09b0cd40d7b5c2dcf92ae7b52f41f657ba1d9611
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-01 18:33+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-01-02 23:00+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 # squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
17 msgid "Delivery error report"
18 msgstr "Bezorgingsfout rapportage"
19
20 # squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
21 msgid "Undelivered Message Headers"
22 msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht"
23
24 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
25 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:492
26 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:760
27 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:824
28 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087
29 msgid "(no subject)"
30 msgstr "(geen onderwerp)"
31
32 # squirrelmail/functions/abook_database.php:50
33 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
34 # squirrelmail/functions/addressbook.php:155
35 msgid "Personal address book"
36 msgstr "Persoonlijk adresboek"
37
38 # squirrelmail/functions/abook_database.php:96
39 # squirrelmail/functions/abook_database.php:136
40 # squirrelmail/functions/abook_database.php:171
41 # squirrelmail/functions/abook_database.php:201
42 # squirrelmail/functions/abook_database.php:253
43 # squirrelmail/functions/abook_database.php:286
44 # squirrelmail/functions/abook_database.php:327
45 #, c-format
46 msgid "Database error: %s"
47 msgstr "Databasefout: %s"
48
49 # squirrelmail/functions/abook_database.php:221
50 # squirrelmail/functions/abook_database.php:260
51 # squirrelmail/functions/abook_database.php:293
52 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
53 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
54 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
55 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
56 # squirrelmail/functions/addressbook.php:351
57 # squirrelmail/functions/addressbook.php:386
58 # squirrelmail/functions/addressbook.php:439
59 msgid "Addressbook is read-only"
60 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
61
62 # squirrelmail/functions/abook_database.php:231
63 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
64 #, c-format
65 msgid "User '%s' already exist"
66 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
67
68 # squirrelmail/functions/abook_database.php:303
69 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
70 #, c-format
71 msgid "User '%s' does not exist"
72 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
73
74 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
75 msgid "Global address book"
76 msgstr "Globaal adresboek"
77
78 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
79 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
80 msgid "No such file or directory"
81 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
82
83 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
84 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
85 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
86 msgid "Open failed"
87 msgstr "Openen mislukt"
88
89 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
90 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
91 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
92 msgid "Can not modify global address book"
93 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
94
95 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
96 msgid "Not a file name"
97 msgstr "Geen bestandsnaam"
98
99 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
100 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
101 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
102 msgid "Write failed"
103 msgstr "Schrijven mislukt"
104
105 # squirrelmail/src/options_identities.php:336
106 msgid "Unable to update"
107 msgstr "Onmogelijk om te vernieuwen"
108
109 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
110 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
111 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
112 msgid "Could not lock datafile"
113 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
114
115 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
116 msgid "Write to addressbook failed"
117 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
118
119 # squirrelmail/functions/addressbook.php:73
120 msgid "Error initializing addressbook database."
121 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren"
122
123 # squirrelmail/functions/addressbook.php:82
124 #, c-format
125 msgid "Error opening file %s"
126 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
127
128 # squirrelmail/functions/addressbook.php:92
129 msgid "Error initializing global addressbook."
130 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
131
132 # squirrelmail/functions/addressbook.php:108
133 #, c-format
134 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
135 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren"
136
137 # squirrelmail/functions/addressbook.php:329
138 # squirrelmail/functions/addressbook.php:416
139 msgid "Invalid input data"
140 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
141
142 # squirrelmail/functions/addressbook.php:333
143 # squirrelmail/functions/addressbook.php:420
144 msgid "Name is missing"
145 msgstr "Naam ontbreekt"
146
147 # squirrelmail/functions/addressbook.php:337
148 # squirrelmail/functions/addressbook.php:424
149 msgid "E-mail address is missing"
150 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
151
152 # squirrelmail/functions/addressbook.php:345
153 # squirrelmail/functions/addressbook.php:429
154 msgid "Nickname contains illegal characters"
155 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
156
157 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
158 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
159 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
160 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
161 msgid "view"
162 msgstr "bekijk"
163
164 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
165 msgid "Business Card"
166 msgstr "Visitekaartje"
167
168 # squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
169 # squirrelmail/src/redirect.php:86
170 msgid "You must be logged in to access this page."
171 msgstr ""
172 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
173
174 # squirrelmail/functions/date.php:91
175 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
176 msgid "Sunday"
177 msgstr "Zondag"
178
179 # squirrelmail/functions/date.php:94
180 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
181 msgid "Monday"
182 msgstr "Maandag"
183
184 # squirrelmail/functions/date.php:97
185 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
186 msgid "Tuesday"
187 msgstr "Dinsdag"
188
189 # squirrelmail/functions/date.php:100
190 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
191 msgid "Wednesday"
192 msgstr "Woensdag"
193
194 # squirrelmail/functions/date.php:103
195 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
196 msgid "Thursday"
197 msgstr "Donderdag"
198
199 # squirrelmail/functions/date.php:106
200 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
201 msgid "Friday"
202 msgstr "Vrijdag"
203
204 # squirrelmail/functions/date.php:109
205 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
206 msgid "Saturday"
207 msgstr "Zaterdag"
208
209 # squirrelmail/functions/date.php:120
210 msgid "January"
211 msgstr "januari"
212
213 # squirrelmail/functions/date.php:123
214 msgid "February"
215 msgstr "februari"
216
217 # squirrelmail/functions/date.php:126
218 msgid "March"
219 msgstr "maart"
220
221 # squirrelmail/functions/date.php:129
222 msgid "April"
223 msgstr "april"
224
225 # squirrelmail/functions/date.php:132
226 msgid "May"
227 msgstr "mei"
228
229 # squirrelmail/functions/date.php:135
230 msgid "June"
231 msgstr "juni"
232
233 # squirrelmail/functions/date.php:138
234 msgid "July"
235 msgstr "juli"
236
237 # squirrelmail/functions/date.php:141
238 msgid "August"
239 msgstr "augustus"
240
241 # squirrelmail/functions/date.php:144
242 msgid "September"
243 msgstr "september"
244
245 # squirrelmail/functions/date.php:147
246 msgid "October"
247 msgstr "oktober"
248
249 # squirrelmail/functions/date.php:150
250 msgid "November"
251 msgstr "november"
252
253 # squirrelmail/functions/date.php:153
254 msgid "December"
255 msgstr "december"
256
257 # squirrelmail/functions/date.php:182
258 msgid "D, F j, Y g:i a"
259 msgstr "D, j F, Y g:i a"
260
261 # squirrelmail/functions/date.php:184
262 msgid "D, F j, Y G:i"
263 msgstr "D, j F, Y G:i"
264
265 # squirrelmail/functions/date.php:206
266 msgid "g:i a"
267 msgstr "g:i a"
268
269 # squirrelmail/functions/date.php:208
270 msgid "G:i"
271 msgstr "G:i"
272
273 # squirrelmail/functions/date.php:213
274 msgid "D, g:i a"
275 msgstr "D, g:i a"
276
277 # squirrelmail/functions/date.php:215
278 msgid "D, G:i"
279 msgstr "D, G:i"
280
281 # squirrelmail/functions/date.php:219
282 msgid "M j, Y"
283 msgstr "j M, Y"
284
285 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
286 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
287 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
288 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
289 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
290 #, c-format
291 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
292 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
293
294 # squirrelmail/functions/display_messages.php:52
295 # squirrelmail/functions/imap_general.php:252
296 msgid "Unknown user or password incorrect."
297 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
298
299 # squirrelmail/functions/display_messages.php:54
300 msgid "Click here to try again"
301 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen "
302
303 # squirrelmail/functions/display_messages.php:75
304 #, c-format
305 msgid "Click here to return to %s"
306 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
307
308 # squirrelmail/functions/display_messages.php:143
309 # squirrelmail/src/login.php:124
310 #, c-format
311 msgid "%s Logo"
312 msgstr "%s Logo"
313
314 # squirrelmail/functions/display_messages.php:146
315 # squirrelmail/src/login.php:127
316 #, c-format
317 msgid "SquirrelMail version %s"
318 msgstr "SquirrelMail versie %s"
319
320 # squirrelmail/functions/display_messages.php:147
321 # squirrelmail/src/login.php:128
322 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
323 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
324
325 # squirrelmail/functions/display_messages.php:49
326 # squirrelmail/functions/display_messages.php:68
327 # squirrelmail/functions/display_messages.php:85
328 # squirrelmail/functions/display_messages.php:151
329 # squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
330 msgid "ERROR"
331 msgstr "FOUT"
332
333 # squirrelmail/functions/display_messages.php:158
334 msgid "Go to the login page"
335 msgstr "Ga naar de aanmeldpagina"
336
337 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
341 "default preference file."
342 msgstr ""
343 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Meld af, en meld weer aan om een "
344 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
345
346 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
347 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
348 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
349 #, c-format
350 msgid ""
351 "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
352 "to resolve this issue."
353 msgstr ""
354 "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw "
355 "systeembeheerder."
356
357 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
358 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
359 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
360 #, c-format
361 msgid ""
362 "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
363 "to resolve this issue."
364 msgstr ""
365 "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op met "
366 "uw systeembeheerder."
367
368 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
369 #, c-format
370 msgid "Error opening %s"
371 msgstr "Fout bij openen %s"
372
373 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
374 msgid "Default preference file not found or not readable!"
375 msgstr "Standaard bestand met voorkeuren niet gevonden of niet leesbaar!"
376
377 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
378 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
379 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
380 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
381 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder."
382
383 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
384 msgid "Could not create initial preference file!"
385 msgstr "Kan bestand met voorkeuren niet aanmaken!"
386
387 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
388 #, c-format
389 msgid "%s should be writable by user %s"
390 msgstr "%s moet schrijfbaar zijn voor gebruiker %s"
391
392 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
393 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
394 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
398 "to resolve this issue."
399 msgstr ""
400 "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met "
401 "uw systeembeheerder."
402
403 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
404 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
405 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
406 #, c-format
407 msgid ""
408 "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
409 "to resolve this issue."
410 msgstr ""
411 "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op "
412 "met uw systeembeheerder."
413
414 msgid ""
415 "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
416 "(using configure option --with-mbstring)."
417 msgstr ""
418 "U dient php4 te hebben geinstalleerd met de multibyte string functie enabled "
419 "(gebruik configure met de optie --with-mbstring)."
420
421 msgid "ERROR : No available imapstream."
422 msgstr "FOUT : Imapstream niet beschikbaar."
423
424 # squirrelmail/functions/imap_general.php:163
425 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
426 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
427 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
428 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
429 msgid "ERROR : Could not complete request."
430 msgstr "FOUT : Kan opdracht niet verwerken."
431
432 # squirrelmail/functions/imap_general.php:165
433 # squirrelmail/functions/imap_general.php:176
434 msgid "Query:"
435 msgstr "Verzoek:"
436
437 # squirrelmail/functions/imap_general.php:167
438 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
439 msgid "Reason Given: "
440 msgstr "Reden: "
441
442 # squirrelmail/functions/imap_general.php:174
443 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
444 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
445 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
446
447 # squirrelmail/functions/imap_general.php:178
448 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
449 msgid "Server responded: "
450 msgstr "Server reageerde: "
451
452 # squirrelmail/functions/imap_general.php:211
453 #, c-format
454 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
455 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
456
457 # squirrelmail/functions/imap_general.php:227
458 #, c-format
459 msgid "Bad request: %s"
460 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
461
462 # squirrelmail/functions/imap_general.php:229
463 #, c-format
464 msgid "Unknown error: %s"
465 msgstr "Onbekende fout: %s"
466
467 # squirrelmail/functions/imap_general.php:231
468 msgid "Read data:"
469 msgstr "Lees data:"
470
471 # squirrelmail/functions/imap_general.php:163
472 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
473 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
474 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
475 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
476 msgid "ERROR : Could not append message to"
477 msgstr "FOUT : Kan bericht niet toevoegen aan"
478
479 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
480 msgid "Solution: "
481 msgstr "Oplossing: "
482
483 msgid ""
484 "Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
485 "folder."
486 msgstr ""
487 "Verwijder onbelangrijke berichten uit uw map en start met uw Verwijderde "
488 "Items map."
