I18n string fixes
[squirrelmail.git] / locale / ro_RO / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Romanian Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # Mircea Ilie <mirceax@tep.ro>, 2001
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: $Id$\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-09-26 15:17+EEST\n"
11 "Last-Translator: Mircea Ilie <mirceax@tep.ro>\n"
12 "Language-Team: Romanian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
18 msgid "Address Book"
19 msgstr "Agendã"
20
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
22 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
23 #: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107
24 msgid "Name"
25 msgstr "Nume"
26
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
28 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
29 #: squirrelmail/src/addressbook.php:318
30 msgid "E-mail"
31 msgstr "E-mail"
32
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
34 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
35 #: squirrelmail/src/addressbook.php:319
36 msgid "Info"
37 msgstr "Informaþii"
38
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120
40 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
41 msgid "Source"
42 msgstr "Sursã"
43
44 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112
45 msgid "Use Addresses"
46 msgstr "Foloseºte adresele"
47
48 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
49 msgid "Address Book Search"
50 msgstr "Cautã în agendã"
51
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183
53 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
54 msgid "Search for"
55 msgstr "Cautã"
56
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
58 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
59 msgid "in"
60 msgstr "în"
61
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
63 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
64 msgid "All address books"
65 msgstr "toate agendele"
66
67 #: squirrelmail/functions/page_header.php:88
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
69 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
70 #: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92
71 msgid "Search"
72 msgstr "Cautã"
73
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
75 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169
76 msgid "List all"
77 msgstr "Afiºeazã tot"
78
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223
80 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
81 #, c-format
82 msgid "Unable to list addresses from %s"
83 msgstr "Nu pot afiºa adresele începînd de la %s"
84
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245
86 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215
87 msgid "Your search failed with the following error(s)"
88 msgstr "Cãutarea a eºuat pentru cã:"
89
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
92 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
93 msgid "No persons matching your search was found"
94 msgstr "Nu am gãsit nici o persoanã"
95
96 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228
97 msgid "Return"
98 msgstr "Întoarce-te"
99
100 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
101 msgid "Close window"
102 msgstr "Închide fereastra"
103
104 #: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316
105 msgid "Nickname"
106 msgstr "Poreclã"
107
108 #: squirrelmail/src/addressbook.php:67
109 msgid "Must be unique"
110 msgstr "trebuie sã fie unicã"
111
112 #: squirrelmail/src/addressbook.php:68
113 msgid "E-mail address"
114 msgstr "Adresã de e-mail"
115
116 #: squirrelmail/src/addressbook.php:69
117 msgid "First name"
118 msgstr "Prenume"
119
120 #: squirrelmail/src/addressbook.php:70
121 msgid "Last name"
122 msgstr "Nume"
123
124 #: squirrelmail/src/addressbook.php:71
125 msgid "Additional info"
126 msgstr "Informaþii suplimentare"
127
128 #: squirrelmail/src/addressbook.php:85
129 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
130 msgstr "Nu e definitã nici o agendã. Luaþi legãtura cu administratorul."
131
132 #: squirrelmail/src/addressbook.php:181
133 msgid "You can only edit one address at the time"
134 msgstr "Nu puteþi modifica decît o adresã la un moment dat"
135
136 #: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196
137 #: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228
138 msgid "Update address"
139 msgstr "Modificã o adresã"
140
141 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
142 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
143 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
144 #: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266
145 msgid "ERROR"
146 msgstr "EROARE"
147
148 #: squirrelmail/src/addressbook.php:241
149 msgid "Unknown error"
150 msgstr "Eroare necunoscutã"
151
152 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371
153 msgid "Add address"
154 msgstr "Adaugã o adresã"
155
156 #: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355
157 msgid "Edit selected"
158 msgstr "Modificã textul selectat"
159
160 #: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357
161 msgid "Delete selected"
162 msgstr "ªterge textul selectat"
163
164 #: squirrelmail/src/addressbook.php:368
165 #, c-format
166 msgid "Add to %s"
167 msgstr "Adaugã la %s"
168
169 #: squirrelmail/src/compose.php:118
170 msgid "Original Message"
171 msgstr "Mesajul original"
172
173 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
174 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
175 #: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137
176 #: squirrelmail/src/download.php:143
177 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
178 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
179 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
180 #: squirrelmail/src/search.php:84
181 msgid "Subject"
182 msgstr "Subiect"
183
184 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
185 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
186 #: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138
187 #: squirrelmail/src/download.php:145
188 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:317
189 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
190 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
191 #: squirrelmail/src/search.php:85
192 msgid "From"
193 msgstr "De la"
194
195 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
196 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
197 #: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139
198 #: squirrelmail/src/download.php:147
199 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
200 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
201 #: squirrelmail/src/search.php:87
202 msgid "To"
203 msgstr "Cãtre"
204
205 #: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551
206 msgid "From:"
207 msgstr "De la:"
208
209 #: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568
210 msgid "To:"
211 msgstr "Cãtre:"
212
213 #: squirrelmail/src/compose.php:298
214 msgid "CC:"
215 msgstr "CC:"
216
217 #: squirrelmail/src/compose.php:306
218 msgid "BCC:"
219 msgstr "BCC:"
220
221 #: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526
222 msgid "Subject:"
223 msgstr "Subiect:"
224
225 #: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410
226 msgid "Send"
227 msgstr "Trimite"
228
229 #: squirrelmail/src/compose.php:362
230 msgid "Attach:"
231 msgstr "Anexeazã:"
232
233 #: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145
234 msgid "Add"
235 msgstr "Adaugã"
236
237 #: squirrelmail/src/compose.php:381
238 msgid "Delete selected attachments"
239 msgstr "ªterge anexele selectate"
240
241 #: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403
242 #: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408
243 msgid "Addresses"
244 msgstr "Adrese"
245
246 #: squirrelmail/src/compose.php:413
247 #, fuzzy
248 msgid "Save Draft"
249 msgstr "Salveazã / Modificã"
250
251 #: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
252 msgid "Priority"
253 msgstr ""
254
255 #: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
256 #, fuzzy
257 msgid "High"
258 msgstr "Dreapta"
259
260 #: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
261 msgid "Normal"
262 msgstr ""
263
264 #: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
265 msgid "Low"
266 msgstr ""
267
268 #: squirrelmail/src/compose.php:441
269 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
270 msgstr "Nu aþi completat cîmpul \"Cãtre:\"."
271
272 #: squirrelmail/src/compose.php:482
273 msgid "Draft Email Saved"
274 msgstr ""
275
276 #: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
277 #: squirrelmail/src/compose.php:597
278 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
279 msgstr "Nu pot muta/copia fiºierul. Fiºierul nu e anexat."
280
281 #: squirrelmail/src/compose.php:659
282 msgid "said"
283 msgstr "a scris"
284
285 #: squirrelmail/src/compose.php:662
286 msgid "quote"
287 msgstr "citez"
288
289 #: squirrelmail/src/compose.php:662
290 msgid "who"
291 msgstr "cine"
292
293 #: squirrelmail/src/download.php:49
294 msgid "Viewing a text attachment"
295 msgstr "Afiºez o anexã text"
296
297 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
298 #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
299 #: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51
300 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
301 msgid "View message"
302 msgstr "Afiºeazã mesajul"
303
304 #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
305 #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
306 msgid "Download this as a file"
307 msgstr "Descarcã sub formã de fiºier"
308
309 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559
310 #: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149
311 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
312 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
313 msgid "Date"
314 msgstr "Datã"
315
316 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
317 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
318 msgstr "Nume de dosar nepermis. Alegeþi un alt nume."
