Timezone fix for non-whole hour timezone problem. by Darryl Ross (modified by Pontus...
[squirrelmail.git] / locale / pt_PT / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Portuguese (Portugal) Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # Ruben Leote Mendes <ruben@nocturno.org>, 2001.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: $Id$\n"
9 "POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-10-28 21:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Ruben Leote Mendes <ruben@nocturno.org>\n"
12 "Language-Team: Portuguese Portugal <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
18 msgid "Address Book"
19 msgstr "Livro de Endereços"
20
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
22 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
23 #: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107
24 msgid "Name"
25 msgstr "Nome"
26
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
28 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
29 #: squirrelmail/src/addressbook.php:318
30 msgid "E-mail"
31 msgstr "E-mail"
32
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
34 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
35 #: squirrelmail/src/addressbook.php:319
36 msgid "Info"
37 msgstr "Informações"
38
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120
40 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
41 msgid "Source"
42 msgstr "Fonte"
43
44 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112
45 msgid "Use Addresses"
46 msgstr "Usar Endereços"
47
48 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
49 msgid "Address Book Search"
50 msgstr "Pesquisa no Livro de Endereços"
51
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183
53 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
54 msgid "Search for"
55 msgstr "Procurar por"
56
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
58 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
59 msgid "in"
60 msgstr "em"
61
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
63 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
64 msgid "All address books"
65 msgstr "Todos os livros de endereços"
66
67 #: squirrelmail/functions/page_header.php:88
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
69 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
70 #: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92
71 msgid "Search"
72 msgstr "Pesquisar"
73
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
75 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169
76 msgid "List all"
77 msgstr "Listar todos"
78
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223
80 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
81 #, c-format
82 msgid "Unable to list addresses from %s"
83 msgstr "Impossível listar endereço para %s"
84
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245
86 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215
87 msgid "Your search failed with the following error(s)"
88 msgstr "A sua pesquisa falhou com o(s) seguinte(s) erro(s)"
89
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
92 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
93 msgid "No persons matching your search was found"
94 msgstr "Não foram encontradas pessoas para a pesquisa solicitada."
95
96 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228
97 msgid "Return"
98 msgstr "Voltar"
99
100 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
101 msgid "Close window"
102 msgstr "Fechar janela"
103
104 #: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316
105 msgid "Nickname"
106 msgstr "Alcunha"
107
108 #: squirrelmail/src/addressbook.php:67
109 msgid "Must be unique"
110 msgstr "Deve ser único"
111
112 #: squirrelmail/src/addressbook.php:68
113 msgid "E-mail address"
114 msgstr "Endereço de e-mail"
115
116 #: squirrelmail/src/addressbook.php:69
117 msgid "First name"
118 msgstr "Primeiro Nome"
119
120 #: squirrelmail/src/addressbook.php:70
121 msgid "Last name"
122 msgstr "Apelido"
123
124 #: squirrelmail/src/addressbook.php:71
125 msgid "Additional info"
126 msgstr "Informação adicional"
127
128 #: squirrelmail/src/addressbook.php:85
129 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
130 msgstr "Nenhum livro de enderecos pessoal definido. Contacte o administrador."
131
132 #: squirrelmail/src/addressbook.php:181
133 msgid "You can only edit one address at the time"
134 msgstr "Apenas pode editar um endereço de cada vez"
135
136 #: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196
137 #: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228
138 msgid "Update address"
139 msgstr "Actualizar endereço"
140
141 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
142 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
143 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
144 #: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266
145 msgid "ERROR"
146 msgstr "ERRO"
147
148 #: squirrelmail/src/addressbook.php:241
149 msgid "Unknown error"
150 msgstr "Erro desconhecido"
151
152 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371
153 msgid "Add address"
154 msgstr "Adicionar endereço"
155
156 #: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355
157 msgid "Edit selected"
158 msgstr "Editar selecionado"
159
160 #: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357
161 msgid "Delete selected"
162 msgstr "Apagar selecionados"
163
164 #: squirrelmail/src/addressbook.php:368
165 #, c-format
166 msgid "Add to %s"
167 msgstr "Adicionar ao %s"
168
169 #: squirrelmail/src/compose.php:118
170 msgid "Original Message"
171 msgstr "Mensagem Original"
172
173 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
174 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
175 #: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137
176 #: squirrelmail/src/download.php:143
177 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
178 #: squirrelmail/src/options_order.php:59
179 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
180 #: squirrelmail/src/search.php:84
181 msgid "Subject"
182 msgstr "Assunto"
183
184 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
185 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
186 #: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138
187 #: squirrelmail/src/download.php:145
188 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:317
189 #: squirrelmail/src/options_order.php:57
190 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
191 #: squirrelmail/src/search.php:85
192 msgid "From"
193 msgstr "Remetente"
194
195 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
196 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
197 #: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139
198 #: squirrelmail/src/download.php:147
199 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
200 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
201 #: squirrelmail/src/search.php:87
202 msgid "To"
203 msgstr "Para"
204
205 #: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551
206 msgid "From:"
207 msgstr "De:"
208
209 #: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568
210 msgid "To:"
211 msgstr "Para:"
212
213 #: squirrelmail/src/compose.php:298
214 msgid "CC:"
215 msgstr "CC:"
216
217 #: squirrelmail/src/compose.php:306
218 msgid "BCC:"
219 msgstr "BCC:"
220
221 #: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526
222 msgid "Subject:"
223 msgstr "Assunto:"
224
225 #: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410
226 msgid "Send"
227 msgstr "Enviar"
228
229 #: squirrelmail/src/compose.php:362
230 msgid "Attach:"
231 msgstr "Anexar:"
232
233 #: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145
234 msgid "Add"
235 msgstr "Adicionar"
236
237 #: squirrelmail/src/compose.php:381
238 msgid "Delete selected attachments"
239 msgstr "Apagar os anexos selecionados"
240
241 #: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403
242 #: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408
243 msgid "Addresses"
244 msgstr "Endereços"
245
246 #: squirrelmail/src/compose.php:413
247 #, fuzzy
248 msgid "Save Draft"
249 msgstr "Gravar / Actualizar"
250
251 #: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
252 msgid "Priority"
253 msgstr ""
254
255 #: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
256 #, fuzzy
257 msgid "High"
258 msgstr "Direita"
259
260 #: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
261 msgid "Normal"
262 msgstr ""
263
264 #: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
265 msgid "Low"
266 msgstr ""
267
268 #: squirrelmail/src/compose.php:441
269 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
270 msgstr "Tem de preencher o campo \"Para:\"."
271
272 #: squirrelmail/src/compose.php:482
273 msgid "Draft Email Saved"
274 msgstr ""
275
276 #: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
277 #: squirrelmail/src/compose.php:597
278 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
279 msgstr "Não foi possível mover/copiar o ficheiro. O ficheiro não foi anexado."
280
281 #: squirrelmail/src/compose.php:659
282 msgid "said"
283 msgstr "afirmou"
284
285 #: squirrelmail/src/compose.php:662
286 msgid "quote"
287 msgstr "citacao"
288
289 #: squirrelmail/src/compose.php:662
290 msgid "who"
291 msgstr "quem"
292
293 #: squirrelmail/src/download.php:49
294 msgid "Viewing a text attachment"
295 msgstr "Visualizando texto anexado"
296
297 #: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
298 #: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
299 #: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51
300 #: squirrelmail/src/vcard.php:55
301 msgid "View message"
302 msgstr "Ver mensagem"
303
304 #: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
305 #: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
306 msgid "Download this as a file"
307 msgstr "Gravar esta mensagem"
308
309 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559
310 #: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149
311 #: squirrelmail/src/options_order.php:58
312 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
313 msgid "Date"
314 msgstr "Data"
315
316 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
317 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
318 msgstr "Nome ilegal para pasta. Por favor escolha um nome diferente."
319
320 #: squirrelmail/src/folders_create.php:41
321 msgid "Click here to go back"
322 msgstr "Clique aqui para voltar"
323
324 #: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45
325 #: squirrelmail/src/left_main.php:261
326 msgid "Folders"
327 msgstr "Pastas"
328
329 #: squirrelmail/src/folders.php:58
330 msgid "Subscribed successfully!"