489
490 # squirrelmail/functions/imap_search.php:202
491 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
492 # squirrelmail/functions/page_header.php:109
493 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
494 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
495 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
496 # squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
497 msgid "INBOX"
498 msgstr "INBOX"
499
500 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
501 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:569
502 msgid "Unknown response from IMAP server: "
503 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
504
505 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
506 msgid "Unknown message number in reply from server: "
507 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server:"
508
509 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
510 msgid "Unknown Sender"
511 msgstr "Onbekende afzender"
512
513 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:827
514 msgid "(unknown sender)"
515 msgstr "(onbekende afzender)"
516
517 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
518 msgid "Unknown date"
519 msgstr "Onbekende datum"
520
521 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
522 msgid "A"
523 msgstr "A"
524
525 msgid ""
526 "Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
527 "to the system administrator."
528 msgstr ""
529 "Sorteren als boomstructuur wordt niet ondersteund door uw IMAP server."
530 "<br>Neem contact op met uw systeembeheerder."
531
532 msgid ""
533 "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
534 "this to the system administrator."
535 msgstr ""
536 "Server-side sorteren wordt niet ondersteund door uw IMAP server.<br>Neem "
537 "contact op met uw systeembeheerder."
538
539 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
540 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
541 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
542
543 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
544 msgid "Move Selected To"
545 msgstr "Verplaats geselecteerde naar"
546
547 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
548 msgid "Transform Selected Messages"
549 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
550
551 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
552 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
553 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
554 msgid "Move"
555 msgstr "Verplaats"
556
557 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682
558 # squirrelmail/src/read_body.php:748
559 msgid "Forward"
560 msgstr "Doorsturen"
561
562 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
563 msgid "Expunge"
564 msgstr "Legen"
565
566 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
567 msgid "mailbox"
568 msgstr "postvak"
569
570 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
571 msgid "Read"
572 msgstr "Gelezen"
573
574 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
575 msgid "Unread"
576 msgstr "Ongelezen"
577
578 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
579 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
580 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
581 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
582 # squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
583 # squirrelmail/src/options_identities.php:341
584 # squirrelmail/src/read_body.php:691
585 msgid "Delete"
586 msgstr "Verwijder"
587
588 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
589 msgid "Unthread View"
590 msgstr "Verberg boomstructuur"
591
592 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
593 msgid "Thread View"
594 msgstr "Weergave boomstructuur"
595
596 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
597 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
598 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
599 # squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311
600 # squirrelmail/src/download.php:318
601 # squirrelmail/src/options_highlight.php:330
602 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
603 # squirrelmail/src/search.php:351
604 msgid "To"
605 msgstr "Aan"
606
607 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744
608 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
609 # squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98
610 # squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
611 # squirrelmail/src/options_highlight.php:327
612 # squirrelmail/src/options_order.php:38
613 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
614 # squirrelmail/src/search.php:349
615 msgid "From"
616 msgstr "Van"
617
618 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
619 # squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312
620 # squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
621 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
622 msgid "Date"
623 msgstr "Datum"
624
625 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
626 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
627 # squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
628 # squirrelmail/src/download.php:314
629 # squirrelmail/src/options_highlight.php:339
630 # squirrelmail/src/options_order.php:40
631 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
632 # squirrelmail/src/search.php:348
633 msgid "Subject"
634 msgstr "Onderwerp"
635
636 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766
637 # squirrelmail/src/options_order.php:42
638 msgid "Size"
639 msgstr "Omvang"
640
641 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
642 msgid "Toggle All"
643 msgstr "(de)Selecteer alles"
644
645 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
646 msgid "Unselect All"
647 msgstr "Alles deselecteren"
648
649 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
650 msgid "Select All"
651 msgstr "Alles selecteren"
652
653 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
654 #, c-format
655 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
656 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
657
658 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
659 #, c-format
660 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
661 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
662
663 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
664 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
665 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930
666 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
667 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
668 # squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
669 # squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
670 msgid "Previous"
671 msgstr "Vorige"
672
673 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
674 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928
675 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931
676 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
677 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
678 # squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
679 # squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
680 msgid "Next"
681 msgstr "Volgende"
682
683 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
684 msgid "Paginate"
685 msgstr "Pagineer"
686
687 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
688 msgid "Show All"
689 msgstr "Toon alle"
690
691 msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
692 msgstr ""
693
694 msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
695 msgstr ""
696
697 # squirrelmail/functions/mime.php:499
698 msgid ""
699 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
700 "is malformed."
701 msgstr ""
702 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
703 "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen."
704
705 # squirrelmail/functions/mime.php:503
706 msgid "Command:"
707 msgstr "Commando:"
708
709 # squirrelmail/functions/mime.php:504
710 msgid "Response:"
711 msgstr "Antwoord:"
712
713 # squirrelmail/functions/mime.php:505
714 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
715 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
716 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
717 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
718 msgid "Message:"
719 msgstr "Bericht:"
720
721 # squirrelmail/functions/mime.php:506
722 msgid "FETCH line:"
723 msgstr "FETCH regel:"
724
725 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
726 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
727 # squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626
728 msgid "High"
729 msgstr "Hoog"
730
731 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
732 # squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632
733 msgid "Low"
734 msgstr "Laag"
735
736 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
737 # squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639
738 msgid "Normal"
739 msgstr "Normaal"
740
741 # squirrelmail/functions/mime.php:791
742 msgid "Hide Unsafe Images"
743 msgstr "Verberg onveilige figuren"
744
745 # squirrelmail/functions/mime.php:793
746 msgid "View Unsafe Images"
747 msgstr "Bekijk onveilige figuren"
748
749 # squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
750 msgid "download"
751 msgstr "download"
752
753 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
754 msgid "Unknown sender"
755 msgstr "Onbekende zender"
756
757 # squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
758 msgid "sec_remove_eng.png"
759 msgstr "sec_remove_eng.png"
760
761 # squirrelmail/functions/options.php:168
762 #, c-format
763 msgid "Option Type '%s' Not Found"
764 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
765
766 # squirrelmail/functions/options.php:263
767 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
768 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
769 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
770 msgid "Yes"
771 msgstr "Ja"
772
773 # squirrelmail/functions/options.php:268
774 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
775 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
776 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
777 msgid "No"
778 msgstr "Nee"
779
780 # squirrelmail/functions/options.php:414
781 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
782 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
783 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
784 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
785 # squirrelmail/src/options_highlight.php:352
786 msgid "Submit"
787 msgstr "Verstuur"
788
789 # squirrelmail/functions/page_header.php:116
790 msgid "Current Folder"
791 msgstr "Huidige map"
792
793 # squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74
794 msgid "Sign Out"
795 msgstr "Afmelden"
796
797 # squirrelmail/functions/page_header.php:130
798 # squirrelmail/functions/page_header.php:133
799 # squirrelmail/functions/page_header.php:175
800 # squirrelmail/functions/page_header.php:202
801 msgid "Compose"
802 msgstr "Nieuw bericht"
803
804 # squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808
805 # squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816
806 msgid "Addresses"
807 msgstr "Adressen"
808
809 # squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29
810 # squirrelmail/src/left_main.php:241
811 msgid "Folders"
812 msgstr "Mappen"
813
814 # squirrelmail/functions/page_header.php:140
815 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
816 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
817 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
818 # squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
819 # squirrelmail/src/options_identities.php:44
820 # squirrelmail/src/options_order.php:31
821 msgid "Options"
822 msgstr "Opties"
823
824 # squirrelmail/functions/page_header.php:142
825 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
826 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
827 # squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191
828 # squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355
829 # squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407
830 # squirrelmail/src/search.php:417
831 msgid "Search"
832 msgstr "Zoek"
833
834 # squirrelmail/functions/page_header.php:144
835 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
836 msgid "Help"
837 msgstr "Help"
838
839 # squirrelmail/functions/prefs.php:92
840 #, c-format
841 msgid "Error creating directory %s."
842 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
843
844 # squirrelmail/functions/prefs.php:93
845 msgid "Could not create hashed directory structure!"
846 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
847
848 # squirrelmail/src/options_display.php:33
849 msgid "General Display Options"
850 msgstr "Algemene weergave opties"
851
852 # squirrelmail/src/options_display.php:45
853 msgid "Theme"
854 msgstr "Thema"
855
856 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
857 # squirrelmail/src/options_display.php:52
858 # squirrelmail/src/options_display.php:81
859 msgid "Default"
860 msgstr "Standaard"
861
862 # squirrelmail/src/options_display.php:65
863 msgid "Custom Stylesheet"
864 msgstr "Aangepaste opmaak"
865
866 # squirrelmail/src/options_display.php:85
867 msgid "Language"
868 msgstr "Taal"
869
870 # squirrelmail/src/options_display.php:94
871 msgid "Use Javascript"
872 msgstr "Gebruik Javascript"
873
874 # squirrelmail/src/options_display.php:97
875 msgid "Autodetect"
876 msgstr "Autodetect"
877
878 # squirrelmail/src/options_display.php:98
879 msgid "Always"
880 msgstr "Altijd"
881
882 # squirrelmail/src/options_display.php:99
883 # squirrelmail/src/options_folder.php:122
884 msgid "Never"
885 msgstr "Nooit"
886
887 # squirrelmail/src/options_display.php:117
888 msgid "Mailbox Display Options"
889 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
890
891 # squirrelmail/src/options_display.php:122
892 msgid "Number of Messages to Index"
893 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
894
895 # squirrelmail/src/options_display.php:130
896 msgid "Enable Alternating Row Colors"
897 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
898
899 # squirrelmail/src/options_display.php:137
900 msgid "Enable Page Selector"
901 msgstr "Pagina selectie"
902
903 # squirrelmail/src/options_display.php:144
904 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
905 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
906
907 # squirrelmail/src/options_display.php:151
908 msgid "Message Display and Composition"
909 msgstr "Bericht weergave en compositie"
910
911 # squirrelmail/src/options_display.php:156