319
320 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
321 msgid "Click here to go back"
322 msgstr "Apãsaþi aici pentru a reveni"
323
324 #: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45
325 #: squirrelmail/src/left_main.php:261
326 msgid "Folders"
327 msgstr "Dosare"
328
329 #: squirrelmail/src/folders.php:58
330 msgid "Subscribed successfully!"
331 msgstr "Abonare reuºitã!"
332
333 #: squirrelmail/src/folders.php:60
334 msgid "Unsubscribed successfully!"
335 msgstr "Dezabonare reuºitã!"
336
337 #: squirrelmail/src/folders.php:62
338 msgid "Deleted folder successfully!"
339 msgstr "Dosarul a fost ºters!"
340
341 #: squirrelmail/src/folders.php:64
342 msgid "Created folder successfully!"
343 msgstr "Dosarul a fost creat!"
344
345 #: squirrelmail/src/folders.php:66
346 msgid "Renamed successfully!"
347 msgstr "Dosarul a fost redenumit!"
348
349 #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300
350 msgid "refresh folder list"
351 msgstr "împrospãteazã lista dosarelor"
352
353 #: squirrelmail/src/folders.php:79
354 msgid "Delete Folder"
355 msgstr "ªterge dosarul"
356
357 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521
358 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
359 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
360 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
361 #: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71
362 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
363 #: squirrelmail/src/read_body.php:468
364 msgid "Delete"
365 msgstr "ªterge"
366
367 #: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205
368 msgid "No folders found"
369 msgstr "Nu am gãsit nici un dosar"
370
371 #: squirrelmail/src/folders.php:136
372 msgid "Create Folder"
373 msgstr "Creeazã dosarul"
374
375 #: squirrelmail/src/folders.php:141
376 msgid "as a subfolder of"
377 msgstr "ca un sub-dosar al lui"
378
379 #: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148
380 msgid "None"
381 msgstr "Nici unul"
382
383 #: squirrelmail/src/folders.php:169
384 msgid "Let this folder contain subfolders"
385 msgstr "Permite acestui dosar sã conþinã sub-dosare"
386
387 #: squirrelmail/src/folders.php:172
388 msgid "Create"
389 msgstr "Creeazã"
390
391 #: squirrelmail/src/folders.php:179
392 msgid "Rename a Folder"
393 msgstr "Redenumeºte un dosar"
394
395 #: squirrelmail/src/folders.php:201
396 msgid "Rename"
397 msgstr "Redenumeºte"
398
399 #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234
400 msgid "Unsubscribe"
401 msgstr "Dezaboneazã-mã"
402
403 #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275
404 msgid "Subscribe"
405 msgstr "Aboneazã-mã"
406
407 #: squirrelmail/src/folders.php:238
408 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
409 msgstr "Nu am gãsit nici un dosar pentru dezabonare!"
410
411 #: squirrelmail/src/folders.php:278
412 msgid "No folders were found to subscribe to!"
413 msgstr "Nu am gãsit nici un dosar pentru abonare!"
414
415 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
416 msgid "Rename a folder"
417 msgstr "Redenumeºte un dosar"
418
419 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
420 msgid "New name:"
421 msgstr "Nume nou:"
422
423 #: squirrelmail/functions/options.php:404
424 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
425 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132
426 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133
427 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
428 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
429 msgid "Submit"
430 msgstr "Aplicã modificãrile"
431
432 #: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97
433 msgid "Help"
434 msgstr "Ajutor"
435
436 #: squirrelmail/src/help.php:131
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
440 "instead."
441 msgstr "Acest ajutor nu a fost tradus în românã. Va fi afiºat în englezã."
442
443 #: squirrelmail/src/help.php:137
444 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
445 msgstr "Unele din documentele de ajutor nu existã!"
446
447 #: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182
448 msgid "Table of Contents"
449 msgstr "Cuprins"
450
451 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
452 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
453 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
454 #: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181
455 #: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
456 msgid "Previous"
457 msgstr "Înapoi"
458
459 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
460 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
461 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
462 #: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184
463 #: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
464 msgid "Next"
465 msgstr "Înainte"
466
467 #: squirrelmail/src/help.php:204
468 msgid "Top"
469 msgstr "Mergi în vîrful paginii"
470
471 #: squirrelmail/src/image.php:42
472 #, fuzzy
473 msgid "Viewing an image attachment"
474 msgstr "Afiºez o anexã text"
475
476 #: squirrelmail/src/left_main.php:115
477 #, fuzzy
478 msgid "empty"
479 msgstr "Rãspunde"
480
481 #: squirrelmail/src/left_main.php:294
482 msgid "Last Refresh"
483 msgstr ""
484
485 #: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
486 msgid "Login"
487 msgstr "Login"
488
489 #: squirrelmail/src/login.php:128
490 #, c-format
491 msgid "SquirrelMail version %s"
492 msgstr "SquirrelMail versiunea %s"
493
494 #: squirrelmail/src/login.php:129
495 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
496 msgstr "de SquirrelMail Development Team"
497
498 #: squirrelmail/src/login.php:135
499 #, c-format
500 msgid "%s Login"
501 msgstr "%s Login"
502
503 #: squirrelmail/src/login.php:139
504 msgid "Name:"
505 msgstr "Nume:"
506
507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
508 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
509 #: squirrelmail/src/login.php:145
510 msgid "Password:"
511 msgstr "Parolã:"
512
513 #: squirrelmail/src/move_messages.php:93
514 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128
515 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157
516 msgid "No messages were selected."
517 msgstr "Nu aþi selectat nici un mesaj."
518
519 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
520 msgid "General Display Options"
521 msgstr ""
522
523 #: squirrelmail/src/options_display.php:42
524 msgid "Theme"
525 msgstr "Tema"
526
527 #: squirrelmail/src/options_display.php:57
528 msgid "Language"
529 msgstr "Limba"
530
531 #: squirrelmail/src/options_display.php:66
532 #, fuzzy
533 msgid "Use Javascript"
534 msgstr "JavaScript"
535
536 #: squirrelmail/src/options_display.php:69
537 msgid "Autodetect"
538 msgstr ""
539
540 #: squirrelmail/src/options_display.php:70
541 msgid "Always"
542 msgstr ""
543
544 #: squirrelmail/src/options_display.php:71
545 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
546 msgid "Never"
547 msgstr "Niciodatã"
548
549 #: squirrelmail/src/options_display.php:89
550 msgid "Mailbox Display Options"
551 msgstr ""
552
553 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
554 msgid "Number of Messages to Index"
555 msgstr "Numãrul de mesaje de indexat"
556
557 #: squirrelmail/src/options_display.php:102
558 #, fuzzy
559 msgid "Enable Alternating Row Colors"
560 msgstr "Sã folosesc alternanþa culorilor la afiºarea rîndurilor?"
561
562 #: squirrelmail/src/options_display.php:109
563 msgid "Enable Page Selector"
564 msgstr ""
565
566 #: squirrelmail/src/options_display.php:116
567 #, fuzzy
568 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
569 msgstr "Numãrul de mesaje de indexat"
570
571 #: squirrelmail/src/options_display.php:123
572 msgid "Message Display and Composition"
573 msgstr ""
574
575 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
576 #, fuzzy
577 msgid "Wrap Incoming Text At"
578 msgstr "Aranjeazã textul pe (caractere)"
579
580 #: squirrelmail/src/options_display.php:136
581 #, fuzzy
582 msgid "Size of Editor Window"
583 msgstr "Dimensiunea ferestrei de modificare (în caractere)"
584
585 #: squirrelmail/src/options_display.php:144
586 #, fuzzy
587 msgid "Location of Buttons when Composing"
588 msgstr "Locul butoanelor la compunerea mesajelor"
589
590 #: squirrelmail/src/options_display.php:147
591 msgid "Before headers"
592 msgstr "Înaintea antetelor"
593
594 #: squirrelmail/src/options_display.php:148
595 msgid "Between headers and message body"
596 msgstr "Între antete ºi corpul mesajului"
597
598 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
599 msgid "After message body"
600 msgstr "Dupã corpul mesajului"
601
602 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
603 #, fuzzy
604 msgid "Addressbook Display Format"
605 msgstr "Nu se poate scrie în agendã"
606
607 #: squirrelmail/src/options_display.php:157
608 #, fuzzy
609 msgid "Javascript"
610 msgstr "JavaScript"
611
612 #: squirrelmail/src/options_display.php:158
613 msgid "HTML"
614 msgstr "HTML"
615
616 #: squirrelmail/src/options_display.php:163
617 #, fuzzy
618 msgid "Show HTML Version by Default"
619 msgstr "Sã afiºez implicit versiunea HTML a mesjaelor?"