331 msgstr "Subscrito com sucesso!"
332
333 #: squirrelmail/src/folders.php:60
334 msgid "Unsubscribed successfully!"
335 msgstr "Subscrição cancelada!"
336
337 #: squirrelmail/src/folders.php:62
338 msgid "Deleted folder successfully!"
339 msgstr "Pasta apagada com sucesso!"
340
341 #: squirrelmail/src/folders.php:64
342 msgid "Created folder successfully!"
343 msgstr "Pasta criada com sucesso!"
344
345 #: squirrelmail/src/folders.php:66
346 msgid "Renamed successfully!"
347 msgstr "Renomeado com sucesso!"
348
349 #: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300
350 msgid "refresh folder list"
351 msgstr "Actualizar lista de pastas"
352
353 #: squirrelmail/src/folders.php:79
354 msgid "Delete Folder"
355 msgstr "Apagar Pasta"
356
357 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521
358 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
359 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
360 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
361 #: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71
362 #: squirrelmail/src/options_identities.php:320
363 #: squirrelmail/src/read_body.php:468
364 msgid "Delete"
365 msgstr "Apagar"
366
367 #: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205
368 msgid "No folders found"
369 msgstr "Nenhuma pasta"
370
371 #: squirrelmail/src/folders.php:136
372 msgid "Create Folder"
373 msgstr "Criar Pasta"
374
375 #: squirrelmail/src/folders.php:141
376 msgid "as a subfolder of"
377 msgstr "como subpasta de"
378
379 #: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148
380 msgid "None"
381 msgstr "Nenhuma"
382
383 #: squirrelmail/src/folders.php:169
384 msgid "Let this folder contain subfolders"
385 msgstr "Permitir que esta pasta contenha subpastas"
386
387 #: squirrelmail/src/folders.php:172
388 msgid "Create"
389 msgstr "Criar"
390
391 #: squirrelmail/src/folders.php:179
392 msgid "Rename a Folder"
393 msgstr "Alterar nome a uma Pasta"
394
395 #: squirrelmail/src/folders.php:201
396 msgid "Rename"
397 msgstr "Alterar"
398
399 #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234
400 msgid "Unsubscribe"
401 msgstr "Cancelar subscrição"
402
403 #: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275
404 msgid "Subscribe"
405 msgstr "Subscrever"
406
407 #: squirrelmail/src/folders.php:238
408 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
409 msgstr "Não foram encontradas pastas para cancelar!"
410
411 #: squirrelmail/src/folders.php:278
412 msgid "No folders were found to subscribe to!"
413 msgstr "Não foram encontradas pastas para subscrever!"
414
415 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
416 msgid "Rename a folder"
417 msgstr "Renomear uma pasta"
418
419 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
420 msgid "New name:"
421 msgstr "Novo nome:"
422
423 #: squirrelmail/functions/options.php:404
424 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
425 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132
426 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133
427 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
428 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
429 msgid "Submit"
430 msgstr "Executar"
431
432 #: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97
433 msgid "Help"
434 msgstr "Ajuda"
435
436 #: squirrelmail/src/help.php:131
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
440 "instead."
441 msgstr "A Ajuda não foi traduzida para %s. Será apresentada em Inglês."
442
443 #: squirrelmail/src/help.php:137
444 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
445 msgstr "Alguns ou todos os documentos de ajuda não estão presentes!"
446
447 #: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182
448 msgid "Table of Contents"
449 msgstr "Índice"
450
451 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
452 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
453 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
454 #: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181
455 #: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
456 msgid "Previous"
457 msgstr "Anterior"
458
459 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
460 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
461 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
462 #: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184
463 #: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
464 msgid "Next"
465 msgstr "Seguinte"
466
467 #: squirrelmail/src/help.php:204
468 msgid "Top"
469 msgstr "Início"
470
471 #: squirrelmail/src/image.php:42
472 #, fuzzy
473 msgid "Viewing an image attachment"
474 msgstr "Visualizando texto anexado"
475
476 #: squirrelmail/src/left_main.php:115
477 #, fuzzy
478 msgid "empty"
479 msgstr "Responder"
480
481 #: squirrelmail/src/left_main.php:294
482 msgid "Last Refresh"
483 msgstr ""
484
485 #: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
486 msgid "Login"
487 msgstr "Entrar"
488
489 #: squirrelmail/src/login.php:128
490 #, c-format
491 msgid "SquirrelMail version %s"
492 msgstr "SquirrelMail vers&atilde;o %s"
493
494 #: squirrelmail/src/login.php:129
495 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
496 msgstr "Pela Equipe de Desenvolvimento Squirrelmail"
497
498 #: squirrelmail/src/login.php:135
499 #, c-format
500 msgid "%s Login"
501 msgstr "Webmail %s"
502
503 #: squirrelmail/src/login.php:139
504 msgid "Name:"
505 msgstr "Utilizador:"
506
507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
508 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
509 #: squirrelmail/src/login.php:145
510 msgid "Password:"
511 msgstr "Senha:"
512
513 #: squirrelmail/src/move_messages.php:93
514 #: squirrelmail/src/move_messages.php:128
515 #: squirrelmail/src/move_messages.php:157
516 msgid "No messages were selected."
517 msgstr "Nenhuma mensagem selecionada."
518
519 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
520 msgid "General Display Options"
521 msgstr ""
522
523 #: squirrelmail/src/options_display.php:42
524 msgid "Theme"
525 msgstr "Tema"
526
527 #: squirrelmail/src/options_display.php:57
528 msgid "Language"
529 msgstr "Língua"
530
531 #: squirrelmail/src/options_display.php:66
532 #, fuzzy
533 msgid "Use Javascript"
534 msgstr "JavaScript"
535
536 #: squirrelmail/src/options_display.php:69
537 msgid "Autodetect"
538 msgstr ""
539
540 #: squirrelmail/src/options_display.php:70
541 msgid "Always"
542 msgstr ""
543
544 #: squirrelmail/src/options_display.php:71
545 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
546 msgid "Never"
547 msgstr "Nunca"
548
549 #: squirrelmail/src/options_display.php:89
550 msgid "Mailbox Display Options"
551 msgstr ""
552
553 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
554 msgid "Number of Messages to Index"
555 msgstr "Número de mensagens a mostrar"
556
557 #: squirrelmail/src/options_display.php:102
558 #, fuzzy
559 msgid "Enable Alternating Row Colors"
560 msgstr "Usar linhas de cores alternadas?"