912 msgid "Wrap Incoming Text At"
913 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
914
915 # squirrelmail/src/options_display.php:164
916 msgid "Size of Editor Window"
917 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
918
919 # squirrelmail/src/options_display.php:172
920 msgid "Location of Buttons when Composing"
921 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
922
923 # squirrelmail/src/options_display.php:175
924 msgid "Before headers"
925 msgstr "Voor berichtinformatie"
926
927 # squirrelmail/src/options_display.php:176
928 msgid "Between headers and message body"
929 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
930
931 # squirrelmail/src/options_display.php:177
932 msgid "After message body"
933 msgstr "Na berichttekst"
934
935 # squirrelmail/src/options_display.php:183
936 msgid "Addressbook Display Format"
937 msgstr "Adresboek weergave"
938
939 # squirrelmail/src/options_display.php:186
940 msgid "Javascript"
941 msgstr "Javascript"
942
943 # squirrelmail/src/options_display.php:187
944 msgid "HTML"
945 msgstr "HTML"
946
947 # squirrelmail/src/options_display.php:192
948 msgid "Show HTML Version by Default"
949 msgstr "Toon HTML versie standaard"
950
951 msgid "Enable Forward as Attachment"
952 msgstr "Activeer doorsturen als bijlage"
953
954 # squirrelmail/src/options_display.php:206
955 msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
956 msgstr "Voeg CCs toe bij forwarden berichten"
957
958 # squirrelmail/src/options_display.php:199
959 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
960 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
961
962 # squirrelmail/src/options_display.php:213
963 msgid "Enable Mailer Display"
964 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
965
966 # squirrelmail/src/options_display.php:220
967 msgid "Display Attached Images with Message"
968 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
969
970 # squirrelmail/src/options_display.php:227
971 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
972 msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
973
974 # squirrelmail/src/options_display.php:234
975 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
976 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
977
978 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
979 msgid "Enable Mail Delivery Notification"
980 msgstr "Activeer bericht afgeleverd notificatie"
981
982 # squirrelmail/src/options_display.php:250
983 msgid "Compose Messages in New Window"
984 msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw venster"
985
986 # squirrelmail/src/options_display.php:257
987 msgid "Width of Compose Window"
988 msgstr "Breedte van berichtvenster"
989
990 # squirrelmail/src/options_display.php:265
991 msgid "Height of Compose Window"
992 msgstr "Hoogte van berichtvenster"
993
994 # squirrelmail/src/options_display.php:273
995 msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
996 msgstr "Voeg handtekening toe _voor_ de beantwoorde/doorgestuurde tekst"
997
998 msgid "Enable Sort by of Receive Date"
999 msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren"
1000
1001 msgid "Enable Thread Sort by References Header"
1002 msgstr "Gebruik referentie berichtkop voor sorteren in threads"
1003
1004 # squirrelmail/src/options_folder.php:40
1005 msgid "Special Folder Options"
1006 msgstr "Speciale mapopties"
1007
1008 # squirrelmail/src/options_folder.php:47
1009 msgid "Folder Path"
1010 msgstr "Mappenpad"
1011
1012 # squirrelmail/src/options_folder.php:63
1013 msgid "Do not use Trash"
1014 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
1015
1016 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
1017 # squirrelmail/src/options_folder.php:67
1018 msgid "Trash Folder"
1019 msgstr "Verwijderde Items"
1020
1021 # squirrelmail/src/options_folder.php:74
1022 msgid "Do not use Sent"
1023 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
1024
1025 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
1026 # squirrelmail/src/options_folder.php:78
1027 msgid "Sent Folder"
1028 msgstr "Verzonden Items"
1029
1030 # squirrelmail/src/options_folder.php:85
1031 msgid "Do not use Drafts"
1032 msgstr "Gebruik Concept map niet"
1033
1034 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
1035 # squirrelmail/src/options_folder.php:89
1036 msgid "Draft Folder"
1037 msgstr "Concept map"
1038
1039 # squirrelmail/src/options_folder.php:97
1040 msgid "Folder List Options"
1041 msgstr "Speciale mapopties"
1042
1043 # squirrelmail/src/options_folder.php:102
1044 msgid "Location of Folder List"
1045 msgstr "Positie van de mappenlijst"
1046
1047 # squirrelmail/src/options_folder.php:105
1048 msgid "Left"
1049 msgstr "Links"
1050
1051 # squirrelmail/src/options_folder.php:106
1052 msgid "Right"
1053 msgstr "Rechts"
1054
1055 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
1056 # squirrelmail/src/options_folder.php:111
1057 msgid "pixels"
1058 msgstr "pixels"
1059
1060 # squirrelmail/src/options_folder.php:115
1061 msgid "Width of Folder List"
1062 msgstr "Breedte van mappenlijst"
1063
1064 # squirrelmail/src/options_folder.php:121
1065 msgid "Minutes"
1066 msgstr "Minuten"
1067
1068 # squirrelmail/src/options_folder.php:125
1069 msgid "Seconds"
1070 msgstr "Seconden"
1071
1072 # squirrelmail/src/options_folder.php:127
1073 msgid "Minute"
1074 msgstr "Minuut"
1075
1076 # squirrelmail/src/options_folder.php:134
1077 msgid "Auto Refresh Folder List"
1078 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
1079
1080 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
1081 msgid "Enable Unread Message Notification"
1082 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
1083
1084 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
1085 # squirrelmail/src/options_folder.php:145
1086 msgid "No Notification"
1087 msgstr "Geen notificatie"
1088
1089 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
1090 # squirrelmail/src/options_folder.php:146
1091 msgid "Only INBOX"
1092 msgstr "Alleen INBOX"
1093
1094 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
1095 # squirrelmail/src/options_folder.php:147
1096 msgid "All Folders"
1097 msgstr "Alle mappen"
1098
1099 # squirrelmail/src/options_folder.php:152
1100 msgid "Unread Message Notification Type"
1101 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
1102
1103 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
1104 # squirrelmail/src/options_folder.php:155
1105 msgid "Only Unseen"
1106 msgstr "Alleen ongelezen"
1107
1108 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
1109 # squirrelmail/src/options_folder.php:156
1110 msgid "Unseen and Total"
1111 msgstr "Ongelezen en Totaal"
1112
1113 # squirrelmail/src/options_folder.php:161
1114 msgid "Enable Collapsable Folders"
1115 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
1116
1117 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
1118 msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
1119 msgstr "Activeer Herhaaldelijk Ongelezen bericht notificatie"
1120
1121 # squirrelmail/src/options_folder.php:168
1122 msgid "Show Clock on Folders Panel"
1123 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
1124
1125 # squirrelmail/src/options_folder.php:176
1126 msgid "No Clock"
1127 msgstr "Geen klok"
1128
1129 # squirrelmail/src/options_folder.php:181
1130 msgid "Hour Format"
1131 msgstr "Uur formaat"
1132
1133 # squirrelmail/src/options_folder.php:184
1134 msgid "12-hour clock"
1135 msgstr "12-uurs klok"
1136
1137 # squirrelmail/src/options_folder.php:185
1138 msgid "24-hour clock"
1139 msgstr "24-uurs klok"
1140
1141 # squirrelmail/src/options_folder.php:190
1142 msgid "Memory Search"
1143 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
1144
1145 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
1146 # squirrelmail/src/options_folder.php:193
1147 msgid "Disabled"
1148 msgstr "Uitgeschakeld"
1149
1150 # squirrelmail/src/options_folder.php:97
1151 msgid "Folder Selection Options"
1152 msgstr "Map selectie opties"
1153
1154 # squirrelmail/src/options_personal.php:148
1155 msgid "Selection List Style"
1156 msgstr "Selectie mappenlijstweergave"
1157
1158 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
1159 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
1160 msgid "Long: "
1161 msgstr "Lang: "
1162
1163 msgid "Indented: "
1164 msgstr "Ingesprongen: "
1165
1166 msgid "Delimited: "
1167 msgstr "Gescheiden: "
1168
1169 # squirrelmail/src/options_personal.php:43
1170 msgid "Name and Address Options"
1171 msgstr "Naam en adres opties"
1172
1173 # squirrelmail/src/options_identities.php:326
1174 # squirrelmail/src/options_personal.php:56
1175 # squirrelmail/src/options_personal.php:64
1176 msgid "Full Name"
1177 msgstr "Volledige naam"
1178
1179 # squirrelmail/src/options_personal.php:74
1180 # squirrelmail/src/options_personal.php:82
1181 msgid "Email Address"
1182 msgstr "E-mailadres"
1183
1184 # squirrelmail/src/options_identities.php:328
1185 # squirrelmail/src/options_personal.php:91
1186 msgid "Reply To"
1187 msgstr "Antwoordadres"
1188
1189 # squirrelmail/src/compose.php:805
1190 # squirrelmail/src/options_identities.php:329
1191 # squirrelmail/src/options_personal.php:99
1192 msgid "Signature"
1193 msgstr "Handtekening"
1194
1195 # squirrelmail/src/options_personal.php:108
1196 msgid "Edit Advanced Identities"
1197 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
1198
1199 # squirrelmail/src/options_personal.php:110
1200 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1201 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
1202
1203 # squirrelmail/src/options_personal.php:113
1204 msgid "Multiple Identities"
1205 msgstr "Meerdere identiteiten"
1206
1207 # squirrelmail/src/options_personal.php:120
1208 msgid "Same as server"
1209 msgstr "Zelfde als server"
1210
1211 # squirrelmail/src/options_personal.php:131
1212 msgid "Timezone Options"
1213 msgstr "Tijdzone opties"
1214
1215 # squirrelmail/src/options_personal.php:136
1216 msgid "Your current timezone"
1217 msgstr "Uw huidige tijdzone"
1218
1219 # squirrelmail/src/options_personal.php:143
1220 msgid "Reply Citation Options"
1221 msgstr "Antwoordstijl citering"
1222
1223 # squirrelmail/src/options_personal.php:148
1224 msgid "Reply Citation Style"
1225 msgstr "Antwoordstijl citering"
1226
1227 # squirrelmail/src/options_personal.php:151
1228 msgid "No Citation"
1229 msgstr "Geen citering"
1230
1231 # squirrelmail/src/options_personal.php:152
1232 msgid "AUTHOR Said"
1233 msgstr "Schrijver zei"
1234
1235 # squirrelmail/src/options_personal.php:153
1236 msgid "Quote Who XML"
1237 msgstr "Citaat van XML"
1238
1239 # squirrelmail/src/options_personal.php:154
1240 msgid "User-Defined"
1241 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
1242
1243 # squirrelmail/src/options_personal.php:159
1244 msgid "User-Defined Citation Start"
1245 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
1246
1247 # squirrelmail/src/options_personal.php:167
1248 msgid "User-Defined Citation End"
1249 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
1250
1251 # squirrelmail/src/options_personal.php:174
1252 msgid "Signature Options"
1253 msgstr "Handtekening opties"
1254
1255 # squirrelmail/src/options_personal.php:179
1256 msgid "Use Signature"
1257 msgstr "Voeg een handtekening toe"
1258
1259 # squirrelmail/src/options_personal.php:186
1260 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1261 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
1262
1263 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
1264 msgid "Config File Version"
1265 msgstr "Versie configuratiebestand"
1266
1267 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
1268 msgid "Squirrelmail Version"
1269 msgstr "SquirrelMail versie"
1270
1271 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
1272 msgid "PHP Version"
1273 msgstr "PHP versie"
1274
1275 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
1276 msgid "Organization Preferences"
1277 msgstr "Organisatie Voorkeuren"
1278
1279 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
1280 msgid "Organization Name"
1281 msgstr "Naam organisatie"
1282
1283 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
1284 msgid "Organization Logo"
1285 msgstr "Logo organisatie"
1286
1287 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
1288 msgid "Organization Logo Width"
1289 msgstr "Logo organisatie breedte"
1290
1291 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
1292 msgid "Organization Logo Height"
1293 msgstr "Logo organisatie hoogte"
1294
1295 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
1296 msgid "Organization Title"
1297 msgstr "Titel organisatie"
1298
1299 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
1300 msgid "Signout Page"
1301 msgstr "Afmeldpagina"
1302
1303 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
1304 msgid "Default Language"
1305 msgstr "Standaard taal"
1306
1307 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
1308 msgid "Top Frame"
1309 msgstr "Top Frame"
1310
1311 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
1312 msgid "Server Settings"
1313 msgstr "Server instellingen"
1314
1315 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
1316 msgid "Mail Domain"
1317 msgstr "Mail domein"
1318
1319 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
1320 msgid "IMAP Server Address"
1321 msgstr "IMAP-server adres"
1322
1323 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
1324 msgid "IMAP Server Port"
1325 msgstr "IMAP-server poort"
1326
1327 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
1328 msgid "IMAP Server Type"
1329 msgstr "IMAP-server type"
1330
1331 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
1332 msgid "Cyrus IMAP server"
1333 msgstr "Cyrus IMAP-server"
1334
1335 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
1336 msgid "University of Washington's IMAP server"
1337 msgstr "University of Washington's IMAP-server"
1338
1339 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
1340 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
1341 msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server"
1342
1343 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
1344 msgid "Courier IMAP server"
1345 msgstr "Courier IMAP-server"
1346
1347 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
1348 msgid "Not one of the above servers"
1349 msgstr "Geen van de bovenstaande servers"
1350
1351 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
1352 msgid "IMAP Folder Delimiter"
1353 msgstr "IMAP map scheidingsteken"
1354
1355 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
1356 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
1357 msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie."