620
621 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
622 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
623 msgstr ""
624
625 #: squirrelmail/src/options_display.php:177
626 msgid "Enable Mailer Display"
627 msgstr ""
628
629 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
630 msgid "Display Attached Images with Message"
631 msgstr ""
632
633 #: squirrelmail/src/options_display.php:191
634 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
635 msgstr ""
636
637 #: squirrelmail/src/options_display.php:198
638 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
639 msgstr ""
640
641 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
642 msgid "Special Folder Options"
643 msgstr ""
644
645 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
646 msgid "Folder Path"
647 msgstr "Calea spre dosare"
648
649 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
650 msgid "Do not use Trash"
651 msgstr "Nu folosi dosarul Gunoi"
652
653 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
654 #, fuzzy
655 msgid "Trash Folder"
656 msgstr "Dosarul Gunoi:"
657
658 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
659 msgid "Do not use Sent"
660 msgstr "Nu folosi dosarul Trimise"
661
662 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
663 #, fuzzy
664 msgid "Sent Folder"
665 msgstr "Dosarul Trimise:"
666
667 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
668 #, fuzzy
669 msgid "Do not use Drafts"
670 msgstr "Nu folosi dosarul Gunoi"
671
672 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
673 #, fuzzy
674 msgid "Draft Folder"
675 msgstr "Creeazã dosarul"
676
677 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
678 msgid "Folder List Options"
679 msgstr ""
680
681 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
682 #, fuzzy
683 msgid "Location of Folder List"
684 msgstr "Locul listei dosarelor"
685
686 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
687 msgid "Left"
688 msgstr "Stînga"
689
690 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
691 msgid "Right"
692 msgstr "Dreapta"
693
694 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
695 msgid "pixels"
696 msgstr ""
697
698 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
699 #, fuzzy
700 msgid "Width of Folder List"
701 msgstr "Lãþimea listei dosarelor"
702
703 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
704 msgid "Minutes"
705 msgstr "minute"
706
707 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
708 msgid "Seconds"
709 msgstr "secunde"
710
711 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
712 msgid "Minute"
713 msgstr "minut"
714
715 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
716 #, fuzzy
717 msgid "Auto Refresh Folder List"
718 msgstr "Împrospãteazã lista dosarelor"
719
720 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
721 #, fuzzy
722 msgid "Enable Unread Message Notification"
723 msgstr "Înºtiinþare pentru mesaje necitite"
724
725 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
726 #, fuzzy
727 msgid "No Notification"
728 msgstr "Fãrã înºtiinþare"
729
730 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
731 msgid "Only INBOX"
732 msgstr "Numai PRIMITE"
733
734 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
735 msgid "All Folders"
736 msgstr "Toate dosarele"
737
738 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
739 #, fuzzy
740 msgid "Unread Message Notification Type"
741 msgstr "Tipul de înºtiinþare pentru mesaje necitite"
742
743 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
744 #, fuzzy
745 msgid "Only Unseen"
746 msgstr "Necitite"
747
748 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
749 msgid "Unseen and Total"
750 msgstr "Necitite ºi total"
751
752 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
753 #, fuzzy
754 msgid "Enable Collapsable Folders"
755 msgstr "Activeazã dosarele armonicã"
756
757 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
758 msgid "Show Clock on Folders Panel"
759 msgstr ""
760
761 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
762 msgid "No Clock"
763 msgstr ""
764
765 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
766 msgid "Hour Format"
767 msgstr ""
768
769 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
770 msgid "12-hour clock"
771 msgstr ""
772
773 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
774 msgid "24-hour clock"
775 msgstr ""
776
777 #: squirrelmail/functions/page_header.php:86
778 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
779 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
780 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
781 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
782 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
783 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
784 msgid "Options"
785 msgstr "Opþiuni"
786
787 #: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
788 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
789 msgid "Message Highlighting"
790 msgstr "Evidenþierea unui mesaj"
791
792 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
793 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
794 msgid "New"
795 msgstr "Nou"
796
797 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
798 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
799 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
800 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
801 msgid "Done"
802 msgstr "Gata"
803
804 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
805 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
806 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
807 msgid "Edit"
808 msgstr "Modificã"
809
810 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
811 msgid "No highlighting is defined"
812 msgstr "Nu e definitã nici o evidenþiere"
813
814 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
815 msgid "Identifying name"
816 msgstr "Numele de identificare"
817
818 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
819 msgid "Color"
820 msgstr "Culoarea"
821
822 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
823 msgid "Dark Blue"
824 msgstr "albastru închis"
825
826 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
827 msgid "Dark Green"
828 msgstr "verde închis"
829
830 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
831 msgid "Dark Yellow"
832 msgstr "galben închis"
833
834 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
835 msgid "Dark Cyan"
836 msgstr "turcoaz închis"
837
838 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
839 msgid "Dark Magenta"
840 msgstr "mov închis"
841
842 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
843 msgid "Light Blue"
844 msgstr "albastru deschis"
845
846 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
847 msgid "Light Green"
848 msgstr "verde deschis"
849
850 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
851 msgid "Light Yellow"
852 msgstr "galben deschis"
853
854 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
855 msgid "Light Cyan"
856 msgstr "turcoaz deschis"
857
858 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
859 msgid "Light Magenta"
860 msgstr "mov deschis"
861
862 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
863 msgid "Dark Gray"
864 msgstr "gri închis"
865
866 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
867 msgid "Medium Gray"
868 msgstr "gri"
869
870 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
871 msgid "Light Gray"
872 msgstr "gri deschis"
873
874 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
875 msgid "White"
876 msgstr "alb"
877
878 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
879 msgid "Other:"
880 msgstr "Altceva:"
881
882 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
883 msgid "Ex: 63aa7f"
884 msgstr "Ex: 63aa7f"
885
886 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
887 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86
888 msgid "Cc"
889 msgstr "Cc"
890
891 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
892 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
893 msgid "To or Cc"
894 msgstr ""
895
896 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
897 msgid "Matches"
898 msgstr "Unde"
899
900 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
901 msgid "Advanced Identities"
902 msgstr "Identitãþi avansate"
903
904 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
905 msgid "Default Identity"
906 msgstr "Identitate implicitã"
907
908 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
909 #, c-format
910 msgid "Alternate Identity %d"
911 msgstr "Identitate alternativã %d"
912
913 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
914 msgid "Add a New Identity"
915 msgstr "Adaugã o nouã identitate"
916
917 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
918 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
919 msgid "Full Name"
920 msgstr "Numele complet"
921
922 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
923 msgid "E-Mail Address"
924 msgstr "Adresa de e-mail"
925
926 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
927 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
928 msgid "Reply To"
929 msgstr "Rãspuns cãtre"
930
931 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
932 msgid "Save / Update"
933 msgstr "Salveazã / Modificã"
934
935 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
936 msgid "Make Default"
937 msgstr "Alege ca implicitã"
938
939 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
940 msgid "Move Up"
941 msgstr "Urcã"
942
943 #: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
944 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
945 msgid "Index Order"
946 msgstr "Ordinea de indexare"
947
948 #: squirrelmail/src/options_order.php:56
949 msgid "Checkbox"
950 msgstr "cãsuþa"
951
952 #: squirrelmail/src/options_order.php:60
953 msgid "Flags"
954 msgstr "Fanioane"
955
956 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
957 #: squirrelmail/src/options_order.php:61
958 msgid "Size"
959 msgstr "Dimensiune"
960
961 #: squirrelmail/src/options_order.php:104
962 msgid ""
963 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
964 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
965 "fit your needs."