561
562 #: squirrelmail/src/options_display.php:109
563 #, fuzzy
564 msgid "Enable Page Selector"
565 msgstr "Listar Páginas"
566
567 #: squirrelmail/src/options_display.php:116
568 #, fuzzy
569 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
570 msgstr "Número de mensagens a mostrar"
571
572 #: squirrelmail/src/options_display.php:123
573 msgid "Message Display and Composition"
574 msgstr ""
575
576 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
577 #, fuzzy
578 msgid "Wrap Incoming Text At"
579 msgstr "Quebrar texto recebido em"
580
581 #: squirrelmail/src/options_display.php:136
582 #, fuzzy
583 msgid "Size of Editor Window"
584 msgstr "Tamanho da janela de edição"
585
586 #: squirrelmail/src/options_display.php:144
587 #, fuzzy
588 msgid "Location of Buttons when Composing"
589 msgstr "Localização dos butões ao Enviar"
590
591 #: squirrelmail/src/options_display.php:147
592 msgid "Before headers"
593 msgstr "Antes dos Cabeçalhos"
594
595 #: squirrelmail/src/options_display.php:148
596 msgid "Between headers and message body"
597 msgstr "Entre o Cabeçalho e o Corpo"
598
599 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
600 msgid "After message body"
601 msgstr "Após o Corpo da Mensagem"
602
603 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
604 #, fuzzy
605 msgid "Addressbook Display Format"
606 msgstr "Livro de Endereços é apenas de leitura"
607
608 #: squirrelmail/src/options_display.php:157
609 #, fuzzy
610 msgid "Javascript"
611 msgstr "JavaScript"
612
613 #: squirrelmail/src/options_display.php:158
614 msgid "HTML"
615 msgstr "HTML"
616
617 #: squirrelmail/src/options_display.php:163
618 #, fuzzy
619 msgid "Show HTML Version by Default"
620 msgstr "Mostrar versão HTML por omissão"
621
622 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
623 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
624 msgstr ""
625
626 #: squirrelmail/src/options_display.php:177
627 msgid "Enable Mailer Display"
628 msgstr ""
629
630 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
631 msgid "Display Attached Images with Message"
632 msgstr ""
633
634 #: squirrelmail/src/options_display.php:191
635 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
636 msgstr ""
637
638 #: squirrelmail/src/options_display.php:198
639 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
640 msgstr ""
641
642 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
643 msgid "Special Folder Options"
644 msgstr "Opções especias de pastas"
645
646 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
647 msgid "Folder Path"
648 msgstr "Caminho da pasta"
649
650 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
651 msgid "Do not use Trash"
652 msgstr "Não usar a Reciclagem"
653
654 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
655 #, fuzzy
656 msgid "Trash Folder"
657 msgstr "Reciclagem:"
658
659 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
660 msgid "Do not use Sent"
661 msgstr "Não utilizar"
662
663 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
664 #, fuzzy
665 msgid "Sent Folder"
666 msgstr "Pasta de Mensagens Enviadas:"
667
668 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
669 msgid "Do not use Drafts"
670 msgstr "Não usar Rascunhos"
671
672 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
673 #, fuzzy
674 msgid "Draft Folder"
675 msgstr "Pasta de Rascunhos:"
676
677 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
678 #, fuzzy
679 msgid "Folder List Options"
680 msgstr "Opções especias de pastas"
681
682 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
683 #, fuzzy
684 msgid "Location of Folder List"
685 msgstr "Localização da lista de pastas"
686
687 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
688 msgid "Left"
689 msgstr "Esquerda"
690
691 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
692 msgid "Right"
693 msgstr "Direita"
694
695 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
696 msgid "pixels"
697 msgstr "pixeis"
698
699 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
700 #, fuzzy
701 msgid "Width of Folder List"
702 msgstr "Largura da lista de pastas"
703
704 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
705 msgid "Minutes"
706 msgstr "Minutos"
707
708 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
709 msgid "Seconds"
710 msgstr "Segundos"
711
712 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
713 msgid "Minute"
714 msgstr "Minuto"
715
716 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
717 #, fuzzy
718 msgid "Auto Refresh Folder List"
719 msgstr "Actualizar lista de pastas"
720
721 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
722 #, fuzzy
723 msgid "Enable Unread Message Notification"
724 msgstr "Notificação de mensagens não lidas"
725
726 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
727 #, fuzzy
728 msgid "No Notification"
729 msgstr "Sem notificação"
730
731 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
732 msgid "Only INBOX"
733 msgstr "Somente ENTRADA"
734
735 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
736 msgid "All Folders"
737 msgstr "Todas as Pastas"
738
739 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
740 #, fuzzy
741 msgid "Unread Message Notification Type"
742 msgstr "Tipo de notificação de mensagens não lidas"
743
744 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
745 #, fuzzy
746 msgid "Only Unseen"
747 msgstr "Somente não lidas"
748
749 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
750 msgid "Unseen and Total"
751 msgstr "Não lidas e Total"
752
753 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
754 #, fuzzy
755 msgid "Enable Collapsable Folders"
756 msgstr "Activar Pastas em Cascata"
757
758 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
759 msgid "Show Clock on Folders Panel"
760 msgstr ""
761
762 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
763 msgid "No Clock"
764 msgstr ""
765
766 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
767 msgid "Hour Format"
768 msgstr ""
769
770 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
771 msgid "12-hour clock"
772 msgstr ""
773
774 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
775 msgid "24-hour clock"
776 msgstr ""
777
778 #: squirrelmail/functions/page_header.php:86
779 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
780 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
781 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
782 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
783 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
784 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
785 msgid "Options"
786 msgstr "Opções"
787
788 #: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
789 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
790 msgid "Message Highlighting"
791 msgstr "Realçar Mensagens"
792
793 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
794 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
795 msgid "New"
796 msgstr "Novo"
797
798 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
799 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
800 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
801 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
802 msgid "Done"
803 msgstr "Terminar"
804
805 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
806 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
807 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
808 msgid "Edit"
809 msgstr "Editar"
810
811 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
812 msgid "No highlighting is defined"
813 msgstr "Nenhum realçe definido"
814
815 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
816 msgid "Identifying name"
817 msgstr "Nome do realçe"
818
819 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
820 msgid "Color"
821 msgstr "Cor"
822
823 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
824 msgid "Dark Blue"
825 msgstr "Azul escuro"
826
827 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
828 msgid "Dark Green"
829 msgstr "Verde escuro"
830
831 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
832 msgid "Dark Yellow"
833 msgstr "Amarelo escuro"
834
835 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
836 msgid "Dark Cyan"
837 msgstr "Cyan escuro"
838
839 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
840 msgid "Dark Magenta"
841 msgstr "Magenta escuro"
842
843 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
844 msgid "Light Blue"
845 msgstr "Azul claro"
846
847 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
848 msgid "Light Green"
849 msgstr "Verde claro"
850
851 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
852 msgid "Light Yellow"
853 msgstr "Amarelo claro"
854
855 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
856 msgid "Light Cyan"
857 msgstr "Cyan claro"
858
859 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
860 msgid "Light Magenta"
861 msgstr "Magenta claro"
862
863 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
864 msgid "Dark Gray"
865 msgstr "Cinza escuro"
866
867 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
868 msgid "Medium Gray"
869 msgstr "Cinza médio"
870
871 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
872 msgid "Light Gray"
873 msgstr "Cinza claro"
874
875 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
876 msgid "White"
877 msgstr "Branco"
878
879 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
880 msgid "Other:"
881 msgstr "Outra:"
882
883 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
884 msgid "Ex: 63aa7f"
885 msgstr "Ex: 63aa7f"
886
887 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
888 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86
889 msgid "Cc"
890 msgstr "CC"
891
892 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
893 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
894 msgid "To or Cc"
895 msgstr ""
896
897 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
898 msgid "Matches"
899 msgstr "Valor"
900
901 #: squirrelmail/src/options_identities.php:58
902 msgid "Advanced Identities"
903 msgstr "Identidades Avançadas"
904
905 #: squirrelmail/src/options_identities.php:69
906 msgid "Default Identity"
907 msgstr "Identidade Usual"
908
909 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
910 #, c-format
911 msgid "Alternate Identity %d"
912 msgstr "Identidade Alternativa %d"
913
914 #: squirrelmail/src/options_identities.php:90
915 msgid "Add a New Identity"
916 msgstr "Acrescentar uma nova Identidade"
917
918 #: squirrelmail/src/options_identities.php:306
919 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
920 msgid "Full Name"
921 msgstr "Nome completo"
922
923 #: squirrelmail/src/options_identities.php:307
924 msgid "E-Mail Address"
925 msgstr "E-Mail"
926
927 #: squirrelmail/src/options_identities.php:308
928 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
929 msgid "Reply To"
930 msgstr "Responder para"
931
932 #: squirrelmail/src/options_identities.php:315
933 msgid "Save / Update"
934 msgstr "Gravar / Actualizar"
935
936 #: squirrelmail/src/options_identities.php:318
937 msgid "Make Default"
938 msgstr ""
939
940 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
941 #, fuzzy
942 msgid "Move Up"
943 msgstr "Transferir"
944
945 #: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
946 #: squirrelmail/src/options_order.php:48
947 msgid "Index Order"
948 msgstr "Visualização das Mensagens"
949
950 #: squirrelmail/src/options_order.php:56
951 msgid "Checkbox"
952 msgstr "Checkbox"
953
954 #: squirrelmail/src/options_order.php:60
955 msgid "Flags"
956 msgstr "Indicadores"
957
958 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
959 #: squirrelmail/src/options_order.php:61
960 msgid "Size"
961 msgstr "Tamanho"
962
963 #: squirrelmail/src/options_order.php:104
964 msgid ""
965 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
966 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
967 "fit your needs."