1358
1359 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
1360 msgid "Use Sendmail"
1361 msgstr "Gebruik Sendmail"
1362
1363 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
1364 msgid "Sendmail Path"
1365 msgstr "Sendmail Path"
1366
1367 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
1368 msgid "SMTP Server Address"
1369 msgstr "SMTP-server adres"
1370
1371 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
1372 msgid "SMTP Server Port"
1373 msgstr "SMTP-server poort"
1374
1375 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
1376 msgid "Authenticated SMTP"
1377 msgstr "SMTP authorisatie"
1378
1379 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
1380 msgid "Invert Time"
1381 msgstr "Inverteer tijd"
1382
1383 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
1384 msgid "Use Confirmation Flags"
1385 msgstr "Gebruik bevestigings-flags"
1386
1387 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
1388 msgid "Folders Defaults"
1389 msgstr "Map voorkeuren"
1390
1391 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
1392 msgid "Default Folder Prefix"
1393 msgstr "Standaard map prefix"
1394
1395 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
1396 msgid "Show Folder Prefix Option"
1397 msgstr "Toon map prefix optie"
1398
1399 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
1400 msgid "By default, move to trash"
1401 msgstr "Standaard verplaatsen naar Verwijderde Items"
1402
1403 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
1404 msgid "By default, move to sent"
1405 msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items"
1406
1407 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
1408 msgid "By default, save as draft"
1409 msgstr "Standaard bewaren als concept"
1410
1411 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
1412 msgid "List Special Folders First"
1413 msgstr "Toon speciale mappen eerst"
1414
1415 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
1416 msgid "Show Special Folders Color"
1417 msgstr "Toon kleur speciale mappen"
1418
1419 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
1420 msgid "Auto Expunge"
1421 msgstr "Automatisch legen"
1422
1423 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
1424 msgid "Default Sub. of INBOX"
1425 msgstr "Standaard Sub. van INBOX"
1426
1427 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
1428 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
1429 msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie"
1430
1431 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
1432 msgid "Default Unseen Notify"
1433 msgstr "Standaard ongelezen notificatie"
1434
1435 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
1436 msgid "Default Unseen Type"
1437 msgstr "Standaard ongelezen type"
1438
1439 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
1440 msgid "Auto Create Special Folders"
1441 msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen"
1442
1443 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
1444 msgid "Default Javascript Adrressbook"
1445 msgstr "Standaard Javascript adresboek"
1446
1447 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
1448 msgid "Auto delete folders"
1449 msgstr "Automatisch verwijderen mappen"
1450
1451 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
1452 msgid "General Options"
1453 msgstr "Algemene opties"
1454
1455 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
1456 msgid "Default Charset"
1457 msgstr "Standaard set van karakters"
1458
1459 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
1460 msgid "Data Directory"
1461 msgstr "Data directory"
1462
1463 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
1464 msgid "Temp Directory"
1465 msgstr "Temp directory"
1466
1467 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
1468 msgid "Hash Level"
1469 msgstr "Graad van onderverdeling data directory"
1470
1471 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
1472 msgid "Hash Disabled"
1473 msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld"
1474
1475 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
1476 msgid "Moderate"
1477 msgstr "Medium 1"
1478
1479 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
1480 msgid "Medium"
1481 msgstr "Medium 2"
1482
1483 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
1484 msgid "Default Left Size"
1485 msgstr "Standaard linkerafmeting"
1486
1487 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
1488 msgid "Usernames in Lowercase"
1489 msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters"
1490
1491 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
1492 msgid "Allow use of priority"
1493 msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe"
1494
1495 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
1496 msgid "Hide SM attributions"
1497 msgstr "Verberg SM eigenschappen"
1498
1499 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
1500 msgid "Enable use of delivery receipts"
1501 msgstr "Sta gebruik van ontvangstbevestigingen toe"
1502
1503 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
1504 msgid "Allow editing of identities"
1505 msgstr "Sta wijzigen van identiteiten toe"
1506
1507 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
1508 msgid "Allow editing of full name"
1509 msgstr "Sta wijzigen volledige naam toe"
1510
1511 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
1512 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
1513 msgid "Message of the Day"
1514 msgstr "Bericht van de dag"
1515
1516 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
1517 msgid "Database"
1518 msgstr "Database"
1519
1520 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
1521 msgid "Address book DSN"
1522 msgstr "Adresboek DSN"
1523
1524 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
1525 msgid "Address book table"
1526 msgstr "Adresboek tabel"
1527
1528 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
1529 msgid "Preferences DSN"
1530 msgstr "Voorkeuren DSN"
1531
1532 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
1533 msgid "Preferences table"
1534 msgstr "Voorkeuren tabel"
1535
1536 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
1537 msgid "Preferences username field"
1538 msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam"
1539
1540 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
1541 msgid "Preferences key field"
1542 msgstr "Voorkeuren veld sleutel"
1543
1544 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
1545 msgid "Preferences value field"
1546 msgstr "Voorkeuren veld waarde"
1547
1548 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
1549 msgid "Themes"
1550 msgstr "Thema's"
1551
1552 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
1553 msgid "Style Sheet URL (css)"
1554 msgstr "Stijl sjabloon URL (css)"
1555
1556 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
1557 msgid "Configuration Administrator"
1558 msgstr "Configuratie Administrator"
1559
1560 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
1561 msgid "Theme Name"
1562 msgstr "Thema naam"
1563
1564 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
1565 msgid "Theme Path"
1566 msgstr "Thema path"
1567
1568 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
1569 msgid "Plugins"
1570 msgstr "Plugins"
1571
1572 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
1573 msgid "Change Settings"
1574 msgstr "Verander instellingen"
1575
1576 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
1577 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
1578 msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php."
1579
1580 # squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
1581 msgid "Administration"
1582 msgstr "Administratie"
1583
1584 # squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
1585 msgid ""
1586 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
1587 "remotely."
1588 msgstr ""
1589 "Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van "
1590 "SquirrelMail op afstand te wijzigen."
1591
1592 # squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
1593 msgid "Bug Reports:"
1594 msgstr "Fout rapportage:"
1595
1596 # squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
1597 msgid "Show button in toolbar"
1598 msgstr "Toon knop in menu"
1599
1600 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
1601 msgid "TODAY"
1602 msgstr "VANDAAG"
1603
1604 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
1605 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
1606 msgid "Go"
1607 msgstr "Ga"
1608
1609 # squirrelmail/functions/date.php:184
1610 msgid "l, F j Y"
1611 msgstr "l, j F Y"
1612
1613 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
1614 msgid "ADD"
1615 msgstr "VOEG TOE"
1616
1617 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
1618 msgid "EDIT"
1619 msgstr "WIJZIG"
1620
1621 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
1622 msgid "DEL"
1623 msgstr "VERWIJDER"
1624
1625 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
1626 msgid "Start time:"
1627 msgstr "Aanvang:"
1628
1629 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
1630 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
1631 msgid "Length:"
1632 msgstr "Duur:"
1633
1634 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
1635 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
1636 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
1637 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
1638 msgid "Priority:"
1639 msgstr "Prioriteit"
1640
1641 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
1642 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
1643 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
1644 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
1645 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
1646 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
1647 msgid "Title:"
1648 msgstr "Titel:"
1649
1650 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
1651 msgid "Set Event"
1652 msgstr "Voeg afspraak toe"
1653
1654 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
1655 msgid "Event Has been added!"
1656 msgstr "Afspraak is toegevoegd!"
1657
1658 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
1659 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
1660 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
1661 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
1662 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
1663 # squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
1664 msgid "Date:"
1665 msgstr "Datum:"
1666
1667 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
1668 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
1669 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
1670 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
1671 msgid "Time:"
1672 msgstr "Tijd:"
1673
1674 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
1675 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
1676 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
1677 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
1678 msgid "Day View"
1679 msgstr "Dag weergave"
1680
1681 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
1682 msgid "Do you really want to delete this event?"
1683 msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
1684
1685 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
1686 msgid "Event deleted!"
1687 msgstr "Afspraak verwijderd!"
1688
1689 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
1690 msgid "Nothing to delete!"
1691 msgstr "Niets te verwijderen!"
1692
1693 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
1694 msgid "Update Event"
1695 msgstr "Wijzig afspraak"
1696
1697 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
1698 msgid "Do you really want to change this event from:"
1699 msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:"
1700
1701 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
1702 msgid "to:"
1703 msgstr "naar:"
1704
1705 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
1706 msgid "Event updated!"
1707 msgstr "Afspraak gewijzigd!"
1708
1709 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
1710 msgid "Month View"
1711 msgstr "Maand weergave"
1712
1713 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
1714 msgid "0 min."
1715 msgstr "0 min."
1716
1717 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
1718 msgid "15 min."
1719 msgstr "15 min."
1720
1721 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
1722 msgid "35 min."
1723 msgstr "35 min."
1724
1725 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
1726 msgid "45 min."
1727 msgstr "45 min."
1728
1729 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
1730 msgid "1 hr."
1731 msgstr "1 uur"
1732
1733 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
1734 msgid "1.5 hr."
1735 msgstr "1,5 uur"
1736
1737 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
1738 msgid "2 hr."
1739 msgstr "2 uur"
1740
1741 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
1742 msgid "2.5 hr."
1743 msgstr "2,5 uur"
1744
1745 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
1746 msgid "3 hr."
1747 msgstr "3 uur"
1748
1749 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
1750 msgid "3.5 hr."
1751 msgstr "3,5 uur"
1752
1753 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
1754 msgid "4 hr."
1755 msgstr "4 uur"
1756
1757 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
1758 msgid "5 hr."
1759 msgstr "5 uur"
1760
1761 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
1762 msgid "6 hr."
1763 msgstr "6 uur"
1764
1765 # squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
1766 msgid "Calendar"
1767 msgstr "Kalender"
1768
1769 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
1770 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179
1771 msgid "Delete & Prev"
1772 msgstr "Verwijder & Vorige"
1773
1774 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182
1775 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184
1776 msgid "Delete & Next"
1777 msgstr "Verwijder & Volgende"
1778
1779 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
1780 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
1781 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
1782 msgid "Move to:"
1783 msgstr "Verplaats:"
1784
1785 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
1786 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
1787 msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:"
1788
1789 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
1790 msgid "Display at top"
1791 msgstr "toon boven"
1792
1793 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317
1794 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329
1795 msgid "with move option"
1796 msgstr "met verplaats optie"
1797
1798 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323
1799 msgid "Display at bottom"
1800 msgstr "toon onder"
1801
1802 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
1803 msgid ""
1804 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1805 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1806 msgstr ""
1807 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
1808 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
1809 "detecteren."
1810
1811 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
1812 msgid ""
1813 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1814 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1815 "to use."
1816 msgstr ""
1817 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
1818 "worden geblokkeerd met dit."
1819
1820 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
1821 msgid ""
1822 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
1823 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
1824 "account and send spam directly from there."
1825 msgstr ""
1826 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
1827 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
1828 "inbelaccount om spam te verzenden."
1829
1830 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
1831 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1832 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1833
1834 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
1835 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1836 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1837
1838 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
1839 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1840 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1841
1842 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
1843 msgid ""
1844 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1845 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1846 msgstr ""
1847 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
1848 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
1849
1850 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
1851 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1852 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1853
1854 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
1855 msgid ""
1856 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
1857 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
1858 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1859 msgstr ""
1860 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
1861 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
1862 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
1863
1864 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
1865 msgid ""
1866 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1867 "other mail servers that are not secure."
1868 msgstr ""
1869 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
1870 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
1871
1872 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
1873 msgid ""
1874 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1875 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1876 "abuse auto-replies from some ISPs."
1877 msgstr ""
1878 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
1879 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
1880 "sommige ISPs te weren."
1881
1882 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
1883 msgid ""
1884 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1885 "users in without confirmation."
1886 msgstr ""
1887 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
1888 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
1889
1890 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
1891 msgid ""
1892 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
1893 "cgi scripts. (planned)."
1894 msgstr ""
1895 "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige "
1896 "formmail.cgi scripts. (geplanned)."
1897
1898 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
1899 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
1900 msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers."
1901
1902 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
1903 msgid ""
1904 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
1905 "false positives than ORBS did though."
1906 msgstr ""
1907 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
1908 "matches te hebben dan ORBS."
1909
1910 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
1911 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1912 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1913
1914 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
1915 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1916 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
1917
1918 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
1919 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1920 msgstr ""
1921 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
1922 "gebruiken."
1923
1924 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
1925 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1926 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
1927
1928 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
1929 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1930 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1931
1932 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
1933 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1934 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1935
1936 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
1937 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1938 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1939
1940 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
1941 msgid ""
1942 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
1943 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
1944 "you NOT use their service."
1945 msgstr ""
1946 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
1947 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
1948 "service NIET te gebruiken."
1949
1950 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
1951 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
1952 msgstr "FREE - SPAMhaus - Een lijst van bekende SPAM bronnen."
1953
1954 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
1958 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1959 msgstr ""
1960 "FREE - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die een erg "
1961 "hoge spam - e-mail ratio hebben. (85% of meer)"
1962
1963 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
1964 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
1965 msgstr ""
1966 "FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst."
1967
1968 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
1969 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
1970 msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List."
1971
1972 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
1973 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
1974 msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays."
1975
1976 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
1977 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
1978 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources."
1979
1980 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
1981 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
1982 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs."
1983
1984 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
1985 msgid ""
1986 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
1987 "assigned IPs."
1988 msgstr ""
1989 "FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen "
1990 "IPs."
1991
1992 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
1993 msgid ""
1994 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
1995 "directly from."
1996 msgstr ""
1997 "FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van "
1998 "heeft gekregen."
1999
2000 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
2001 msgid ""
2002 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
2003 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2004 "services."
2005 msgstr ""
2006 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in "
2007 "vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun "
2008 "services te misbruiken."
2009
2010 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
2011 msgid ""
2012 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2013 "other active RBLs."
2014 msgstr ""
2015 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst "
2016 "staan van andere actieve RBLs."