966 msgstr ""
967 "Ordinea de indexare este ordinea în care sînt aranjate coloanele în lista de "
968 "mesaje. Puteþi adãuga, ºterge sau muta coloane dupã dorinþã."
969
970 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
971 msgid "up"
972 msgstr "sus"
973
974 #: squirrelmail/src/options_order.php:115
975 msgid "down"
976 msgstr "jos"
977
978 #: squirrelmail/src/options_order.php:120
979 msgid "remove"
980 msgstr "ºterge"
981
982 #: squirrelmail/src/options_order.php:149
983 msgid "Return to options page"
984 msgstr "Întoarce-te la pagina de opþiuni"
985
986 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
987 msgid "Name and Address Options"
988 msgstr ""
989
990 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
991 #, fuzzy
992 msgid "Email Address"
993 msgstr "Adresa de e-mail"
994
995 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
996 msgid "Edit Advanced Identities"
997 msgstr "Modificã identitãþile avansate"
998
999 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1000 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1001 msgstr "(renunþã la modificãrile fãcute în acest formular pînã acum)"
1002
1003 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
1004 msgid "Multiple Identities"
1005 msgstr "Identitãþi multiple "
1006
1007 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Reply Citation Options"
1010 msgstr "Stil de citare la rãspuns"
1011
1012 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1013 msgid "Reply Citation Style"
1014 msgstr "Stil de citare la rãspuns"
1015
1016 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1017 msgid "No Citation"
1018 msgstr "Fãrã citare"
1019
1020 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1021 msgid "AUTHOR Said"
1022 msgstr "AUTORUL a scris"
1023
1024 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1025 msgid "Quote Who XML"
1026 msgstr "Quote Who XML"
1027
1028 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1029 msgid "User-Defined"
1030 msgstr "Definitã de utilizator"
1031
1032 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1033 #, fuzzy
1034 msgid "User-Defined Citation Start"
1035 msgstr "Citare la rãspuns definitã de utilizator"
1036
1037 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1038 #, fuzzy
1039 msgid "User-Defined Citation End"
1040 msgstr "Citare la rãspuns definitã de utilizator"
1041
1042 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1043 #, fuzzy
1044 msgid "Signature Options"
1045 msgstr "Semnãtura"
1046
1047 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Use Signature"
1050 msgstr "Sã folosesc o semnãturã?"
1051
1052 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1055 msgstr "Sã prefixez semnãtura cu '-- '?"
1056
1057 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1058 msgid "Signature"
1059 msgstr "Semnãtura"
1060
1061 #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
1062 msgid "Personal Information"
1063 msgstr "Informaþii personale"
1064
1065 #: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
1066 msgid "Display Preferences"
1067 msgstr "Preferinþe de afiºare"
1068
1069 #: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
1070 msgid "Folder Preferences"
1071 msgstr "Preferinþe referitoare la dosare"
1072
1073 #: squirrelmail/src/options.php:225
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Successfully Saved Options"
1076 msgstr "Am salvat informaþiile personale!"
1077
1078 #: squirrelmail/src/options.php:229
1079 msgid "Refresh Folder List"
1080 msgstr "Împrospãteazã lista dosarelor"
1081
1082 #: squirrelmail/src/options.php:231
1083 msgid "Refresh Page"
1084 msgstr "Împrospãteazã pagina"
1085
1086 #: squirrelmail/src/options.php:243
1087 msgid ""
1088 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1089 "email address, etc."
1090 msgstr ""
1091 "Aici sînt informaþii presonale despre dumneavoastrã, cum ar fi numele, "
1092 "adresa de e-mail etc"
1093
1094 #: squirrelmail/src/options.php:251
1095 msgid ""
1096 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1097 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1098 msgstr ""
1099 "Puteþi schimba felul în care SquirrelMail aratã ºi afiºeazã informaþia "
1100 "(culori, limbã ºi altele)"
1101
1102 #: squirrelmail/src/options.php:259
1103 msgid ""
1104 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1105 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1106 "messages are from, especially for mailing lists."
1107 msgstr ""
1108 "În funcþie de criteriile date, mesajele sosite pot avea fundalul colorat "
1109 "diferit în listã. Aceasta ajutã la identificarea expeditorului, în special "
1110 "în cazul listelor de distribuþie."
1111
1112 #: squirrelmail/src/options.php:267
1113 msgid ""
1114 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1115 msgstr ""
1116 "Aceste opþiuni schimbã felul în care sînt afiºate ºi manipulate dosarele"
1117
1118 #: squirrelmail/src/options.php:275
1119 msgid ""
1120 "The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
1121 "headers in any order you want."
1122 msgstr ""
1123 "Indexul poate fi modificat pentru a conþine cîmpurile în ordinea doritã."
1124
1125 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
1126 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
1127 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1128 msgid "Printer Friendly"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
1132 #, fuzzy
1133 msgid "CC"
1134 msgstr "CC:"
1135
1136 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
1137 msgid "Print"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Close Window"
1143 msgstr "Închide fereastra"
1144
1145 #: squirrelmail/src/read_body.php:48
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Viewing Full Header"
1148 msgstr "Afiºez antetul în întregime"
1149
1150 #: squirrelmail/src/read_body.php:180
1151 msgid "View Printable Version"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: squirrelmail/src/read_body.php:314
1155 msgid "more"
1156 msgstr "mai mult"
1157
1158 #: squirrelmail/src/read_body.php:315
1159 msgid "less"
1160 msgstr "mai puþin"
1161
1162 #: squirrelmail/src/read_body.php:461
1163 msgid "Message List"
1164 msgstr "Lista mesajelor"
1165
1166 #: squirrelmail/src/read_body.php:472
1167 msgid "Resume Draft"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: squirrelmail/src/read_body.php:507
1171 msgid "Forward"
1172 msgstr "Trimite mai departe"
1173
1174 #: squirrelmail/src/read_body.php:510
1175 msgid "Reply"
1176 msgstr "Rãspunde"
1177
1178 #: squirrelmail/src/read_body.php:513
1179 msgid "Reply All"
1180 msgstr "Rãspunde tuturor"
1181
1182 #: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
1183 #, fuzzy
1184 msgid "View Full Header"
1185 msgstr "Afiºeazã antetul în întregime"
1186
1187 #: squirrelmail/src/read_body.php:559
1188 msgid "Date:"
1189 msgstr "Data:"
1190
1191 #: squirrelmail/src/read_body.php:615
1192 msgid "Mailer"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
1196 #: squirrelmail/src/redirect.php:85
1197 msgid "You must be logged in to access this page."
1198 msgstr "Trebuie sã fiþi conectat pentru a avea acces la aceastã paginã."
1199
1200 #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
1201 msgid "Go to the login page"
1202 msgstr "Mergeþi la pagina de conectare"
1203
1204 #: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
1205 msgid "There was an error contacting the mail server."
1206 msgstr "Eroare la legãtura cu serverul de e-mail."