968 msgstr ""
969 "Aqui pode alterar a ordem com que aparecem as colunas na lista de mensagens. "
970 "Pode acrescentar, remover, e mover colunas até estarem ao seu gosto."
971
972 #: squirrelmail/src/options_order.php:113
973 msgid "up"
974 msgstr "para cima"
975
976 #: squirrelmail/src/options_order.php:115
977 msgid "down"
978 msgstr "para baixo"
979
980 #: squirrelmail/src/options_order.php:120
981 msgid "remove"
982 msgstr "remover"
983
984 #: squirrelmail/src/options_order.php:149
985 msgid "Return to options page"
986 msgstr "Voltar para a página de opções"
987
988 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
989 msgid "Name and Address Options"
990 msgstr ""
991
992 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
993 #, fuzzy
994 msgid "Email Address"
995 msgstr "E-Mail"
996
997 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
998 msgid "Edit Advanced Identities"
999 msgstr "Configurar Identidades Avançadas"
1000
1001 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1002 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1003 msgstr "(ignora eventuais alterações feitas neste formulário)"
1004
1005 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
1006 msgid "Multiple Identities"
1007 msgstr "Identidades Múltiplas"
1008
1009 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Reply Citation Options"
1012 msgstr "Tipo de Citação"
1013
1014 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1015 msgid "Reply Citation Style"
1016 msgstr "Tipo de Citação"
1017
1018 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1019 msgid "No Citation"
1020 msgstr "Nenhuma"
1021
1022 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1023 msgid "AUTHOR Said"
1024 msgstr "AUTOR disse"
1025
1026 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1027 msgid "Quote Who XML"
1028 msgstr "Citação XML"
1029
1030 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1031 msgid "User-Defined"
1032 msgstr "Personalizada"
1033
1034 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1035 #, fuzzy
1036 msgid "User-Defined Citation Start"
1037 msgstr "Citação Personalizada"
1038
1039 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1040 #, fuzzy
1041 msgid "User-Defined Citation End"
1042 msgstr "Citação Personalizada"
1043
1044 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1045 #, fuzzy
1046 msgid "Signature Options"
1047 msgstr "Assinatura"
1048
1049 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Use Signature"
1052 msgstr "Usar assinatura"
1053
1054 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1057 msgstr "Preceder assinatura com '-- ' ?"
1058
1059 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1060 msgid "Signature"
1061 msgstr "Assinatura"
1062
1063 #: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
1064 msgid "Personal Information"
1065 msgstr "Informações Pessoais"
1066
1067 #: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
1068 msgid "Display Preferences"
1069 msgstr "Preferências de Apresentação"
1070
1071 #: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
1072 msgid "Folder Preferences"
1073 msgstr "Preferências de Pastas"
1074
1075 #: squirrelmail/src/options.php:225
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Successfully Saved Options"
1078 msgstr "Informações pessoais gravadas com sucesso!"
1079
1080 #: squirrelmail/src/options.php:229
1081 msgid "Refresh Folder List"
1082 msgstr "Actualizar lista de pastas"
1083
1084 #: squirrelmail/src/options.php:231
1085 msgid "Refresh Page"
1086 msgstr "Actualizar página"
1087
1088 #: squirrelmail/src/options.php:243
1089 msgid ""
1090 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1091 "email address, etc."
1092 msgstr ""
1093 "Contém informações pessoais, tais como o seu nome, o seu endereço de email, "
1094 "etc"
1095
1096 #: squirrelmail/src/options.php:251
1097 msgid ""
1098 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1099 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1100 msgstr ""
1101 "Aqui pode alterar a forma como lhe é apresentada a informação, tais como "
1102 "cores, a linguagem, entre outros."
1103
1104 #: squirrelmail/src/options.php:259
1105 msgid ""
1106 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1107 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1108 "messages are from, especially for mailing lists."
1109 msgstr ""
1110 "Baseado nos critérios por si fornecidos, as mensagens recebidas podem ter "
1111 "fundos diferentes na lista de mensagens. Assim torna-se mais fácil, por "
1112 "exemplo, distinguir o remetente da mensagem."
1113
1114 #: squirrelmail/src/options.php:267
1115 msgid ""
1116 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1117 msgstr ""
1118 "Estas opções alteram a forma que as pastas são apresentadas e manipuladas."
1119
1120 #: squirrelmail/src/options.php:275
1121 msgid ""
1122 "The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
1123 "headers in any order you want."
1124 msgstr ""
1125 "A ordem dos campos na lista de mensagens pode ser alterada ao seu gosto."
1126
1127 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
1128 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
1129 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1130 msgid "Printer Friendly"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
1134 #, fuzzy
1135 msgid "CC"
1136 msgstr "CC:"
1137
1138 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
1139 msgid "Print"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Close Window"
1145 msgstr "Fechar janela"
1146
1147 #: squirrelmail/src/read_body.php:48
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Viewing Full Header"
1150 msgstr "Cabeçalho completo"
1151
1152 #: squirrelmail/src/read_body.php:180
1153 msgid "View Printable Version"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: squirrelmail/src/read_body.php:314
1157 msgid "more"
1158 msgstr "mais"
1159
1160 #: squirrelmail/src/read_body.php:315
1161 msgid "less"
1162 msgstr "menos"
1163
1164 #: squirrelmail/src/read_body.php:461
1165 msgid "Message List"
1166 msgstr "Listar Mensagens"
1167
1168 #: squirrelmail/src/read_body.php:472
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Resume Draft"
1171 msgstr "Repescar"
1172
1173 #: squirrelmail/src/read_body.php:507
1174 msgid "Forward"
1175 msgstr "Encaminhar"
1176
1177 #: squirrelmail/src/read_body.php:510
1178 msgid "Reply"
1179 msgstr "Responder"
1180
1181 #: squirrelmail/src/read_body.php:513
1182 msgid "Reply All"
1183 msgstr "Responder Todos"
1184
1185 #: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
1186 #, fuzzy
1187 msgid "View Full Header"
1188 msgstr "Ver cabeçalho completo"
1189
1190 #: squirrelmail/src/read_body.php:559
1191 msgid "Date:"
1192 msgstr "Data:"
1193
1194 #: squirrelmail/src/read_body.php:615
1195 msgid "Mailer"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
1199 #: squirrelmail/src/redirect.php:85
1200 msgid "You must be logged in to access this page."
1201 msgstr "Para aceder a esta página necessita de ter entrado no sistema!"
1202
1203 #: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
1204 msgid "Go to the login page"
1205 msgstr "Ir para a página de entrada"
1206
1207 #: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
1208 msgid "There was an error contacting the mail server."
1209 msgstr "Ocorreu um erro ao contactar o servidor de correio."
1210
1211 #: squirrelmail/src/redirect.php:111
1212 msgid "Contact your administrator for help."
1213 msgstr "Contacte o administrador."
1214
1215 #: squirrelmail/src/search.php:82
1216 msgid "Body"
1217 msgstr "Corpo"
1218
1219 #: squirrelmail/src/search.php:83
1220 msgid "Everywhere"
1221 msgstr "Todos os Campos"
1222
1223 #: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81
1224 msgid "Sign Out"
1225 msgstr "Sair"
1226
1227 #: squirrelmail/src/signout.php:87
1228 msgid "You have been successfully signed out."
1229 msgstr "Saiu do Sistema de Webmail."
1230
1231 #: squirrelmail/src/signout.php:89
1232 msgid "Click here to log back in."
1233 msgstr "Clique aqui para entrar de novo."