2017
2018 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
2019 msgid ""
2020 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2021 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2022 msgstr ""
2023 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst "
2024 "staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net."
2025
2026 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
2027 msgid ""
2028 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2029 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2030 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2031 "Leadmon.net."
2032 msgstr ""
2033 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct "
2034 "SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS "
2035 "mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door "
2036 "mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed"
2037
2038 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
2039 msgid ""
2040 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2041 "SPAM Sources."
2042 msgstr ""
2043 "FREE - Een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct SPAM Sources."
2044
2045 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
2046 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2047 msgstr "FREE - Een andere Blacklist - Dial-up IPs."
2048
2049 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
2050 msgstr ""
2051
2052 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
2056 msgstr ""
2057
2058 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
2059 msgid "Saved Scan type"
2060 msgstr "Bewaarde scan type"
2061
2062 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
2063 msgid "Message Filtering"
2064 msgstr "Bericht filtering"
2065
2066 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
2067 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
2068 msgid "What to Scan:"
2069 msgstr "Wat te scannen:"
2070
2071 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
2072 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
2073 msgid "All messages"
2074 msgstr "Alle berichten"
2075
2076 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
2077 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
2078 msgid "Only unread messages"
2079 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2080
2081 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
2082 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
2083 msgid "Save"
2084 msgstr "Bewaar"
2085
2086 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
2087 # squirrelmail/src/options_highlight.php:66
2088 msgid "New"
2089 msgstr "Nieuw"
2090
2091 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
2092 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
2093 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
2094 # squirrelmail/src/options_highlight.php:67
2095 msgid "Done"
2096 msgstr "Klaar"
2097
2098 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
2099 msgid "Match:"
2100 msgstr "Selecteer op:"
2101
2102 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
2103 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
2104 # squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
2105 # squirrelmail/src/search.php:350
2106 msgid "Cc"
2107 msgstr "CC"
2108
2109 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
2110 # squirrelmail/src/options_highlight.php:336
2111 msgid "To or Cc"
2112 msgstr "To of CC"
2113
2114 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
2115 msgid "Header"
2116 msgstr "Berichtkop"
2117
2118 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
2119 msgid "Contains:"
2120 msgstr "Bevat:"
2121
2122 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
2123 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
2124 # squirrelmail/src/options_highlight.php:74
2125 msgid "Edit"
2126 msgstr "Wijzig"
2127
2128 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
2129 msgid "Down"
2130 msgstr "Omlaag"
2131
2132 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
2133 msgid "Up"
2134 msgstr "Omhoog"
2135
2136 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
2137 #, c-format
2138 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2139 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
2140
2141 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
2142 msgid "Message Filters"
2143 msgstr "Berichtfilters"
2144
2145 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
2146 msgid ""
2147 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2148 "filtered into different folders for easier organization."
2149 msgstr ""
2150 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
2151 "worden geplaatst in verschillende mappen."
2152
2153 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
2154 msgid "SPAM Filters"
2155 msgstr "SPAM filters"
2156
2157 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
2158 msgid ""
2159 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2160 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2161 msgstr ""
2162 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
2163 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
2164 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
2165
2166 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2167 msgid "Spam Filtering"
2168 msgstr "Spam Filtering"
2169
2170 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
2171 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2172 msgstr ""
2173 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
2174 "activeren"
2175
2176 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
2177 msgid "Move spam to:"
2178 msgstr "Verplaats spam naar:"
2179
2180 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2181 msgid ""
2182 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2183 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2184 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2185 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2186 "around."
2187 msgstr ""
2188 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
2189 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
2190 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
2191 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
2192 "blijft."
2193
2194 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
2195 msgid ""
2196 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2197 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2198 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2199 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2200 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2201 msgstr ""
2202 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
2203 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
2204 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
2205 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
2206 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
2207 "leest met de nieuwe spamfilters."
2208
2209 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2210 #, c-format
2211 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2212 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
2213
2214 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2215 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2216 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
2217
2218 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2219 #, c-format
2220 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2221 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
2222
2223 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2224 msgid "New Messages Only"
2225 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
2226
2227 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2228 msgid "All Messages"
2229 msgstr "Alle berichten"
2230
2231 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
2232 msgid "ON"
2233 msgstr "AAN"
2234
2235 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
2236 msgid "OFF"
2237 msgstr "UIT"
2238
2239 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
2240 msgid "Mailinglist"
2241 msgstr "Mailinglist"
2242
2243 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
2247 "receive an emailed response at the address below."
2248 msgstr ""
2249 "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal "
2250 "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres."
2251
2252 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
2256 "this list. You will be subscribed with the address below."
2257 msgstr ""
2258 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met "
2259 "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld."
2260
2261 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
2265 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
2266 msgstr ""
2267 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het "
2268 "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld."
2269
2270 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
2271 # squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808
2272 msgid "From:"
2273 msgstr "Van:"
2274
2275 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
2276 msgid "Send Mail"
2277 msgstr "Verstuur bericht"
2278
2279 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
2280 msgid "Post to List"
2281 msgstr "Stuur naar de lijst"
2282
2283 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
2284 msgid "Reply to List"
2285 msgstr "Antwoord naar de lijst"
2286
2287 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
2288 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
2289 msgid "Subscribe"
2290 msgstr "Aanmelden"
2291
2292 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
2293 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
2294 msgid "Unsubscribe"
2295 msgstr "Afmelden"
2296
2297 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
2298 msgid "List Archives"
2299 msgstr "Lijst archieven"
2300
2301 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
2302 msgid "Contact Listowner"
2303 msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar"
2304
2305 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
2306 msgid "Mailing List"
2307 msgstr "Mailinglist"
2308
2309 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
2310 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
2311 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
2312 msgid "POP3 connect:"
2313 msgstr "POP3 connect:"
2314
2315 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
2316 msgid "No server specified"
2317 msgstr "Geen server gespecificeerd"
2318
2319 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
2320 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
2321 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
2322 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
2323 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
2324 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
2325 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
2326 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
2327 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
2328 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
2329 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
2330 msgid "Error "
2331 msgstr "Fout "
2332
2333 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
2334 msgid "POP3 noop:"
2335 msgstr "POP3 noop:"
2336
2337 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
2338 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
2339 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
2340 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
2341 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
2342 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
2343 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
2344 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
2345 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
2346 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
2347 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
2348 msgid "No connection to server"
2349 msgstr "Geen verbinding met server"
2350
2351 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
2352 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
2353 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
2354 msgid "POP3 user:"
2355 msgstr "POP3 user:"
2356
2357 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
2358 msgid "no login ID submitted"
2359 msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven"
2360
2361 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
2362 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
2363 msgid "connection not established"
2364 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
2365
2366 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
2367 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
2368 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
2369 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
2370 msgid "POP3 pass:"
2371 msgstr "POP3 pass:"
2372
2373 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
2374 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
2375 msgid "No password submitted"
2376 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
2377
2378 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
2379 msgid "authentication failed "
2380 msgstr "authorisatie mislukt "
2381
2382 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
2383 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
2384 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
2385 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
2386 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
2387 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
2388 msgid "POP3 apop:"
2389 msgstr "POP3 apop:"
2390
2391 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
2392 msgid "No login ID submitted"
2393 msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven"
2394
2395 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
2396 msgid "No server banner"
2397 msgstr "Geen server vaandel"
2398
2399 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
2400 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
2401 msgid "abort"
2402 msgstr "afbreken"
2403
2404 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
2405 msgid "apop authentication failed"
2406 msgstr "apop authorisatie mislukt"
2407
2408 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
2409 msgid "POP3 login:"
2410 msgstr "POP3 gebruikersnaam:"
2411
2412 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
2413 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
2414 msgid "POP3 top:"
2415 msgstr "POP3 top:"
2416
2417 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
2418 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
2419 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
2420 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
2421 msgid "POP3 pop_list:"
2422 msgstr "POP3 pop_list:"
2423
2424 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
2425 msgid "Premature end of list"
2426 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
2427
2428 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
2429 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
2430 msgid "POP3 get:"
2431 msgstr "POP3 ophalen:"
2432
2433 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
2434 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
2435 msgid "POP3 last:"
2436 msgstr "POP3 laatste:"
2437
2438 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
2439 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
2440 msgid "POP3 reset:"
2441 msgstr "POP3 reset:"
2442
2443 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
2444 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
2445 msgid "POP3 send_cmd:"
2446 msgstr "POP3 send_cmd:"
2447
2448 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
2449 msgid "Empty command string"
2450 msgstr "Leeg commando"
2451
2452 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
2453 msgid "POP3 quit:"
2454 msgstr "POP3 afsluiten:"
2455
2456 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
2457 msgid "connection does not exist"
2458 msgstr "verbinding bestaat niet"
2459
2460 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
2461 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
2462 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
2463 msgid "POP3 uidl:"
2464 msgstr "POP3 uidl:"
2465
2466 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
2467 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
2468 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
2469 msgid "POP3 delete:"
2470 msgstr "POP3 verwijderen:"
2471
2472 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
2473 msgid "No msg number submitted"
2474 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
2475
2476 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
2477 msgid "Command failed "
2478 msgstr "Commando mislukt"
2479
2480 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
2481 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
2482 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
2483
2484 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
2485 msgid "Select Server:"
2486 msgstr "Selecteer server:"
2487
2488 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
2489 msgid "All"
2490 msgstr "Alle"
2491
2492 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
2493 msgid "Password for"
2494 msgstr "Wachtwoord voor"
2495
2496 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
2497 msgid "Fetch Mail"
2498 msgstr "Ophalen berichten"
2499
2500 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
2501 msgid "Fetching from "
2502 msgstr "Ophalen van "
2503
2504 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
2505 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
2506 msgid "Oops, "
2507 msgstr "Oops, "
2508
2509 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
2510 msgid "Opening IMAP server"
2511 msgstr "Openen IMAP-server"
2512
2513 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
2514 msgid "Opening POP server"
2515 msgstr "Openen POP-server"
2516
2517 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
2518 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
2519 msgid "Login Failed:"
2520 msgstr "Aanmelden mislukt:"
2521
2522 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
2523 msgid "Login OK: No new messages"
2524 msgstr "Aanmelden OK: Geen nieuwe berichten"
2525
2526 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
2527 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
2528 msgstr "Aanmelden OK: Inbox LEEG"
2529
2530 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
2531 msgid "Login OK: Inbox contains ["
2532 msgstr "Aanmelden OK: Inbox bevat ["
2533
2534 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
2535 msgid "] messages"
2536 msgstr "] berichten"
2537
2538 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
2539 msgid "Fetching UIDL..."
2540 msgstr "Ophalen UIDL ..."
2541
2542 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
2543 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
2544 msgid "Server does not support UIDL."
2545 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
2546
2547 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
2548 msgid "Leaving Mail on Server..."
2549 msgstr "Bewaren mail op server ..."
2550
2551 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
2552 msgid "Deleting messages from server..."
2553 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
2554
2555 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
2556 msgid "Fetching message "
2557 msgstr "Ophalen bericht "
2558
2559 msgid "Server error...Disconnect"
2560 msgstr "Server fout ... connectie verbroken"
2561
2562 msgid "Reconnect from dead connection"
2563 msgstr "Herstel verbroken connectie"
2564
2565 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
2566 msgid "Saving UIDL"
2567 msgstr "UIDL opslaan"
2568
2569 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
2570 msgid "Refetching message "
2571 msgstr "Opnieuw ophalen bericht "
2572
2573 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
2574 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
2575 msgid "Error Appending Message!"
2576 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
2577
2578 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
2579 msgid "Closing POP"
2580 msgstr "Sluiten POP"
2581
2582 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
2583 msgid "Logging out from IMAP"
2584 msgstr "Aanmelden van IMAP"
2585
2586 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
2587 msgid "Message appended to mailbox"
2588 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
2589
2590 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
2591 msgid "Message "
2592 msgstr "Bericht "
2593
2594 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
2595 msgid " deleted from Remote Server!"
2596 msgstr " verwijderd van externe server!"
2597
2598 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
2599 msgid "Delete failed:"
2600 msgstr "Verwijderen mislukt:"
2601
2602 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
2603 msgid "Remote POP server settings"
2604 msgstr "Externe POP-server instellingen"
2605
2606 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
2607 msgid ""
2608 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
2609 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
2610 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
2611 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
2612 msgstr ""
2613 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
2614 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
2615 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
2616 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
2617 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
2618
2619 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
2620 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
2621 msgstr ""
2622 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
2623 "ophaalt."