1207
1208 #: squirrelmail/src/redirect.php:111
1209 msgid "Contact your administrator for help."
1210 msgstr "Luaþi legãtura cu administratorul pentru ajutor."
1211
1212 #: squirrelmail/src/search.php:82
1213 msgid "Body"
1214 msgstr "Corp"
1215
1216 #: squirrelmail/src/search.php:83
1217 msgid "Everywhere"
1218 msgstr "Peste tot"
1219
1220 #: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81
1221 msgid "Sign Out"
1222 msgstr "Deconecteazã-mã"
1223
1224 #: squirrelmail/src/signout.php:87
1225 msgid "You have been successfully signed out."
1226 msgstr "Aþi fost deconectat."
1227
1228 #: squirrelmail/src/signout.php:89
1229 msgid "Click here to log back in."
1230 msgstr "Faceþi clic aici ca sã vã reconectaþi"
1231
1232 #: squirrelmail/src/vcard.php:46
1233 #, fuzzy
1234 msgid "Viewing a Business Card"
1235 msgstr "Afiºez mesajul"
1236
1237 #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1238 #, fuzzy
1239 msgid "Title"
1240 msgstr "alb"
1241
1242 #: squirrelmail/src/vcard.php:109
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Email"
1245 msgstr "E-mail"
1246
1247 #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1248 #, fuzzy
1249 msgid "Web Page"
1250 msgstr "Împrospãteazã pagina"
1251
1252 #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1253 msgid "Organization / Department"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1257 #, fuzzy
1258 msgid "Address"
1259 msgstr "Adrese"
1260
1261 #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1262 msgid "Work Phone"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1266 msgid "Home Phone"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1270 msgid "Cellular Phone"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1274 msgid "Fax"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Note"
1280 msgstr "Nici unul"
1281
1282 #: squirrelmail/src/vcard.php:149
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Add to Addressbook"
1285 msgstr "Adaugã o adresã"
1286
1287 #: squirrelmail/src/vcard.php:176
1288 msgid "Title & Org. / Dept."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1292 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1293 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1294 msgid "Personal address book"
1295 msgstr "Agenda personalã"
1296
1297 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1298 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1299 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1300 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1301 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1302 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1303 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1304 #, c-format
1305 msgid "Database error: %s"
1306 msgstr "Eroare în baza de date: %s"
1307
1308 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1309 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1310 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1311 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1312 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1313 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1314 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1315 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1316 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:368
1317 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:419
1318 msgid "Addressbook is read-only"
1319 msgstr "Nu se poate scrie în agendã"
1320
1321 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1322 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1323 #, c-format
1324 msgid "User '%s' already exist"
1325 msgstr "Utilizatorul \"%s\" existã deja"
1326
1327 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1328 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1329 #, c-format
1330 msgid "User '%s' does not exist"
1331 msgstr "Utilizatorul \"%s\" nu existã"
1332
1333 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1334 msgid "Global address book"
1335 msgstr "Agenda globalã"
1336
1337 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1338 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1339 msgid "No such file or directory"
1340 msgstr "Nu existã un astfel de fiºier sau director"
1341
1342 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1343 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1344 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1345 msgid "Open failed"
1346 msgstr "Nu am putut deschide"
1347
1348 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1349 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1350 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1351 msgid "Can not modify global address book"
1352 msgstr "Nu pot modifica agenda globalã"
1353
1354 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1355 msgid "Not a file name"
1356 msgstr "Nu e un nume de fiºier"
1357
1358 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1359 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1360 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1361 msgid "Could not lock datafile"
1362 msgstr "Nu am putut bloca fiºierul de date"
1363
1364 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1365 msgid "Write to addressbook failed"
1366 msgstr "Nu am putut scrie în agendã"
1367
1368 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:77
1369 msgid "Error initializing addressbook database."
1370 msgstr "Eroare la iniþializarea bazei de date ce conþine agenda."
1371
1372 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:86
1373 #, c-format
1374 msgid "Error opening file %s"
1375 msgstr "Eroare la deschiderea fiºierului %s"
1376
1377 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:96
1378 msgid "Error initializing global addressbook."
1379 msgstr "Eroare la iniþializarea agendei globale."
1380
1381 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:112
1382 #, c-format
1383 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1384 msgstr "Eroare la iniþializarea serverului LDAP %s"
1385
1386 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
1387 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
1388 msgid "Invalid input data"
1389 msgstr "Date de intrare incorecte"
1390
1391 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
1392 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
1393 msgid "Name is missing"
1394 msgstr "Lipseºte numele"
1395
1396 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:323
1397 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:404
1398 msgid "E-mail address is missing"
1399 msgstr "Lipseºte adresa de e-mail"
1400
1401 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
1402 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:409
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Nickname contains illegal characters"
1405 msgstr "Porecla conþine caractere nepermise"
1406
1407 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1408 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
1409 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
1410 msgid "view"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
1414 msgid "Business Card"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: squirrelmail/functions/date.php:101
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Sunday"
1420 msgstr "Trimite"
1421
1422 #: squirrelmail/functions/date.php:104
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Monday"
1425 msgstr "Corp"
1426
1427 #: squirrelmail/functions/date.php:107
1428 msgid "Tuesday"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: squirrelmail/functions/date.php:110
1432 msgid "Wednesday"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: squirrelmail/functions/date.php:113
1436 msgid "Thursday"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: squirrelmail/functions/date.php:116
1440 msgid "Friday"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: squirrelmail/functions/date.php:119
1444 msgid "Saturday"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: squirrelmail/functions/date.php:130
1448 msgid "January"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: squirrelmail/functions/date.php:133
1452 msgid "February"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: squirrelmail/functions/date.php:136
1456 #, fuzzy
1457 msgid "March"
1458 msgstr "Cautã"
1459
1460 #: squirrelmail/functions/date.php:139
1461 msgid "April"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: squirrelmail/functions/date.php:142
1465 msgid "May"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: squirrelmail/functions/date.php:145
1469 msgid "June"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: squirrelmail/functions/date.php:148
1473 msgid "July"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: squirrelmail/functions/date.php:151
1477 msgid "August"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: squirrelmail/functions/date.php:154
1481 msgid "September"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: squirrelmail/functions/date.php:157
1485 #, fuzzy
1486 msgid "October"
1487 msgstr "Altceva:"
1488
1489 #: squirrelmail/functions/date.php:160
1490 #, fuzzy
1491 msgid "November"
1492 msgstr "Niciodatã"
1493
1494 #: squirrelmail/functions/date.php:163
1495 msgid "December"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: squirrelmail/functions/date.php:185
1499 msgid "D, F j, Y g:i a"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: squirrelmail/functions/date.php:202
1503 msgid "g:i a"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: squirrelmail/functions/date.php:205
1507 msgid "D, g:i a"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: squirrelmail/functions/date.php:208
1511 msgid "M j, Y"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
1515 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
1516 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
1517 #, c-format
1518 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1519 msgstr "Eroare în baza de date de preferinþe (%s). Ies forþat."
1520
1521 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1522 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
1523 msgid "Unknown user or password incorrect."
1524 msgstr "Utilizator necunoscut sau parolã incorectã."
1525
1526 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1527 msgid "Click here to try again"
1528 msgstr "Apãsaþi aici pentru a încerca din nou"
1529
1530 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1531 #, c-format
1532 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1533 msgstr "Bine aþi venit la sistemul WebMail al %s"
1534
1535 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1538 msgstr "SquirrelMail versiunea %s (c) 1999-2000."
1539
1540 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1541 #, c-format
1542 msgid "Click here to return to %s"
1543 msgstr "Apãsaþi aici pentru a vã întoarce la %s"
1544
1545 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
1546 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
1547 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
1548 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
1549 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
1550 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
1551 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
1552 msgid "ERROR : Could not complete request."