1234
1235 #: squirrelmail/src/vcard.php:46
1236 #, fuzzy
1237 msgid "Viewing a Business Card"
1238 msgstr "Mensagem"
1239
1240 #: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Title"
1243 msgstr "Título:"
1244
1245 #: squirrelmail/src/vcard.php:109
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Email"
1248 msgstr "E-mail"
1249
1250 #: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Web Page"
1253 msgstr "Actualizar página"
1254
1255 #: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
1256 msgid "Organization / Department"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Address"
1262 msgstr "Endereços"
1263
1264 #: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
1265 msgid "Work Phone"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
1269 msgid "Home Phone"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
1273 msgid "Cellular Phone"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
1277 msgid "Fax"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Note"
1283 msgstr "Nenhuma"
1284
1285 #: squirrelmail/src/vcard.php:149
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Add to Addressbook"
1288 msgstr "Adicionar endereço"
1289
1290 #: squirrelmail/src/vcard.php:176
1291 msgid "Title & Org. / Dept."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1295 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
1296 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1297 msgid "Personal address book"
1298 msgstr "Livro de Endereços"
1299
1300 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1301 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1302 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1303 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1304 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1305 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1306 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1307 #, c-format
1308 msgid "Database error: %s"
1309 msgstr "Erro na base de dados: %s"
1310
1311 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1312 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1313 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1314 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
1315 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1316 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
1317 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
1318 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1319 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:368
1320 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:419
1321 msgid "Addressbook is read-only"
1322 msgstr "Livro de Endereços é apenas de leitura"
1323
1324 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1325 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
1326 #, c-format
1327 msgid "User '%s' already exist"
1328 msgstr "Alcunha '%s' já existe"
1329
1330 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1331 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1332 #, c-format
1333 msgid "User '%s' does not exist"
1334 msgstr "Alcunha '%s' não existe"
1335
1336 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
1337 msgid "Global address book"
1338 msgstr "Livro de Endereços global"
1339
1340 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
1341 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
1342 msgid "No such file or directory"
1343 msgstr "Ficheiro ou directoria inexistente"
1344
1345 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
1346 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
1347 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
1348 msgid "Open failed"
1349 msgstr "Falhou a abertura"
1350
1351 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
1352 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
1353 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
1354 msgid "Can not modify global address book"
1355 msgstr "Não é possível modificar livro de endereços global"
1356
1357 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
1358 msgid "Not a file name"
1359 msgstr "Não é o nome de um ficheiro"
1360
1361 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
1362 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
1363 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1364 msgid "Could not lock datafile"
1365 msgstr "Não foi possível trancar a base de dados"
1366
1367 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
1368 msgid "Write to addressbook failed"
1369 msgstr "A actualização do Livro de Endereços falhou"
1370
1371 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:77
1372 msgid "Error initializing addressbook database."
1373 msgstr "Erro ao iniciailizar base de dados do Livro de Endereços."
1374
1375 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:86
1376 #, c-format
1377 msgid "Error opening file %s"
1378 msgstr "Erro ao abrir o ficheiro %s"
1379
1380 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:96
1381 msgid "Error initializing global addressbook."
1382 msgstr "Erro ao iniciailizar o Livro de Endereços global."
1383
1384 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:112
1385 #, c-format
1386 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1387 msgstr "Erro ao iniciailizar o servidor LDAP %s"
1388
1389 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
1390 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
1391 msgid "Invalid input data"
1392 msgstr "Dados introduzido inválidos"
1393
1394 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
1395 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
1396 msgid "Name is missing"
1397 msgstr "Tem de preencher o Nome"
1398
1399 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:323
1400 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:404
1401 msgid "E-mail address is missing"
1402 msgstr "Tem de preencher o E-mail"
1403
1404 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
1405 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:409
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Nickname contains illegal characters"
1408 msgstr "A Alcunha contém caracteres ilegais"
1409
1410 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
1411 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
1412 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
1413 msgid "view"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
1417 msgid "Business Card"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: squirrelmail/functions/date.php:101
1421 msgid "Sunday"
1422 msgstr "Domingo"
1423
1424 #: squirrelmail/functions/date.php:104
1425 msgid "Monday"
1426 msgstr "Segunda"
1427
1428 #: squirrelmail/functions/date.php:107
1429 msgid "Tuesday"
1430 msgstr "Terça"
1431
1432 #: squirrelmail/functions/date.php:110
1433 msgid "Wednesday"
1434 msgstr "Qurta"
1435
1436 #: squirrelmail/functions/date.php:113
1437 msgid "Thursday"
1438 msgstr "Quinta"
1439
1440 #: squirrelmail/functions/date.php:116
1441 msgid "Friday"
1442 msgstr "Sexta"
1443
1444 #: squirrelmail/functions/date.php:119
1445 msgid "Saturday"
1446 msgstr "Sábado"
1447
1448 #: squirrelmail/functions/date.php:130
1449 msgid "January"
1450 msgstr "Janeiro"
1451
1452 #: squirrelmail/functions/date.php:133
1453 msgid "February"
1454 msgstr "Fevereiro"
1455
1456 #: squirrelmail/functions/date.php:136
1457 msgid "March"
1458 msgstr "Março"
1459
1460 #: squirrelmail/functions/date.php:139
1461 msgid "April"
1462 msgstr "Abril"
1463
1464 #: squirrelmail/functions/date.php:142
1465 msgid "May"
1466 msgstr "Maio"
1467
1468 #: squirrelmail/functions/date.php:145
1469 msgid "June"
1470 msgstr "Junho"
1471
1472 #: squirrelmail/functions/date.php:148
1473 msgid "July"
1474 msgstr "Julho"
1475
1476 #: squirrelmail/functions/date.php:151
1477 msgid "August"
1478 msgstr "Agosto"
1479
1480 #: squirrelmail/functions/date.php:154
1481 msgid "September"
1482 msgstr "Setembro"
1483
1484 #: squirrelmail/functions/date.php:157
1485 msgid "October"
1486 msgstr "Outubro"
1487
1488 #: squirrelmail/functions/date.php:160
1489 msgid "November"
1490 msgstr "Novembro"
1491
1492 #: squirrelmail/functions/date.php:163
1493 msgid "December"
1494 msgstr "Dezembro"
1495
1496 #: squirrelmail/functions/date.php:185
1497 msgid "D, F j, Y g:i a"
1498 msgstr "D, j F Y H:i"
1499
1500 #: squirrelmail/functions/date.php:202
1501 msgid "g:i a"
1502 msgstr "H:i"
1503
1504 #: squirrelmail/functions/date.php:205
1505 msgid "D, g:i a"
1506 msgstr "D, H:i"
1507
1508 #: squirrelmail/functions/date.php:208
1509 msgid "M j, Y"
1510 msgstr "j M Y"
1511
1512 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
1513 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
1514 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
1515 #, c-format
1516 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1517 msgstr "Erro na base de dados das preferências (%s). Executação terminada."
1518
1519 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
1520 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
1521 msgid "Unknown user or password incorrect."
1522 msgstr "Utilizador inválido ou Senha incorrecta"
1523
1524 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
1525 msgid "Click here to try again"
1526 msgstr "Clique aqui para tentar de novo."
1527
1528 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
1529 #, c-format
1530 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1531 msgstr "Bemvindo ao Sistema Webmail %s"
1532
1533 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1536 msgstr "SquirrelMail vers&atilde;o %s (c) 1999-2000."
1537
1538 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
1539 #, c-format
1540 msgid "Click here to return to %s"
1541 msgstr "Voltar &agrave; Pasta %s"
1542
1543 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
1544 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
1545 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
1546 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
1547 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
1548 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
1549 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
1550 msgid "ERROR : Could not complete request."
1551 msgstr "ERRO: Não foi possível efectuar o pedido."
1552
1553 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
1554 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
1555 msgid "Reason Given: "
1556 msgstr "Razão Indicada:"
1557
1558 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1559 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
1560 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1561 msgstr "ERRO: Pedido inválido."
1562
1563 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1564 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
1565 msgid "Server responded: "
1566 msgstr "O servidor respondeu: "
1567
1568 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
1569 #, c-format
1570 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1571 msgstr "Erro ao ligar ao servidor IMAP: %s."