2624
2625 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
2626 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
2627 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
2628
2629 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
2630 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
2631 msgid "Add Server"
2632 msgstr "Voeg server toe"
2633
2634 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
2635 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
2636 msgid "Server:"
2637 msgstr "Server:"
2638
2639 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
2640 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
2641 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
2642 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
2643 msgid "Port:"
2644 msgstr "Poort:"
2645
2646 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
2647 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
2648 msgid "Alias:"
2649 msgstr "Alias:"
2650
2651 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
2652 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
2653 msgid "Username:"
2654 msgstr "Gebruikersnaam:"
2655
2656 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
2657 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
2658 # squirrelmail/src/login.php:144
2659 msgid "Password:"
2660 msgstr "Wachtwoord:"
2661
2662 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
2663 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
2664 msgid "Store in Folder:"
2665 msgstr "Sla op in map:"
2666
2667 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
2668 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
2669 msgid "Leave Mail on Server"
2670 msgstr "Bewaar mail op server"
2671
2672 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
2673 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
2674 msgid "Check mail during login"
2675 msgstr "Check mail tijdens aanmelden"
2676
2677 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
2678 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
2679 msgid "Check mail during folder refresh"
2680 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
2681
2682 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
2683 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
2684 msgid "Modify Server"
2685 msgstr "Bewerk server"
2686
2687 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
2688 msgid "Server Name:"
2689 msgstr "Servernaam: "
2690
2691 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
2692 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
2693 msgid "Modify"
2694 msgstr "Bewerk"
2695
2696 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
2697 msgid "No-one server in use. Try to add."
2698 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
2699
2700 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
2701 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
2702 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
2703 msgid "Fetching Servers"
2704 msgstr "Ophalen servers"
2705
2706 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
2707 msgid "Confirm Deletion of a Server"
2708 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
2709
2710 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
2711 msgid "Selected Server:"
2712 msgstr "Selecteerde server:"
2713
2714 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
2715 msgid "Confirm delete of selected server?"
2716 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
2717
2718 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
2719 msgid "Confirm Delete"
2720 msgstr "Bevestig verwijdering"
2721
2722 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
2723 msgid "Mofify a Server"
2724 msgstr "Bewerk een server"
2725
2726 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
2727 msgid "Undefined Function"
2728 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
2729
2730 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
2731 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
2732 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
2733
2734 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
2735 msgid "Fetch"
2736 msgstr "Ophalen"
2737
2738 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
2739 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
2740 msgid "Warning, "
2741 msgstr "Waarschuwing, "
2742
2743 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
2744 msgid "Mail Fetch Result:"
2745 msgstr "Resultaten:"
2746
2747 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
2748 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
2749 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
2750
2751 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
2752 msgid ""
2753 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
2754 "account on this server."
2755 msgstr ""
2756 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
2757 "uw account op deze server."
2758
2759 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
2760 msgid "New Mail Notification"
2761 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
2762
2763 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
2764 msgid ""
2765 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
2766 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
2767 "to play in the provided file box."
2768 msgstr ""
2769 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
2770 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
2771 "zal zijn zelf specificeren."
2772
2773 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
2774 msgid ""
2775 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
2776 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2777 msgstr ""
2778 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
2779 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
2780
2781 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
2782 msgid ""
2783 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
2784 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2785 msgstr ""
2786 "Selectie van <b>Toon popupvenster bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
2787 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
2788 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
2789
2790 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
2791 msgid ""
2792 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
2793 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
2794 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
2795 "by sounds or popups for unseen mail."
2796 msgstr ""
2797 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
2798 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
2799 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
2800 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
2801 "nieuw bericht."
2802
2803 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
2804 msgid ""
2805 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
2806 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
2807 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
2808 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
2809 "enabled."
2810 msgstr ""
2811 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
2812 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
2813 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
2814 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
2815 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
2816 "geactiveerd."
2817
2818 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
2819 msgid ""
2820 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
2821 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
2822 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
2823 "is specified, the system will use a default from the server."
2824 msgstr ""
2825 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
2826 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
2827 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
2828 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
2829 "standaardgeluid gebruiken van de server."
2830
2831 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
2832 msgid "Enable Media Playing"
2833 msgstr "Activeer afspelen geluid"
2834
2835 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
2836 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2837 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
2838
2839 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
2840 msgid "Count only messages that are RECENT"
2841 msgstr "Controleer alleen RECENT"
2842
2843 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2844 msgid "Change title on supported browsers."
2845 msgstr "Verander titelaanduiding"
2846
2847 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
2848 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
2849 msgid "requires JavaScript to work"
2850 msgstr "Javascript is nodig"
2851
2852 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
2853 msgid "Show popup window on new mail"
2854 msgstr "Toon popupvenster bij nieuw bericht"
2855
2856 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
2857 msgid "Select server file:"
2858 msgstr "Selecteer bestand van server:"
2859
2860 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
2861 msgid "(local media)"
2862 msgstr "(lokaal geluid)"
2863
2864 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
2865 msgid "Try"
2866 msgstr "Test"
2867
2868 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
2869 msgid "Local Media File:"
2870 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
2871
2872 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
2873 msgid "Current File:"
2874 msgstr "Huidig bestand:"
2875
2876 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
2877 msgid "New Mail"
2878 msgstr "Nieuw bericht"
2879
2880 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
2881 msgid "SquirrelMail Notice:"
2882 msgstr "SquirrelMail notificatie"
2883
2884 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
2885 msgid "You have new mail!"
2886 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
2887
2888 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
2889 msgid "Close Window"
2890 msgstr "Sluit venster"
2891
2892 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
2893 msgid "NewMail Options"
2894 msgstr "Nieuw bericht opties"
2895
2896 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
2897 msgid ""
2898 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
2899 "when new mail arrives."
2900 msgstr ""
2901 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popupvensters "
2902 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
2903
2904 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
2905 msgid "New Mail Notification options saved"
2906 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
2907
2908 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
2909 #, c-format
2910 msgid "%s New Messages"
2911 msgstr "%s Nieuwe berichten"
2912
2913 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
2914 #, c-format
2915 msgid "%s New Message"
2916 msgstr "%s Nieuwe berichten"
2917
2918 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
2919 msgid "Test Sound"
2920 msgstr "Test geluid"
2921
2922 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
2923 msgid "Loading the sound..."
2924 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
2925
2926 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2927 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
2928 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
2929 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
2930 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603
2931 msgid "Close"
2932 msgstr "Sluit"
2933
2934 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
2935 msgid "Sent Subfolders Options"
2936 msgstr "Verzonden Items submap opties "
2937
2938 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
2939 msgid "Use Sent Subfolders"
2940 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
2941
2942 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
2943 msgid "Monthly"
2944 msgstr "Maandelijks"
2945
2946 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
2947 msgid "Quarterly"
2948 msgstr "Driemaandelijks"
2949
2950 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
2951 msgid "Yearly"
2952 msgstr "Jaarlijks"
2953
2954 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
2955 msgid "Base Sent Folder"
2956 msgstr "Verzonden Items basismap"
2957
2958 msgid "Report as Spam"
2959 msgstr ""
2960
2961 msgid "SpamCop - Spam Reporting"
2962 msgstr ""
2963
2964 msgid ""
2965 "Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
2966 "email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
2967 "fast, really smart, and easy to use."
2968 msgstr ""
2969
2970 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2971 msgid "SpellChecker Options"
2972 msgstr "Spellingscontrole opties"
2973
2974 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2975 msgid ""
2976 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2977 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2978 msgstr ""
2979 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
2980 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
2981 "controleert."
2982
2983 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2984 msgid "Check Spelling"
2985 msgstr "Controleer spelling"
2986
2987 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
2988 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2989 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
2990
2991 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
2992 msgid "ATTENTION:"
2993 msgstr "LET OP:"
2994
2995 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
2996 msgid ""
2997 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2998 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2999 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
3000 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
3001 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
3002 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
3003 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
3004 "it, the encrypted data is no longer accessible."
3005 msgstr ""
3006 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
3007 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
3008 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
3009 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
3010 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
3011 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
3012 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
3013 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
3014
3015 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
3016 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
3017 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
3018
3019 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
3020 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
3021 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
3022
3023 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
3024 msgid "Proceed"
3025 msgstr "Doorgaan"
3026
3027 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
3028 msgid "You must make a choice"
3029 msgstr "U moet een keuze maken"
3030
3031 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
3032 msgid ""
3033 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
3034 msgstr ""
3035 "U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide."
3036
3037 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
3038 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
3039 msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?"
3040
3041 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
3042 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
3043 msgid "Error Decrypting Dictionary"
3044 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
3045
3046 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
3047 msgid "Cute."
3048 msgstr "Cute."
3049
3050 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
3051 msgid "Translator"
3052 msgstr "Vertaler"
3053
3054 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3055 msgid "Saved Translation Options"
3056 msgstr "Vertaalopties opgeslagen"
3057
3058 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
3059 msgid "Your server options are as follows:"
3060 msgstr "Uw server opties zijn:"
3061
3062 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
3063 msgid ""
3064 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
3065 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran "
3066
3067 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
3068 msgid ""
3069 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
3070 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran "
3071
3072 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
3073 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
3074 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran "
3075
3076 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
3077 msgid ""
3078 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
3079 "InterTran"
3080 msgstr ""
3081 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
3082 "InterTran "
3083
3084 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
3085 msgid ""
3086 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
3087 msgstr ""
3088 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source) "
3089
3090 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
3091 msgid ""
3092 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
3093 "be located."
3094 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
3095
3096 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
3097 msgid "Select your translator:"
3098 msgstr "Selecteer uw vertaler"
3099
3100 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
3101 msgid "When reading:"
3102 msgstr "Tijdens lezen:"
3103
3104 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
3105 msgid "Show translation box"
3106 msgstr "Toon vertaalkader"
3107
3108 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
3109 msgid "to the left"
3110 msgstr "links"
3111
3112 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
3113 msgid "in the center"
3114 msgstr "in het midden"
3115
3116 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
3117 msgid "to the right"
3118 msgstr "rechts"
3119
3120 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
3121 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
3122 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
3123
3124 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
3125 msgid "When composing:"
3126 msgstr "Tijdens schrijven:"
3127
3128 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
3129 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
3130 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
3131
3132 # squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
3133 # squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
3134 # squirrelmail/src/vcard.php:196
3135 msgid "Download this as a file"
3136 msgstr "Download dit als een bestand"
3137
3138 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3139 msgid "Translation Options"
3140 msgstr "Vertaalopties"
3141
3142 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
3143 msgid ""
3144 "Which translator should be used when you get messages in a different "
3145 "language?"
3146 msgstr ""
3147 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
3148 "krijgt?"