1553 msgstr "EROARE: nu am putut îndeplini cererea."
1554
1555 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1556 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
1557 msgid "Reason Given: "
1558 msgstr "Motivul:"
1559
1560 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1561 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
1562 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1563 msgstr "EROARE: cerere incorectã sau malformatã."
1564
1565 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1566 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
1567 msgid "Server responded: "
1568 msgstr "Serverul a rãspuns:"
1569
1570 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
1571 #, c-format
1572 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1573 msgstr "Eroare la conectarea la serverul IMAP: %s."
1574
1575 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1576 #, c-format
1577 msgid "Bad request: %s"
1578 msgstr "Cerere incorectã: %s"
1579
1580 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
1581 #, c-format
1582 msgid "Unknown error: %s"
1583 msgstr "Eroare necunoscutã: %s"
1584
1585 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
1586 msgid "Read data:"
1587 msgstr "Date citite:"
1588
1589 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
1590 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
1591 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
1592 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1593 msgstr "Rãspuns necunoscut de la serverul IMAP:"
1594
1595 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
1596 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1597 msgstr "Numãr de mesaj necunoscut în rãspunsul de la server:"
1598
1599 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
1600 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1601 msgstr "Numãr de mesaj necunoscut în rãspunsul de la server:"
1602
1603 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
1604 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
1605 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1606 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
1607 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869
1608 msgid "(no subject)"
1609 msgstr "(fãrã subiect)"
1610
1611 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
1612 msgid "Unknown Sender"
1613 msgstr "Expeditor necunoscut"
1614
1615 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
1616 #, fuzzy
1617 msgid "No To Address"
1618 msgstr "Adrese"
1619
1620 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
1621 msgid "(unknown sender)"
1622 msgstr "(expeditor necunoscut)"
1623
1624 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:79
1625 #, fuzzy
1626 msgid "No Messages Found"
1627 msgstr "Numãrul de mesaje de indexat"
1628
1629 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
1630 msgid "Found"
1631 msgstr "Am gãsit"
1632
1633 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
1634 msgid "messages"
1635 msgstr "mesaje"
1636
1637 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410
1638 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1639 msgstr "ACEST DOSAR E GOL"
1640
1641 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494
1642 msgid "Move selected to:"
1643 msgstr "Mutã mesajele selectate în:"
1644
1645 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
1646 msgid "Transform Selected Messages"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
1650 msgid "Move"
1651 msgstr "Mutã"
1652
1653 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
1654 msgid "Expunge"
1655 msgstr "Expulzeazã"
1656
1657 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
1658 msgid "mailbox"
1659 msgstr "cãsuþa poºtalã"
1660
1661 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Read"
1664 msgstr "Redenumeºte"
1665
1666 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
1667 msgid "Unread"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
1671 msgid "Toggle All"
1672 msgstr "Inverseazã-le pe toate"
1673
1674 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
1675 msgid "Unselect All"
1676 msgstr "Deselecteazã-le pe toate"
1677
1678 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
1679 msgid "Select All"
1680 msgstr "Selecteazã-le pe toate"
1681
1682 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
1683 #, c-format
1684 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
1688 #, c-format
1689 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
1693 msgid "Show All"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: squirrelmail/functions/mime.php:647
1697 msgid "Attachments"
1698 msgstr "Anexe"
1699
1700 #: squirrelmail/functions/mime.php:686
1701 msgid "download"
1702 msgstr "descarcã"
1703
1704 #: squirrelmail/functions/mime.php:960
1705 msgid "Title:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1709 #, c-format
1710 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1714 msgid "Yes"
1715 msgstr "Da"
1716
1717 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1718 msgid "No"
1719 msgstr "Nu"
1720
1721 #: squirrelmail/functions/page_header.php:74
1722 msgid "Current Folder"
1723 msgstr "Dosarul curent"
1724
1725 #: squirrelmail/functions/page_header.php:80
1726 msgid "Compose"
1727 msgstr "Compune"
1728
1729 #: squirrelmail/functions/prefs.php:33
1730 #, c-format
1731 msgid ""
1732 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1733 "default preference file."
1734 msgstr ""
1735 "Fiºierul de preferinþe %s nu existã. Deconectaþi-vã ºi conectaþi-vã din nou "
1736 "pentru a crea fiºierul de preferinþe implicit."
1737
1738 #: squirrelmail/functions/prefs.php:142
1739 msgid "Error opening "
1740 msgstr "Eroare la deschiderea "
1741
1742 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
1743 msgid ""
1744 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1745 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
1749 msgid ""
1750 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1751 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1752 "to use."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
1756 msgid ""
1757 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1758 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1759 "account and send spam directly from there."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
1763 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
1767 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
1771 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
1775 msgid ""
1776 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1777 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
1781 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
1785 msgid ""
1786 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1787 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1788 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
1792 msgid ""
1793 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1794 "other mail servers that are not secure."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
1798 msgid ""
1799 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1800 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1801 "abuse auto-replies from some ISPs."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
1805 msgid ""
1806 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1807 "users in without confirmation."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
1811 msgid ""
1812 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1813 "false positives than ORBS did though."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
1817 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
1821 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
1825 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
1829 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
1833 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
1837 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
1841 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
1845 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
1849 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
1853 msgid ""
1854 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1855 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1856 "you NOT use their service."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
1860 msgid ""
1861 "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1862 "SLOOOOOOW!"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
1866 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
1870 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
1874 msgid ""
1875 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1876 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1883 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Message Filtering"
1889 msgstr "Evidenþierea unui mesaj"
1890
1891 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Match:"
1894 msgstr "Unde"
1895
1896 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102
1897 msgid "Contains:"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Move to:"
1903 msgstr "Mutã"
1904
1905 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Down"
1908 msgstr "Gata"
1909
1910 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162
1911 msgid "Up"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165
1915 #, c-format
1916 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Message Filters"
1922 msgstr "Lista mesajelor"
1923
1924 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81
1925 msgid ""
1926 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
1927 "filtered into different folders for easier organization."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87
1931 #, fuzzy
1932 msgid "SPAM Filters"
1933 msgstr "Toate dosarele"
1934
1935 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89
1936 msgid ""
1937 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
1938 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52
1942 msgid "Spam Filtering"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56
1946 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Move spam to:"
1952 msgstr "Mutã mesajele selectate în:"
1953
1954 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
1955 msgid ""
1956 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
1957 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
1958 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
1959 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
1960 "around."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96
1964 msgid "What to Scan:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
1968 #, fuzzy
1969 msgid "All messages"
1970 msgstr "mesaje"
1971
1972 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Only unread messages"
1975 msgstr "mesajele bifate"
1976
1977 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
1978 msgid ""
1979 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
1980 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
1981 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
1982 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
1983 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
1987 msgid "Save"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
1991 #, c-format
1992 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
1996 msgid "[<i>not set yet</i>]"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
2000 #, c-format
2001 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
2005 #, fuzzy
2006 msgid "New Messages Only"
2007 msgstr "Afiºeazã mesajul"
2008
2009 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
2010 #, fuzzy
2011 msgid "All Messages"
2012 msgstr "mesaje"
2013
2014 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161
2015 msgid "ON"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163
2019 msgid "OFF"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
2023 msgid "SpellChecker Options"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
2027 msgid ""
2028 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2029 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
2033 msgid "Check Spelling"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37
2037 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212
2041 msgid "ATTENTION:"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213
2045 msgid ""
2046 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2047 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2048 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2049 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2050 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2051 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2052 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2053 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
2057 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
2061 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
2065 msgid "Proceed"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2069 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
2070 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2074 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2075 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2079 msgid "Your personal dictionary was erased."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2083 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2084 msgid "Dictionary Erased"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2088 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Close this Window"
2091 msgstr "Închide fereastra"
2092
2093 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2094 msgid ""
2095 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2096 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2100 msgid "Successful Re-encryption"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2104 msgid ""
2105 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2106 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2107 "over."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2111 msgid "Dictionary re-encrypted"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2115 msgid ""
2116 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2117 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2121 msgid ""
2122 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2123 "stored as <strong>clear text</strong>."