1572
1573 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1574 #, c-format
1575 msgid "Bad request: %s"
1576 msgstr "Pedido inválido: %s"
1577
1578 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
1579 #, c-format
1580 msgid "Unknown error: %s"
1581 msgstr "Erro desconhecido: %s"
1582
1583 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
1584 msgid "Read data:"
1585 msgstr "Dados lidos:"
1586
1587 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
1588 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
1589 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
1590 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1591 msgstr "Resposta desconhecida do servidor IMAP: "
1592
1593 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
1594 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1595 msgstr "Servidor respondeu com número de mensagem desconhecido: "
1596
1597 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
1598 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1599 msgstr "Servidor respondeu com número de mensagem desconhecido: "
1600
1601 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
1602 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
1603 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1604 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
1605 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869
1606 msgid "(no subject)"
1607 msgstr "(sem assunto)"
1608
1609 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
1610 msgid "Unknown Sender"
1611 msgstr "Remetente desconhecido"
1612
1613 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
1614 #, fuzzy
1615 msgid "No To Address"
1616 msgstr "Endereços"
1617
1618 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
1619 msgid "(unknown sender)"
1620 msgstr "(remetente desconhecido)"
1621
1622 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:79
1623 #, fuzzy
1624 msgid "No Messages Found"
1625 msgstr "Número de mensagens a mostrar"
1626
1627 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
1628 msgid "Found"
1629 msgstr "Encontradas"
1630
1631 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
1632 msgid "messages"
1633 msgstr "mensagens"
1634
1635 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410
1636 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1637 msgstr "ESTA PASTA ESTÁ VAZIA"
1638
1639 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494
1640 msgid "Move selected to:"
1641 msgstr "Transferir selecionadas para:"
1642
1643 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
1644 msgid "Transform Selected Messages"
1645 msgstr "Transformar Mensagens Seleccionadas"
1646
1647 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
1648 msgid "Move"
1649 msgstr "Transferir"
1650
1651 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
1652 #, fuzzy
1653 msgid "Expunge"
1654 msgstr "apagar"
1655
1656 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
1657 #, fuzzy
1658 msgid "mailbox"
1659 msgstr "E-mail"
1660
1661 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
1662 msgid "Read"
1663 msgstr "Lida"
1664
1665 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
1666 msgid "Unread"
1667 msgstr "Não-lida"
1668
1669 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
1670 msgid "Toggle All"
1671 msgstr "Alterar Selecção"
1672
1673 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
1674 msgid "Unselect All"
1675 msgstr "De-seleccionar Todas"
1676
1677 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
1678 msgid "Select All"
1679 msgstr "Seleccionar Todas"
1680
1681 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
1682 #, c-format
1683 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
1687 #, c-format
1688 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
1692 msgid "Show All"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: squirrelmail/functions/mime.php:647
1696 msgid "Attachments"
1697 msgstr "Anexos"
1698
1699 #: squirrelmail/functions/mime.php:686
1700 #, fuzzy
1701 msgid "download"
1702 msgstr "para baixo"
1703
1704 #: squirrelmail/functions/mime.php:960
1705 msgid "Title:"
1706 msgstr "Título:"
1707
1708 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1709 #, c-format
1710 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1714 msgid "Yes"
1715 msgstr "Sim"
1716
1717 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1718 msgid "No"
1719 msgstr "Não"
1720
1721 #: squirrelmail/functions/page_header.php:74
1722 msgid "Current Folder"
1723 msgstr "Pasta Actual"
1724
1725 #: squirrelmail/functions/page_header.php:80
1726 msgid "Compose"
1727 msgstr "Enviar Mensagem"
1728
1729 #: squirrelmail/functions/prefs.php:33
1730 #, c-format
1731 msgid ""
1732 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1733 "default preference file."
1734 msgstr ""
1735 "O ficheiro das preferências (%s) nao existe. Por favor saia e voltea entrar "
1736 "no sistema para ser instalada uma configuração tipo."
1737
1738 #: squirrelmail/functions/prefs.php:142
1739 msgid "Error opening "
1740 msgstr "Erro ao abrir "
1741
1742 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
1743 msgid ""
1744 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1745 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
1749 msgid ""
1750 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1751 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1752 "to use."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
1756 msgid ""
1757 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1758 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1759 "account and send spam directly from there."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
1763 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1764 msgstr ""
1765
1766 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
1767 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
1771 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
1775 msgid ""
1776 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1777 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
1781 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
1785 msgid ""
1786 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1787 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1788 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
1792 msgid ""
1793 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1794 "other mail servers that are not secure."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
1798 msgid ""
1799 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1800 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1801 "abuse auto-replies from some ISPs."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
1805 msgid ""
1806 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1807 "users in without confirmation."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
1811 msgid ""
1812 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1813 "false positives than ORBS did though."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
1817 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
1821 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
1825 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
1829 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
1833 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
1837 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
1841 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
1845 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
1849 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
1853 msgid ""
1854 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1855 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1856 "you NOT use their service."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
1860 msgid ""
1861 "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
1862 "SLOOOOOOW!"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
1866 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
1870 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
1874 msgid ""
1875 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
1876 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
1880 #, c-format
1881 msgid ""
1882 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1883 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Message Filtering"
1889 msgstr "Realçar Mensagens"
1890
1891 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76
1892 #, fuzzy
1893 msgid "Match:"
1894 msgstr "Valor"
1895
1896 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102
1897 msgid "Contains:"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Move to:"
1903 msgstr "Transferir"
1904
1905 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Down"
1908 msgstr "Terminar"
1909
1910 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162
1911 msgid "Up"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165
1915 #, c-format
1916 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Message Filters"
1922 msgstr "Listar Mensagens"
1923
1924 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81
1925 msgid ""
1926 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
1927 "filtered into different folders for easier organization."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87
1931 #, fuzzy
1932 msgid "SPAM Filters"
1933 msgstr "Todas as Pastas"
1934
1935 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89
1936 msgid ""
1937 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
1938 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52
1942 msgid "Spam Filtering"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56
1946 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Move spam to:"
1952 msgstr "Transferir selecionadas para:"
1953
1954 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
1955 msgid ""
1956 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
1957 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
1958 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
1959 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
1960 "around."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96
1964 msgid "What to Scan:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
1968 #, fuzzy
1969 msgid "All messages"
1970 msgstr "mensagens"
1971
1972 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Only unread messages"
1975 msgstr "mensagens seleccionadas"
1976
1977 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
1978 msgid ""
1979 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
1980 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
1981 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
1982 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
1983 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
1987 msgid "Save"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
1991 #, c-format
1992 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
1996 msgid "[<i>not set yet</i>]"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
2000 #, c-format
2001 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
2005 #, fuzzy
2006 msgid "New Messages Only"
2007 msgstr "Ver mensagem"
2008
2009 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
2010 #, fuzzy
2011 msgid "All Messages"
2012 msgstr "mensagens"
2013
2014 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161
2015 msgid "ON"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163
2019 msgid "OFF"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
2023 #, fuzzy
2024 msgid "SpellChecker Options"
2025 msgstr "Opções especias de pastas"
2026
2027 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
2028 msgid ""
2029 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2030 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
2034 msgid "Check Spelling"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37
2038 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212
2042 msgid "ATTENTION:"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213
2046 msgid ""
2047 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2048 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2049 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2050 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2051 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2052 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2053 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2054 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
2058 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
2062 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
2066 msgid "Proceed"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
2070 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
2071 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
2075 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
2076 msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
2080 msgid "Your personal dictionary was erased."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
2084 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
2085 msgid "Dictionary Erased"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
2089 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Close this Window"
2092 msgstr "Fechar janela"
2093
2094 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
2095 msgid ""
2096 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2097 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
2101 msgid "Successful Re-encryption"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
2105 msgid ""
2106 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2107 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2108 "over."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
2112 msgid "Dictionary re-encrypted"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
2116 msgid ""
2117 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2118 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
2122 msgid ""
2123 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2124 "stored as <strong>clear text</strong>."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
2128 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
2129 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
2133 msgid "SquirrelSpell Results"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
2137 #, c-format
2138 msgid "Found %s errors"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
2142 msgid "Line with an error:"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
2146 msgid "Error:"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
2150 msgid "Suggestions:"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
2154 msgid "Suggestions"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
2158 msgid "Change to:"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
2162 msgid "Occurs times:"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
2166 msgid "Change this word"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
2170 msgid "Change"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
2174 msgid "Change ALL occurances of this word"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
2178 #, fuzzy
2179 msgid "Change All"
2180 msgstr "Alterar Selecção"
2181
2182 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
2183 msgid "Ignore this word"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Ignore"
2189 msgstr "mais"
2190
2191 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
2192 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Ignore All"
2198 msgstr "Alterar Selecção"
2199
2200 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
2201 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Add to Dic"
2207 msgstr "Adicionar ao %s"
2208
2209 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Close and Commit"
2212 msgstr "Fechar janela"
2213
2214 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
2215 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
2219 msgid "Close and Cancel"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
2223 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2227 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
2228 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Close"
2231 msgstr "Enviar Mensagem"
2232
2233 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
2234 #, fuzzy
2235 msgid "No errors found"
2236 msgstr "Nenhuma pasta"
2237
2238 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2239 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Personal Dictionary"
2242 msgstr "Informações Pessoais"
2243
2244 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
2245 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
2246 msgid "No words in your personal dictionary."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
2250 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
2254 #, c-format
2255 msgid "%s dictionary"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Delete checked words"
2261 msgstr "Apagar selecionados"
2262
2263 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
2264 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
2268 msgid ""
2269 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2270 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2271 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2272 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2273 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2274 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2275 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2276 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2277 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
2281 msgid ""
2282 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
2286 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
2287 msgid "Change crypto settings"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
2291 msgid ""
2292 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2293 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2294 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2295 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2296 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2297 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2298 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2299 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2300 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2301 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2302 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2303 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2304 "new value.</p>"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
2308 msgid ""
2309 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
2313 #, c-format
2314 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
2318 #, fuzzy
2319 msgid "All done!"