3149
3150 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
3151 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
3152 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
3153 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
3154 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
3155 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
3156 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
3157 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
3158 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
3159 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
3160 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
3161 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
3162 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
3163 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
3164 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
3165 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
3166 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
3167 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
3168 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
3169 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
3170 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
3171 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
3172 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
3173 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
3174 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
3175 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
3176 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
3177 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
3178 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
3179 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
3180 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
3181 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
3182 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
3183 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
3184 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
3185 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
3186 #, c-format
3187 msgid "%s to %s"
3188 msgstr "%s in %s"
3189
3190 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
3191 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
3192 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
3193 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
3194 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
3195 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
3196 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
3197 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
3198 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
3199 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
3200 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
3201 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
3202 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
3203 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
3204 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
3205 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
3206 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
3207 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
3208 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
3209 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
3210 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
3211 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
3212 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
3213 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
3214 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
3215 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
3216 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
3217 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
3218 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
3219 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
3220 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
3221 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
3222 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
3223 msgid "English"
3224 msgstr "Engels"
3225
3226 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
3227 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
3228 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
3229 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
3230 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
3231 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
3232 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
3233 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
3234 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
3235 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
3236 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
3237 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
3238 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
3239 msgid "French"
3240 msgstr "Frans"
3241
3242 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
3243 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
3244 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
3245 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
3246 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
3247 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
3248 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
3249 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
3250 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
3251 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
3252 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
3253 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
3254 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
3255 msgid "German"
3256 msgstr "Duits"
3257
3258 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
3259 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
3260 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
3261 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
3262 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
3263 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
3264 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
3265 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
3266 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
3267 msgid "Italian"
3268 msgstr "Italiaans"
3269
3270 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3271 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3272 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3273 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3274 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3275 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3276 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3277 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3278 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3279 msgid "Portuguese"
3280 msgstr "Portugees"
3281
3282 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3283 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3284 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3285 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3286 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3287 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3288 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3289 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3290 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3291 msgid "Spanish"
3292 msgstr "Spaans"
3293
3294 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3295 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3296 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3297 msgid "Russian"
3298 msgstr "Russisch"
3299
3300 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3301 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3302 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3303 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3304 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3305 msgid "Translate"
3306 msgstr "Vertaal"
3307
3308 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3309 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3310 msgid "Brazilian Portuguese"
3311 msgstr "Braziliaans Portugees"
3312
3313 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3314 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3315 msgid "Bulgarian"
3316 msgstr "Bulgaars"
3317
3318 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3319 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3320 msgid "Croatian"
3321 msgstr "Kroatisch"
3322
3323 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3324 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3325 msgid "Czech"
3326 msgstr "Tsjechisch"
3327
3328 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3329 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3330 msgid "Danish"
3331 msgstr "Deens"
3332
3333 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3334 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3335 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3336 msgid "Dutch"
3337 msgstr "Nederlands"
3338
3339 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3340 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3341 msgid "European Spanish"
3342 msgstr "Europees Spaans"
3343
3344 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3345 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3346 msgid "Finnish"
3347 msgstr "Fins"
3348
3349 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3350 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3351 msgid "Greek"
3352 msgstr "Grieks"
3353
3354 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3355 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3356 msgid "Hungarian"
3357 msgstr "Hongaars"
3358
3359 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3360 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3361 msgid "Icelandic"
3362 msgstr "IJslands"
3363
3364 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3365 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3366 msgid "Japanese"
3367 msgstr "Japans"
3368
3369 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3370 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3371 msgid "Latin American Spanish"
3372 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
3373
3374 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3375 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3376 msgid "Norwegian"
3377 msgstr "Noors"
3378
3379 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3380 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3381 msgid "Polish"
3382 msgstr "Pools"
3383
3384 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3385 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3386 msgid "Romanian"
3387 msgstr "Roemeens"
3388
3389 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3390 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3391 msgid "Serbian"
3392 msgstr "Servisch"
3393
3394 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3395 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3396 msgid "Slovenian"
3397 msgstr "Sloveens"
3398
3399 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3400 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3401 msgid "Swedish"
3402 msgstr "Zweeds"
3403
3404 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3405 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3406 msgid "Welsh"
3407 msgstr "Wales"
3408
3409 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3410 msgid "Indonesian"
3411 msgstr "Indonesisch"
3412
3413 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3414 msgid "Latin"
3415 msgstr "Latijns"
3416
3417 # squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
3418 msgid "Address Book"
3419 msgstr "Adresboek"
3420
3421 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
3422 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
3423 # squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
3424 msgid "Name"
3425 msgstr "Naam"
3426
3427 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
3428 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
3429 # squirrelmail/src/addressbook.php:286
3430 msgid "E-mail"
3431 msgstr "E-mail"
3432
3433 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
3434 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
3435 # squirrelmail/src/addressbook.php:287
3436 msgid "Info"
3437 msgstr "Informatie"
3438
3439 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
3440 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
3441 msgid "Source"
3442 msgstr "Bron"
3443
3444 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
3445 msgid "Bcc"
3446 msgstr "BCC"
3447
3448 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
3449 msgid "Use Addresses"
3450 msgstr "Gebruik adressen"
3451
3452 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
3453 msgid "Address Book Search"
3454 msgstr "Zoek in adresboek"
3455
3456 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
3457 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
3458 msgid "Search for"
3459 msgstr "Zoek naar"
3460
3461 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
3462 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
3463 msgid "in"
3464 msgstr "in"
3465
3466 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
3467 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
3468 msgid "All address books"
3469 msgstr "Alle adresboeken"
3470
3471 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
3472 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
3473 msgid "List all"
3474 msgstr "Toon alles"
3475
3476 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
3477 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
3478 #, c-format
3479 msgid "Unable to list addresses from %s"
3480 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
3481
3482 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
3483 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
3484 msgid "Your search failed with the following error(s)"
3485 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
3486
3487 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
3488 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
3489 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
3490 msgid "No persons matching your search was found"
3491 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
3492
3493 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
3494 msgid "Return"
3495 msgstr "Terug"
3496
3497 # squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
3498 msgid "Nickname"
3499 msgstr "Bijnaam"
3500
3501 # squirrelmail/src/addressbook.php:40
3502 msgid "Must be unique"
3503 msgstr "Moet uniek zijn"
3504
3505 # squirrelmail/src/addressbook.php:41
3506 msgid "E-mail address"
3507 msgstr "E-mailadres"
3508
3509 # squirrelmail/src/addressbook.php:42
3510 msgid "First name"
3511 msgstr "Voornaam"
3512
3513 # squirrelmail/src/addressbook.php:43
3514 msgid "Last name"
3515 msgstr "Achternaam"
3516
3517 # squirrelmail/src/addressbook.php:44
3518 msgid "Additional info"
3519 msgstr "Meer informatie"
3520
3521 # squirrelmail/src/addressbook.php:58
3522 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
3523 msgstr ""
3524 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met uw "
3525 "systeembeheerder."
3526
3527 # squirrelmail/src/addressbook.php:154
3528 msgid "You can only edit one address at the time"
3529 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
3530
3531 # squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
3532 # squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
3533 msgid "Update address"
3534 msgstr "Werk adresgegevens bij"
3535
3536 # squirrelmail/src/addressbook.php:214
3537 msgid "Unknown error"
3538 msgstr "Onbekende fout"
3539
3540 # squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
3541 msgid "Add address"
3542 msgstr "Voeg adres toe"
3543
3544 # squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
3545 msgid "Edit selected"
3546 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
3547
3548 # squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
3549 msgid "Delete selected"
3550 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
3551
3552 # squirrelmail/src/addressbook.php:341
3553 #, c-format
3554 msgid "Add to %s"
3555 msgstr "Voeg toe aan %s"
3556
3557 # squirrelmail/src/compose.php:431
3558 msgid "Original Message"
3559 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
3560
3561 # squirrelmail/src/compose.php:97
3562 msgid "Draft Email Saved"
3563 msgstr "Concept e-mail bewaard"
3564
3565 # squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
3566 # squirrelmail/src/compose.php:254
3567 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
3568 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
3569
3570 # squirrelmail/src/compose.php:595
3571 msgid "Draft Saved"
3572 msgstr "Concept e-mail bewaard"
3573
3574 # squirrelmail/src/compose.php:598
3575 msgid "Your Message has been sent"
3576 msgstr "Uw bericht is verzonden"
3577
3578 # squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110
3579 # squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
3580 msgid "To:"
3581 msgstr "Aan:"
3582
3583 # squirrelmail/src/compose.php:650
3584 msgid "CC:"
3585 msgstr "CC:"
3586
3587 # squirrelmail/src/compose.php:658
3588 msgid "BCC:"
3589 msgstr "BCC:"
3590
3591 # squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103
3592 # squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
3593 msgid "Subject:"
3594 msgstr "Onderwerp:"
3595
3596 # squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818
3597 msgid "Send"
3598 msgstr "Zend"
3599
3600 # squirrelmail/src/compose.php:733
3601 msgid "Attach:"
3602 msgstr "Bijlage:"
3603
3604 # squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126
3605 msgid "Add"
3606 msgstr "Voeg toe"
3607
3608 # squirrelmail/src/compose.php:757
3609 msgid "Delete selected attachments"
3610 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
3611
3612 # squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854
3613 msgid "Priority"
3614 msgstr "Prioriteit"
3615
3616 # squirrelmail/src/compose.php:796
3617 msgid "Receipt"
3618 msgstr "Bevestiging"
3619
3620 # squirrelmail/src/compose.php:798
3621 msgid "On Read"
3622 msgstr "Bij lezen"
3623
3624 # squirrelmail/src/compose.php:800
3625 msgid "On Delivery"
3626 msgstr "Bij ontvangst"
3627
3628 # squirrelmail/src/compose.php:821
3629 msgid "Save Draft"
3630 msgstr "Bewaar concept"
3631
3632 # squirrelmail/src/compose.php:840
3633 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
3634 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
3635
3636 # squirrelmail/src/compose.php:932
3637 msgid "said"
3638 msgstr "zei"
3639
3640 # squirrelmail/src/compose.php:935
3641 msgid "quote"
3642 msgstr "citaat"
3643
3644 # squirrelmail/src/compose.php:935
3645 msgid "who"
3646 msgstr "van"
3647
3648 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
3649 # squirrelmail/src/options_folder.php:89
3650 msgid "Draft folder"
3651 msgstr "Concept map"
3652
3653 # squirrelmail/src/folders_create.php:29
3654 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
3655 msgstr "Deze naam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
3656
3657 # squirrelmail/src/folders_create.php:29
3658 # squirrelmail/src/folders_delete.php:29
3659 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
3660 msgid "Click here to go back"
3661 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
3662
3663 # squirrelmail/src/folders_delete.php:29
3664 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
3665 msgstr ""
3666 "U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b."
3667
3668 # squirrelmail/src/folders.php:172
3669 msgid "Delete Folder"
3670 msgstr "Verwijder map"
3671
3672 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
3673 #, c-format
3674 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
3675 msgstr "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?"
3676
3677 # squirrelmail/src/folders.php:42
3678 msgid "Subscribed successfully!"
3679 msgstr "Succesvol aangemeld!"
3680
3681 # squirrelmail/src/folders.php:44
3682 msgid "Unsubscribed successfully!"
3683 msgstr "Succesvol afgemeld!"
3684
3685 # squirrelmail/src/folders.php:46
3686 msgid "Deleted folder successfully!"
3687 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
3688
3689 # squirrelmail/src/folders.php:48
3690 msgid "Created folder successfully!"
3691 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
3692
3693 # squirrelmail/src/folders.php:50
3694 msgid "Renamed successfully!"
3695 msgstr "Succesvol hernoemd!"
3696
3697 msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
3698 msgstr ""
3699
3700 # squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280
3701 msgid "refresh folder list"
3702 msgstr "vernieuw mappenlijst"
3703
3704 # squirrelmail/src/folders.php:65
3705 msgid "Create Folder"
3706 msgstr "Maak map aan"
3707
3708 # squirrelmail/src/folders.php:70
3709 msgid "as a subfolder of"
3710 msgstr "als een submap van"
3711
3712 # squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
3713 msgid "None"
3714 msgstr "Geen"
3715
3716 # squirrelmail/src/folders.php:98
3717 msgid "Let this folder contain subfolders"
3718 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
3719
3720 # squirrelmail/src/folders.php:101
3721 msgid "Create"
3722 msgstr "Aanmaken"
3723
3724 # squirrelmail/src/folders.php:136
3725 msgid "Rename a Folder"
3726 msgstr "Hernoem een map"
3727
3728 # squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
3729 msgid "Select a folder"
3730 msgstr "Selecteer een map"
3731
3732 # squirrelmail/src/folders.php:160
3733 msgid "Rename"
3734 msgstr "Hernoem"
3735
3736 # squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
3737 msgid "No folders found"
3738 msgstr "Geen mappen gevonden"
3739
3740 # squirrelmail/src/folders.php:230
3741 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
3742 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
3743
3744 # squirrelmail/src/folders.php:270
3745 msgid "No folders were found to subscribe to!"
3746 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
3747
3748 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
3749 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
3750 msgid "Subscribe to:"
3751 msgstr "Aanmelden bij:"
3752
3753 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
3754 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
3755 msgstr "U heeft geen map geselecteerd om te hernoemen."
3756
3757 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
3758 msgid "Rename a folder"
3759 msgstr "Hernoem een map"
3760
3761 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
3762 msgid "New name:"
3763 msgstr "Nieuwe naam:"
3764
3765 msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
3766 msgstr "FOUT: Help bestanden hebben niet de juiste indeling!"
3767
3768 # squirrelmail/src/help.php:131
3769 #, c-format
3770 msgid ""
3771 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
3772 "instead."
3773 msgstr ""
3774 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
3775 "het Engels."