2124 msgstr ""
2125
2126 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2127 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2128 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2132 msgid "SquirrelSpell Results"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2136 #, c-format
2137 msgid "Found %s errors"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2141 msgid "Line with an error:"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2145 msgid "Error:"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2149 msgid "Suggestions:"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2153 msgid "Suggestions"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2157 msgid "Change to:"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2161 msgid "Occurs times:"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2165 msgid "Change this word"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2169 msgid "Change"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2173 msgid "Change ALL occurances of this word"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Change All"
2179 msgstr "Inverseazã-le pe toate"
2180
2181 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2182 msgid "Ignore this word"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Ignore"
2188 msgstr "mai mult"
2189
2190 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2191 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Ignore All"
2197 msgstr "Inverseazã-le pe toate"
2198
2199 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2200 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Add to Dic"
2206 msgstr "Adaugã la %s"
2207
2208 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Close and Commit"
2211 msgstr "Închide fereastra"
2212
2213 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2214 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2218 msgid "Close and Cancel"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2222 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2226 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2227 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Close"
2230 msgstr "Compune"
2231
2232 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2233 #, fuzzy
2234 msgid "No errors found"
2235 msgstr "Nu am gãsit nici un dosar"
2236
2237 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2238 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Personal Dictionary"
2241 msgstr "Informaþii personale"
2242
2243 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2244 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2245 msgid "No words in your personal dictionary."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2249 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2253 #, c-format
2254 msgid "%s dictionary"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Delete checked words"
2260 msgstr "ªterge textul selectat"
2261
2262 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2263 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2267 msgid ""
2268 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2269 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2270 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2271 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2272 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2273 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2274 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2275 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2276 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2280 msgid ""
2281 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2285 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2286 msgid "Change crypto settings"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2290 msgid ""
2291 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2292 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2293 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2294 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2295 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2296 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2297 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2298 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2299 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2300 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2301 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2302 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2303 "new value.</p>"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2307 msgid ""
2308 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2312 #, c-format
2313 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2317 #, fuzzy
2318 msgid "All done!"
2319 msgstr "Toate dosarele"
2320
2321 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2322 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2323 msgid "Personal Dictionary Updated"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2327 #, fuzzy
2328 msgid "No changes requested."
2329 msgstr "Nu aþi selectat nici un mesaj."
2330
2331 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2332 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2336 msgid ""
2337 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2338 "message:"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2342 msgid "Go"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2346 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2353 "default dictionary."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2357 #, c-format
2358 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2362 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2366 msgid ""
2367 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2368 "to use when spellchecking:"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2372 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2376 msgid "Make these changes"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2380 msgid "Add International Dictionaries"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2384 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2388 msgid "Edit your personal dictionary"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2392 msgid "Set up international dictionaries"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2396 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2397 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2401 msgid "not available"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2405 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
2409 msgid "Translator"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70
2413 msgid "Your server options are as follows:"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75
2417 msgid ""
2418 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78
2422 msgid ""
2423 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81
2427 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84
2431 msgid ""
2432 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2433 "InterTran"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87
2437 msgid ""
2438 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
2442 msgid ""
2443 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2444 "be located."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
2448 msgid "Select your translator:"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109
2452 msgid "When reading:"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2456 msgid "Show translation box"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116
2460 msgid "to the left"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2464 msgid "in the center"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118
2468 msgid "to the right"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2472 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126
2476 msgid "When composing:"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130
2480 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96
2484 msgid "Translation Options"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98
2488 msgid ""
2489 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2490 "language?"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2494 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2495 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2496 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2497 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2498 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
2499 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
2500 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2501 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2502 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2503 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2504 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2505 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2506 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2507 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333
2508 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
2509 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
2510 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
2511 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2512 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2513 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2514 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2515 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2516 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
2517 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2518 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2519 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2520 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2521 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489
2522 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493
2523 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497
2524 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501
2525 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505
2526 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509
2527 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513
2528 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid "%s to %s"
2531 msgstr "Adaugã la %s"
2532
2533 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2534 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2535 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2536 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2537 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283
2538 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
2539 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
2540 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
2541 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
2542 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
2543 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
2544 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2545 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2546 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
2547 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
2548 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2549 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2550 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2551 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2552 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2553 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2554 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2555 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2556 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2557 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2558 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2559 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486
2560 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490
2561 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495
2562 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507
2563 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511
2564 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515
2565 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519
2566 msgid "English"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2570 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287
2571 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
2572 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2573 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335
2574 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2575 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2576 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2577 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2578 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2579 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494
2580 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498
2581 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503
2582 msgid "French"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2586 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291
2587 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2588 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
2589 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
2590 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2591 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2592 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2593 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2594 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2595 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499
2596 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502
2597 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506
2598 msgid "German"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2602 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2603 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
2604 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2605 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2606 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2607 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
2608 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2609 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510
2610 msgid "Italian"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2614 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2615 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2616 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2617 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2618 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431
2619 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2620 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487
2621 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514
2622 msgid "Portuguese"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
2626 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2627 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2628 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2629 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406
2630 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
2631 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2632 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491
2633 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518
2634 msgid "Spanish"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2638 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403
2639 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
2640 msgid "Russian"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2644 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2645 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2646 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2647 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521
2648 msgid "Translate"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2652 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
2653 msgid "Brazilian Portuguese"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2657 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
2658 msgid "Bulgarian"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2662 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
2663 msgid "Croatian"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415
2668 msgid "Czech"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2672 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2673 msgid "Danish"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2678 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
2679 msgid "Dutch"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2683 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2684 msgid "European Spanish"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2688 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2689 msgid "Finnish"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2693 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2694 msgid "Greek"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2698 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424
2699 msgid "Hungarian"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2703 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425
2704 msgid "Icelandic"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2708 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427
2709 msgid "Japanese"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2713 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
2714 msgid "Latin American Spanish"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2718 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
2719 msgid "Norwegian"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2723 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
2724 msgid "Polish"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2728 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
2729 msgid "Romanian"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2733 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
2734 msgid "Serbian"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2738 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435
2739 msgid "Slovenian"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
2743 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2744 msgid "Swedish"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
2748 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2749 msgid "Welsh"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2753 msgid "Indonesian"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Latin"
2759 msgstr "Login"
2760
2761 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
2762 #, fuzzy
2763 msgid "New Mail Notification"
2764 msgstr "Fãrã înºtiinþare"
2765
2766 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
2767 msgid ""
2768 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2769 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2770 "to play in the provided file box."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
2774 msgid ""
2775 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2776 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
2780 msgid ""
2781 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2782 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
2786 msgid ""
2787 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2788 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2789 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2790 "by sounds or popups for unseen mail."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
2794 msgid ""
2795 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2796 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2797 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2798 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2799 "enabled."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
2803 msgid ""
2804 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2805 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2806 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2807 "is specified, the system will use a default from the server."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
2811 msgid "Enable Media Playing"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
2815 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
2819 msgid "Count only messages that are RECENT"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
2823 msgid "Change title on supported browsers."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
2827 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
2828 msgid "requires JavaScript to work"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
2832 msgid "Show popup window on new mail"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
2836 msgid "Select server file:"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
2840 msgid "(local media)"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
2844 msgid "Try"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
2848 msgid "Local Media File:"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Current File:"
2854 msgstr "Dosarul curent"
2855
2856 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
2857 msgid "New Mail"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
2861 #, fuzzy
2862 msgid "SquirrelMail Notice:"
2863 msgstr "SquirrelMail versiunea %s"
2864
2865 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
2866 msgid "You have new mail!"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
2870 #, fuzzy
2871 msgid "NewMail Options"
2872 msgstr "Opþiuni"
2873
2874 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
2875 msgid ""
2876 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
2877 "when new mail arrives."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
2881 msgid "New Mail Notification options saved"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "%s New Messages"
2887 msgstr "Afiºeazã mesajul"
2888
2889 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "%s New Message"
2892 msgstr "Afiºeazã mesajul"
2893
2894 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
2895 msgid "Test Sound"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
2899 msgid "Loading the sound..."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
2903 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
2904 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
2905 msgid "POP3 connect:"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
2909 msgid "No server specified"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
2913 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
2914 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
2915 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
2916 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
2917 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
2918 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
2919 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
2920 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
2921 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
2922 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Error "
2925 msgstr "Eroare la deschiderea "
2926
2927 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109
2928 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
2932 msgid "POP3 noop:"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
2936 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
2937 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
2938 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
2939 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
2940 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
2941 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
2942 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
2943 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
2944 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
2945 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
2946 #, fuzzy
2947 msgid "No connection to server"
2948 msgstr "Eroare la conectarea la serverul IMAP: %s."