2320 msgstr "Todas as Pastas"
2321
2322 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
2323 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
2324 msgid "Personal Dictionary Updated"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
2328 #, fuzzy
2329 msgid "No changes requested."
2330 msgstr "Nenhuma mensagem selecionada."
2331
2332 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
2333 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
2337 msgid ""
2338 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2339 "message:"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
2343 msgid "Go"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
2347 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2354 "default dictionary."
2355 msgstr ""
2356
2357 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
2358 #, c-format
2359 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
2363 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
2367 msgid ""
2368 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2369 "to use when spellchecking:"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
2373 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
2377 msgid "Make these changes"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
2381 msgid "Add International Dictionaries"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
2385 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
2389 msgid "Edit your personal dictionary"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
2393 msgid "Set up international dictionaries"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
2397 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2398 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
2402 msgid "not available"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
2406 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
2410 msgid "Translator"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70
2414 msgid "Your server options are as follows:"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75
2418 msgid ""
2419 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78
2423 msgid ""
2424 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81
2428 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84
2432 msgid ""
2433 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2434 "InterTran"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87
2438 msgid ""
2439 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
2443 msgid ""
2444 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2445 "be located."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
2449 msgid "Select your translator:"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109
2453 msgid "When reading:"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2457 msgid "Show translation box"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116
2461 msgid "to the left"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2465 msgid "in the center"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118
2469 msgid "to the right"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2473 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126
2477 msgid "When composing:"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130
2481 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96
2485 msgid "Translation Options"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98
2489 msgid ""
2490 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2491 "language?"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2495 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2496 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2497 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2498 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2499 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
2500 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
2501 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2502 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2503 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2504 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2505 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2506 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2507 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2508 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333
2509 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
2510 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
2511 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
2512 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2513 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2514 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2515 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2516 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2517 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
2518 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2519 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2520 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2521 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2522 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489
2523 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493
2524 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497
2525 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501
2526 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505
2527 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509
2528 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513
2529 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "%s to %s"
2532 msgstr "Adicionar ao %s"
2533
2534 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2535 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2536 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2537 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2538 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283
2539 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
2540 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
2541 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
2542 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
2543 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
2544 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
2545 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2546 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2547 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
2548 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
2549 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2550 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2551 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2552 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2553 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2554 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2555 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2556 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2557 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2558 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2559 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2560 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486
2561 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490
2562 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495
2563 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507
2564 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511
2565 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515
2566 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519
2567 msgid "English"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2571 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287
2572 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
2573 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2574 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335
2575 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2576 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2577 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2578 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2579 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2580 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494
2581 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498
2582 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503
2583 msgid "French"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2587 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291
2588 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2589 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
2590 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
2591 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2592 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2593 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2594 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2595 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2596 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499
2597 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502
2598 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506
2599 msgid "German"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2603 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2604 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
2605 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2606 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2607 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2608 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
2609 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2610 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510
2611 msgid "Italian"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2615 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2616 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2617 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2618 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2619 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431
2620 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2621 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487
2622 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514
2623 msgid "Portuguese"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
2627 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2628 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2629 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2630 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406
2631 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
2632 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2633 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491
2634 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518
2635 msgid "Spanish"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2639 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403
2640 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
2641 msgid "Russian"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2645 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2646 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2647 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2648 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521
2649 msgid "Translate"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2653 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
2654 msgid "Brazilian Portuguese"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2658 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
2659 msgid "Bulgarian"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2663 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
2664 msgid "Croatian"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2668 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415
2669 msgid "Czech"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2673 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2674 msgid "Danish"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2678 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2679 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
2680 msgid "Dutch"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2684 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2685 msgid "European Spanish"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2689 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2690 msgid "Finnish"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2694 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2695 msgid "Greek"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2699 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424
2700 msgid "Hungarian"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2704 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425
2705 msgid "Icelandic"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2709 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427
2710 msgid "Japanese"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2714 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
2715 msgid "Latin American Spanish"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2719 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
2720 msgid "Norwegian"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2724 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
2725 msgid "Polish"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2729 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
2730 msgid "Romanian"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2734 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
2735 msgid "Serbian"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2739 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435
2740 msgid "Slovenian"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
2744 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2745 msgid "Swedish"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
2749 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2750 msgid "Welsh"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2754 msgid "Indonesian"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Latin"
2760 msgstr "Entrar"
2761
2762 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
2763 #, fuzzy
2764 msgid "New Mail Notification"
2765 msgstr "Sem notificação"
2766
2767 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
2768 msgid ""
2769 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2770 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2771 "to play in the provided file box."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
2775 msgid ""
2776 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2777 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
2781 msgid ""
2782 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2783 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
2787 msgid ""
2788 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2789 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2790 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2791 "by sounds or popups for unseen mail."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
2795 msgid ""
2796 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2797 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2798 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2799 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2800 "enabled."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
2804 msgid ""
2805 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2806 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2807 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2808 "is specified, the system will use a default from the server."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
2812 msgid "Enable Media Playing"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
2816 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
2820 msgid "Count only messages that are RECENT"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
2824 msgid "Change title on supported browsers."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
2828 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
2829 msgid "requires JavaScript to work"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
2833 msgid "Show popup window on new mail"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
2837 msgid "Select server file:"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
2841 msgid "(local media)"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
2845 msgid "Try"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
2849 msgid "Local Media File:"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Current File:"
2855 msgstr "Pasta Actual"
2856
2857 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
2858 msgid "New Mail"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
2862 #, fuzzy
2863 msgid "SquirrelMail Notice:"
2864 msgstr "SquirrelMail vers&atilde;o %s"
2865
2866 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
2867 msgid "You have new mail!"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
2871 #, fuzzy
2872 msgid "NewMail Options"
2873 msgstr "Opções"
2874
2875 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
2876 msgid ""
2877 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
2878 "when new mail arrives."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
2882 msgid "New Mail Notification options saved"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "%s New Messages"
2888 msgstr "Ver mensagem"
2889
2890 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "%s New Message"
2893 msgstr "Ver mensagem"
2894
2895 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
2896 msgid "Test Sound"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
2900 msgid "Loading the sound..."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
2904 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
2905 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
2906 msgid "POP3 connect:"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
2910 msgid "No server specified"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
2914 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
2915 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
2916 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
2917 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
2918 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
2919 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
2920 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
2921 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
2922 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
2923 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Error "
2926 msgstr "Erro ao abrir "
2927
2928 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109
2929 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
2933 msgid "POP3 noop:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
2937 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
2938 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
2939 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
2940 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
2941 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
2942 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
2943 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
2944 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
2945 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
2946 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
2947 #, fuzzy
2948 msgid "No connection to server"
2949 msgstr "Erro ao ligar ao servidor IMAP: %s."
