a href=
"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis
</a> de Pablo Impallari,
<a href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika
</a> de Anna Giedry
ś,
<a href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow
</a> de Omnibus-Type,
<a href=
"http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-
2000</a> de Florian Cramer,
<a href=
"https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Sans
</a> de Red Hat,
<a href=
"http://font.ubuntu.com/">Ubuntu
</a> de Dalton Maag,
<a href=
"http://dejavu-fonts.org/">DejaVu
</a> de
<a href=
"http://dejavu-fonts.org/wiki/Authors">autori multipli
</a>.
</p>
173 <a href=
"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
175 Informații despre licența codului de JavaScript
178 </div><!-- /#copyright -->
180 Aspectul infograficului și al ghidului, realizat de
<a rel=
"external" href=
"http://jplusplus.org"><strong>Journalism++
</strong> <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt=
"Journalism++" /></a>
181 </p><!-- /.credits -->
183 </footer><!-- End #footer -->
185 <script src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
186 <script src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
189 <script type=
"text/javascript">
191 @licstart The following is the entire license notice for the
192 JavaScript code in this page.
194 Copyright
2014 Matthieu Aubry
196 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
197 it under the terms of the GNU General Public License as published by
198 the Free Software Foundation, either version
3 of the License, or
199 (at your option) any later version.
201 This program is distributed in the hope that it will be useful,
202 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
203 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
204 GNU General Public License for more details.
206 You should have received a copy of the GNU General Public License
207 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
209 @licend The above is the entire license notice
210 for the JavaScript code in this page.
212 var _paq = _paq || [];
213 _paq.push([
"setDocumentTitle", document.domain +
"/" + document.title]);
214 _paq.push([
"setCookieDomain",
"*.www.fsf.org"]);
215 _paq.push([
"setDomains", [
"*.www.fsf.org",
"*.www.fsf.org"]]);
216 _paq.push([
"trackPageView"]);
217 _paq.push([
"enableLinkTracking"]);
220 var u=((
"https:" == document.location.protocol) ?
"https" :
"http") +
"://piwik.fsf.org/";
221 _paq.push([
"setTrackerUrl", u+
"piwik.php"]);
222 _paq.push([
"setSiteId",
"5"]);
223 var d=document, g=d.createElement(
"script"), s=d.getElementsByTagName(
"script")[
0]; g.
type=
"text/javascript";
224 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+
"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
227 <!-- End Piwik Code -->