2949
2950 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
2951 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
2952 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
2953 msgid "POP3 user:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
2957 msgid "no login ID submitted"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
2961 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
2962 msgid "connection not established"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
2966 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
2967 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
2968 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
2969 msgid "POP3 pass:"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
2973 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
2974 msgid "No password submitted"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
2978 msgid "authentication failed "
2979 msgstr ""
2980
2981 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
2982 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
2983 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
2987 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
2988 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
2989 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
2990 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
2991 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
2992 msgid "POP3 apop:"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
2996 msgid "No login ID submitted"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
3000 msgid "No server banner"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
3004 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
3005 msgid "abort"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
3009 msgid "apop authentication failed"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
3013 msgid "POP3 login:"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
3017 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
3018 msgid "POP3 top:"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
3022 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
3023 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
3024 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
3025 msgid "POP3 pop_list:"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
3029 msgid "Premature end of list"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
3033 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
3034 msgid "POP3 get:"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
3038 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
3039 msgid "POP3 last:"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
3043 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
3044 msgid "POP3 reset:"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
3048 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
3049 msgid "POP3 send_cmd:"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
3053 msgid "Empty command string"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
3057 msgid "POP3 quit:"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
3061 #, fuzzy
3062 msgid "connection does not exist"
3063 msgstr "Utilizatorul \"%s\" nu existã"
3064
3065 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
3066 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
3067 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
3068 msgid "POP3 uidl:"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
3072 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
3073 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
3074 msgid "POP3 delete:"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
3078 msgid "No msg number submitted"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Command failed "
3084 msgstr "Nu am putut deschide"
3085
3086 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3087 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3091 msgid "Select Server:"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3095 msgid "All"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Password for"
3101 msgstr "Parolã:"
3102
3103 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3104 msgid "Fetch Mail"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3108 msgid "Fetching from "
3109 msgstr ""
3110
3111 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3112 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3113 msgid "Oops, "
3114 msgstr ""
3115
3116 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3117 msgid "Opening IMAP server"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3121 msgid "Opening POP server"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3125 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3126 msgid "Login Failed:"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3130 msgid "Login OK: No new messages"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3134 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3138 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3139 msgstr ""
3140
3141 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3142 #, fuzzy
3143 msgid "] messages"
3144 msgstr "mesaje"
3145
3146 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3147 msgid "Fetching UIDL..."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3151 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3152 msgid "Server does not support UIDL."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3156 msgid "Leaving Mail on Server..."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3160 msgid "Deleting messages from server..."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Fetching message "
3166 msgstr "Afiºez mesajul"
3167
3168 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3169 msgid "Message appended to mailbox"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Message "
3175 msgstr "Lista mesajelor"
3176
3177 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3178 msgid " deleted from Remote Server!"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Delete failed:"
3184 msgstr "ªterge textul selectat"
3185
3186 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3187 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Error Appending Message!"
3190 msgstr "Eroare la deschiderea "
3191
3192 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3193 msgid "Closing POP"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3197 msgid "Logging out from IMAP"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3201 msgid "Saving UIDL"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3205 msgid "Remote POP server settings"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3209 msgid ""
3210 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3211 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3212 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3213 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3217 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3221 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3225 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3226 msgid "Add Server"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3230 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Server:"
3233 msgstr "Niciodatã"
3234
3235 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3236 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3237 msgid "Alias:"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3241 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Username:"
3244 msgstr "Nume nou:"
3245
3246 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3247 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Store in Folder:"
3250 msgstr "Dosarul Trimise:"
3251
3252 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3253 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3254 msgid "Leave Mail on Server"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3258 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3259 msgid "Check mail during login"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3263 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3264 msgid "Check mail during folder refresh"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3268 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3269 msgid "Modify Server"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Server Name:"
3275 msgstr "Serverul a rãspuns:"
3276
3277 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3278 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Modify"
3281 msgstr "Corp"
3282
3283 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3284 msgid "No-one server in use. Try to add."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3288 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3289 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3290 msgid "Fetching Servers"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3294 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3298 msgid "Selected Server:"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3302 msgid "Confirm delete of selected server?"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Confirm Delete"
3308 msgstr "ªterge"
3309
3310 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3311 msgid "Mofify a Server"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3315 msgid "Undefined Function"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3319 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3323 msgid "Fetch"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3327 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3328 msgid "Warning, "
3329 msgstr ""
3330
3331 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3332 msgid "Mail Fetch Result:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
3336 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
3340 msgid ""
3341 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3342 "account on this server."
3343 msgstr ""
3344
3345 #~ msgid "purge"
3346 #~ msgstr "goleºte"
3347
3348 #~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
3349 #~ msgstr "Sã folosesc agenda HTML sau Javascript?"
3350
3351 #~ msgid "Auto refresh folder list"
3352 #~ msgstr "Împrospãteazã automat lista dosarelor"
3353
3354 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
3355 #~ msgstr "Da, dacã e disponibilã."
3356
3357 #~ msgid "Include Self"
3358 #~ msgstr "Includere la rãspuns"
3359
3360 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
3361 #~ msgstr "Nu mã elimina de la CC atunci cînd folosesc \"Rãspunde Tuturor\""
3362
3363 #~ msgid "Don't use Trash"
3364 #~ msgstr "Nu folosi dosarul Gunoi"
3365
3366 #~ msgid "Don't use Sent"
3367 #~ msgstr "Nu folosi dosarul Trimise"
3368
3369 #~ msgid "Collapseable folders"
3370 #~ msgstr "Dosare armonicã"
3371
3372 #~ msgid "Author's Name"
3373 #~ msgstr "Numele autorului"
3374
3375 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
3376 #~ msgstr "Am salvat informaþiile de afiºare!"
3377
3378 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
3379 #~ msgstr "Am salvat preferinþele referitoare la dosare!"
3380
3381 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
3382 #~ msgstr "(numai Cc/Bcc)"
3383
3384 #~ msgid "Viewing messages"
3385 #~ msgstr "Afiºez mesajele"
3386
3387 #~ msgid "to"
3388 #~ msgstr "-"
3389
3390 #~ msgid "total"
3391 #~ msgstr "în total"