2950
2951 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
2952 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
2953 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
2954 msgid "POP3 user:"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
2958 msgid "no login ID submitted"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
2962 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
2963 msgid "connection not established"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
2967 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
2968 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
2969 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
2970 msgid "POP3 pass:"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
2974 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
2975 msgid "No password submitted"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
2979 msgid "authentication failed "
2980 msgstr ""
2981
2982 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
2983 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
2984 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
2988 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
2989 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
2990 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
2991 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
2992 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
2993 msgid "POP3 apop:"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
2997 msgid "No login ID submitted"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
3001 msgid "No server banner"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
3005 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
3006 msgid "abort"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
3010 msgid "apop authentication failed"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
3014 msgid "POP3 login:"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
3018 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
3019 msgid "POP3 top:"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
3023 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
3024 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
3025 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
3026 msgid "POP3 pop_list:"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
3030 msgid "Premature end of list"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
3034 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
3035 msgid "POP3 get:"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
3039 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
3040 msgid "POP3 last:"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
3044 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
3045 msgid "POP3 reset:"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
3049 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
3050 msgid "POP3 send_cmd:"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
3054 msgid "Empty command string"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
3058 msgid "POP3 quit:"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
3062 #, fuzzy
3063 msgid "connection does not exist"
3064 msgstr "Alcunha '%s' não existe"
3065
3066 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
3067 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
3068 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
3069 msgid "POP3 uidl:"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
3073 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
3074 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
3075 msgid "POP3 delete:"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
3079 msgid "No msg number submitted"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Command failed "
3085 msgstr "Falhou a abertura"
3086
3087 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3088 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3092 msgid "Select Server:"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3096 msgid "All"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Password for"
3102 msgstr "Senha:"
3103
3104 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3105 msgid "Fetch Mail"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3109 msgid "Fetching from "
3110 msgstr ""
3111
3112 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3113 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3114 msgid "Oops, "
3115 msgstr ""
3116
3117 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3118 msgid "Opening IMAP server"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3122 msgid "Opening POP server"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3126 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3127 msgid "Login Failed:"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3131 msgid "Login OK: No new messages"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3135 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3139 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3140 msgstr ""
3141
3142 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3143 #, fuzzy
3144 msgid "] messages"
3145 msgstr "mensagens"
3146
3147 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3148 msgid "Fetching UIDL..."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3153 msgid "Server does not support UIDL."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3157 msgid "Leaving Mail on Server..."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3161 msgid "Deleting messages from server..."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Fetching message "
3167 msgstr "Mensagem"
3168
3169 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3170 msgid "Message appended to mailbox"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Message "
3176 msgstr "Listar Mensagens"
3177
3178 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3179 msgid " deleted from Remote Server!"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Delete failed:"
3185 msgstr "Apagar selecionados"
3186
3187 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3188 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Error Appending Message!"
3191 msgstr "Erro ao abrir "
3192
3193 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3194 msgid "Closing POP"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3198 msgid "Logging out from IMAP"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3202 msgid "Saving UIDL"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3206 msgid "Remote POP server settings"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3210 msgid ""
3211 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3212 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3213 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3214 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3218 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3222 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3226 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3227 msgid "Add Server"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3231 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Server:"
3234 msgstr "Nunca"
3235
3236 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3237 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3238 msgid "Alias:"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3242 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Username:"
3245 msgstr "Novo nome:"
3246
3247 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3248 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Store in Folder:"
3251 msgstr "Pasta de Mensagens Enviadas:"
3252
3253 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3254 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3255 msgid "Leave Mail on Server"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3259 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3260 msgid "Check mail during login"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3264 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3265 msgid "Check mail during folder refresh"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3269 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3270 msgid "Modify Server"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Server Name:"
3276 msgstr "O servidor respondeu: "
3277
3278 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3279 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Modify"
3282 msgstr "Segunda"
3283
3284 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3285 msgid "No-one server in use. Try to add."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3289 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3290 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3291 msgid "Fetching Servers"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3295 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3299 msgid "Selected Server:"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3303 msgid "Confirm delete of selected server?"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Confirm Delete"
3309 msgstr "Apagar"
3310
3311 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3312 msgid "Mofify a Server"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3316 msgid "Undefined Function"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3320 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3324 msgid "Fetch"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3328 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3329 msgid "Warning, "
3330 msgstr ""
3331
3332 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3333 msgid "Mail Fetch Result:"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
3337 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
3341 msgid ""
3342 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3343 "account on this server."
3344 msgstr ""
3345
3346 #~ msgid "purge"
3347 #~ msgstr "limpar"
3348
3349 #~ msgid "Use Javascript or HTML addressbook?"
3350 #~ msgstr "Usar Livro de Endereços com Javascript ou HTML?"
3351
3352 #~ msgid "Auto refresh folder list"
3353 #~ msgstr "Auto-actualizar lista de pastas"
3354
3355 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
3356 #~ msgstr "Visualizar mail em HTML sempre que possível"
3357
3358 #~ msgid "Include Self"
3359 #~ msgstr "Auto-envio"
3360
3361 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
3362 #~ msgstr "Receber uma cópia do mail ao utilizar \"Responder Todos\""
3363
3364 #~ msgid "Show page selector"
3365 #~ msgstr "Mostrar no máximo"
3366
3367 #~ msgid "pages max"
3368 #~ msgstr "páginas"
3369
3370 #~ msgid "Don't use Trash"
3371 #~ msgstr "Não usar a Reciclagem"
3372
3373 #~ msgid "Don't use Sent"
3374 #~ msgstr "Não utilizar"
3375
3376 #~ msgid "Don't use drafts"
3377 #~ msgstr "Não usar Rascunhos"
3378
3379 #~ msgid "Collapseable folders"
3380 #~ msgstr "Pastas em Cascata"
3381
3382 #~ msgid "Author's Name"
3383 #~ msgstr "Nome do Autor"
3384
3385 #~ msgid "Use a signature?"
3386 #~ msgstr "Usar assinatura?"
3387
3388 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
3389 #~ msgstr "Preferências de apresentação gravadas com sucesso!"
3390
3391 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
3392 #~ msgstr "Preferências das pastas gravadas com sucesso!"
3393
3394 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
3395 #~ msgstr "(apenas Cc/Bcc)"
3396
3397 #~ msgid "Viewing messages"
3398 #~ msgstr "Mensagens"
3399
3400 #~ msgid "to"
3401 #~ msgstr "a"
3402
3403 #~ msgid "total"
3404 #~ msgstr "no total"
3405
3406 #~ msgid "Folders created successfully!"
3407 #~ msgstr "Pastas criadas com sucesso!"
3408
3409 #~ msgid ""
3410 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
3411 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and "
3412 #~ "hit the create button."
3413 #~ msgstr ""
3414 #~ "Para que o SquirrelMail forneça todo o conjunto de opções, você precisará "
3415 #~ "criar as pastas especiais listadas abaixo. Clique o check box e pressione "
3416 #~ "o botão [Criar]"
3417
3418 #~ msgid "Create Sent"
3419 #~ msgstr "Criar Enviadas"
3420
3421 #~ msgid "Create Trash"
3422 #~ msgstr "Criar Reciclagem"
3423
3424 #~ msgid "You must login first."
3425 #~ msgstr "Tem de entrar no sistema primeiro."