3776
3777 # squirrelmail/src/help.php:137
3778 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
3779 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
3780
3781 # squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
3782 msgid "Table of Contents"
3783 msgstr "Inhoudsopgave"
3784
3785 # squirrelmail/src/help.php:219
3786 msgid "Top"
3787 msgstr "Top"
3788
3789 # squirrelmail/src/image.php:26
3790 msgid "Viewing an image attachment"
3791 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
3792
3793 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
3794 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
3795 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
3796 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
3797 msgid "View message"
3798 msgstr "Bekijk bericht"
3799
3800 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
3801 msgid "Not available"
3802 msgstr "Niet beschikbaar"
3803
3804 # squirrelmail/src/left_main.php:97
3805 msgid "purge"
3806 msgstr "legen"
3807
3808 # squirrelmail/src/left_main.php:274
3809 msgid "Last Refresh"
3810 msgstr "Laatste vernieuwing"
3811
3812 msgid "Save folder tree"
3813 msgstr "Sla mapstructuur op"
3814
3815 # squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
3816 msgid "Login"
3817 msgstr "Aanmelden"
3818
3819 # squirrelmail/src/login.php:134
3820 #, c-format
3821 msgid "%s Login"
3822 msgstr "%s Webmail - Aanmelden"
3823
3824 # squirrelmail/src/login.php:138
3825 msgid "Name:"
3826 msgstr "Gebruikersnaam:"
3827
3828 # squirrelmail/src/move_messages.php:163
3829 # squirrelmail/src/move_messages.php:207
3830 # squirrelmail/src/move_messages.php:236
3831 msgid "No messages were selected."
3832 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
3833
3834 # squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
3835 # squirrelmail/src/options_highlight.php:62
3836 msgid "Message Highlighting"
3837 msgstr "Berichten weergave"
3838
3839 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
3840 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
3841 # squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
3842 # squirrelmail/src/download.php:314
3843 # squirrelmail/src/options_highlight.php:339
3844 # squirrelmail/src/options_order.php:40
3845 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
3846 # squirrelmail/src/search.php:348
3847 msgid "subject"
3848 msgstr "onderwerp"
3849
3850 # squirrelmail/src/options_highlight.php:87
3851 msgid "No highlighting is defined"
3852 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
3853
3854 # squirrelmail/src/options_highlight.php:259
3855 msgid "Identifying name"
3856 msgstr "Naam voor deze weergave"
3857
3858 # squirrelmail/src/options_highlight.php:273
3859 msgid "Color"
3860 msgstr "Kleur"
3861
3862 # squirrelmail/src/options_highlight.php:277
3863 msgid "Dark Blue"
3864 msgstr "Donkerblauw"
3865
3866 # squirrelmail/src/options_highlight.php:278
3867 msgid "Dark Green"
3868 msgstr "Donkergroen"
3869
3870 # squirrelmail/src/options_highlight.php:279
3871 msgid "Dark Yellow"
3872 msgstr "Oker"
3873
3874 # squirrelmail/src/options_highlight.php:280
3875 msgid "Dark Cyan"
3876 msgstr "Donker cyaan"
3877
3878 # squirrelmail/src/options_highlight.php:281
3879 msgid "Dark Magenta"
3880 msgstr "Paars"
3881
3882 # squirrelmail/src/options_highlight.php:282
3883 msgid "Light Blue"
3884 msgstr "Lila"
3885
3886 # squirrelmail/src/options_highlight.php:283
3887 msgid "Light Green"
3888 msgstr "Lichtgroen"
3889
3890 # squirrelmail/src/options_highlight.php:284
3891 msgid "Light Yellow"
3892 msgstr "Lichtgeel"
3893
3894 # squirrelmail/src/options_highlight.php:285
3895 msgid "Light Cyan"
3896 msgstr "Licht cyaan"
3897
3898 # squirrelmail/src/options_highlight.php:286
3899 msgid "Light Magenta"
3900 msgstr "Roze"
3901
3902 # squirrelmail/src/options_highlight.php:287
3903 msgid "Dark Gray"
3904 msgstr "Donkergrijs"
3905
3906 # squirrelmail/src/options_highlight.php:288
3907 msgid "Medium Gray"
3908 msgstr "Middelgrijs"
3909
3910 # squirrelmail/src/options_highlight.php:289
3911 msgid "Light Gray"
3912 msgstr "Lichtgrijs"
3913
3914 # squirrelmail/src/options_highlight.php:290
3915 msgid "White"
3916 msgstr "Wit"
3917
3918 # squirrelmail/src/options_highlight.php:292
3919 msgid "Other:"
3920 msgstr "Anders:"
3921
3922 # squirrelmail/src/options_highlight.php:294
3923 msgid "Ex: 63aa7f"
3924 msgstr "Bijv: 63aa7f"
3925
3926 # squirrelmail/src/options_highlight.php:341
3927 msgid "Matches"
3928 msgstr "Selecteer"
3929
3930 # squirrelmail/src/options_identities.php:66
3931 #, c-format
3932 msgid "Alternate Identity %d"
3933 msgstr "Identiteit %d"
3934
3935 # squirrelmail/src/options_identities.php:44
3936 msgid "Advanced Identities"
3937 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
3938
3939 # squirrelmail/src/options_identities.php:55
3940 msgid "Default Identity"
3941 msgstr "Standaard identiteit"
3942
3943 # squirrelmail/src/options_identities.php:76
3944 msgid "Add a New Identity"
3945 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
3946
3947 # squirrelmail/src/options_identities.php:327
3948 msgid "E-Mail Address"
3949 msgstr "E-Mailadres"
3950
3951 # squirrelmail/src/options_identities.php:336
3952 msgid "Save / Update"
3953 msgstr "Bewaar / Verander"
3954
3955 # squirrelmail/src/options_identities.php:339
3956 msgid "Make Default"
3957 msgstr "Maak standaard"
3958
3959 # squirrelmail/src/options_identities.php:345
3960 msgid "Move Up"
3961 msgstr "Verplaats omhoog"
3962
3963 # squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
3964 # squirrelmail/src/options_order.php:31
3965 msgid "Index Order"
3966 msgstr "Kolomvolgorde"
3967
3968 # squirrelmail/src/options_order.php:37
3969 msgid "Checkbox"
3970 msgstr "Aankruisvak"
3971
3972 # squirrelmail/src/options_order.php:41
3973 msgid "Flags"
3974 msgstr "Vlaggen"
3975
3976 # squirrelmail/src/options_order.php:85
3977 msgid ""
3978 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
3979 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
3980 "fit your needs."
3981 msgstr ""
3982 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
3983 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
3984
3985 # squirrelmail/src/options_order.php:94
3986 msgid "up"
3987 msgstr "omhoog"
3988
3989 # squirrelmail/src/options_order.php:96
3990 msgid "down"
3991 msgstr "omlaag"
3992
3993 # squirrelmail/src/options_order.php:101
3994 msgid "remove"
3995 msgstr "verwijder"
3996
3997 # squirrelmail/src/options_order.php:130
3998 msgid "Return to options page"
3999 msgstr "Terug naar Opties"
4000
4001 # squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
4002 msgid "Personal Information"
4003 msgstr "Persoonlijke informatie"
4004
4005 # squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
4006 msgid "Display Preferences"
4007 msgstr "Weergavevoorkeuren"
4008
4009 # squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
4010 msgid "Folder Preferences"
4011 msgstr "Mapvoorkeuren"
4012
4013 # squirrelmail/src/options.php:264
4014 msgid "Successfully Saved Options"
4015 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
4016
4017 # squirrelmail/src/options.php:269
4018 msgid "Refresh Folder List"
4019 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
4020
4021 # squirrelmail/src/options.php:271
4022 msgid "Refresh Page"
4023 msgstr "Vernieuw pagina"
4024
4025 # squirrelmail/src/options.php:283
4026 msgid ""
4027 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
4028 "email address, etc."
4029 msgstr ""
4030 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam, uw e-mailadres, "
4031 "etc."
4032
4033 # squirrelmail/src/options.php:291
4034 msgid ""
4035 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
4036 "you, such as the colors, the language, and other settings."
4037 msgstr ""
4038 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
4039 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
4040
4041 # squirrelmail/src/options.php:299
4042 msgid ""
4043 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
4044 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
4045 "messages are from, especially for mailing lists."
4046 msgstr ""
4047 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
4048 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
4049 "kunt houden."
4050
4051 # squirrelmail/src/options.php:307
4052 msgid ""
4053 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
4054 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
4055
4056 # squirrelmail/src/options.php:315
4057 msgid ""
4058 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
4059 "headers in any order you want."
4060 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
4061
4062 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
4063 msgid "Message not printable"
4064 msgstr "Bericht niet printbaar"
4065
4066 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
4067 # squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
4068 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
4069 msgid "Printer Friendly"
4070 msgstr "Printer vriendelijk"
4071
4072 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
4073 msgid "CC"
4074 msgstr "CC:"
4075
4076 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
4077 msgid "Print"
4078 msgstr "Print"
4079
4080 # squirrelmail/src/read_body.php:155
4081 msgid "View Printable Version"
4082 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
4083
4084 # squirrelmail/src/read_body.php:256
4085 msgid "Read:"
4086 msgstr "Gelezen:"
4087
4088 # squirrelmail/src/read_body.php:219
4089 msgid "Your message"
4090 msgstr "Uw bericht:"
4091
4092 # squirrelmail/src/read_body.php:222
4093 msgid "Sent:"
4094 msgstr "Gezonden:"
4095
4096 # squirrelmail/src/read_body.php:224
4097 #, c-format
4098 msgid "Was displayed on %s"
4099 msgstr "Is gelezen op %s"
4100
4101 # squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
4102 msgid "less"
4103 msgstr "minder"
4104
4105 # squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
4106 msgid "more"
4107 msgstr "meer"
4108
4109 # squirrelmail/src/read_body.php:868
4110 msgid "Mailer"
4111 msgstr "Mailprogramma"
4112
4113 # squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
4114 # squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
4115 # squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
4116 msgid "Read receipt"
4117 msgstr "Leesbevestiging"
4118
4119 # squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
4120 msgid "send"
4121 msgstr "verzonden"
4122
4123 # squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
4124 # squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
4125 msgid "requested"
4126 msgstr "gevraagd"
4127
4128 # squirrelmail/src/read_body.php:958
4129 msgid ""
4130 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
4131 "this message. Would you like to send a receipt?"
4132 msgstr ""
4133 "De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan "
4134 "zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?"
4135
4136 # squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
4137 # squirrelmail/src/read_body.php:1031
4138 msgid "Send read receipt now"
4139 msgstr "Verzend leesbevestiging nu"
4140
4141 # squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
4142 msgid "Search results"
4143 msgstr "Zoek resultaten:"
4144
4145 # squirrelmail/src/read_body.php:683
4146 msgid "Message List"
4147 msgstr "Berichtenlijst"
4148
4149 # squirrelmail/src/read_body.php:699
4150 msgid "Resume Draft"
4151 msgstr "Hervat Concept"
4152
4153 # squirrelmail/src/read_body.php:708
4154 msgid "Edit Message as New"
4155 msgstr "Bewerk als nieuw bericht"
4156
4157 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
4158 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
4159 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
4160 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
4161 msgid "View Message"
4162 msgstr "Bekijk bericht"
4163
4164 # squirrelmail/functions/mime.php:822
4165 msgid "Forward as Attachment"
4166 msgstr "Doorsturen als bijlage"
4167
4168 # squirrelmail/src/read_body.php:757
4169 msgid "Reply"
4170 msgstr "Beantwoorden"
4171
4172 # squirrelmail/src/read_body.php:766
4173 msgid "Reply All"
4174 msgstr "Allen&nbsp;beantwoorden"
4175
4176 # squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
4177 msgid "View Full Header"
4178 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
4179
4180 # squirrelmail/functions/mime.php:822
4181 msgid "Attachments"
4182 msgstr "Bijlagen"
4183
4184 # squirrelmail/functions/imap_search.php:206
4185 msgid "Folder:"
4186 msgstr "Map:"
4187
4188 # squirrelmail/src/search.php:241
4189 msgid "edit"
4190 msgstr "Wijzig"
4191
4192 # squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290
4193 msgid "search"
4194 msgstr "Zoek"
4195
4196 # squirrelmail/src/search.php:251
4197 msgid "delete"
4198 msgstr "Verwijder"
4199
4200 # squirrelmail/src/search.php:262
4201 msgid "Recent Searches"
4202 msgstr "Recente zoekopdrachten"
4203
4204 # squirrelmail/src/search.php:282
4205 msgid "save"
4206 msgstr "Bewaar"
4207
4208 # squirrelmail/src/search.php:293
4209 msgid "forget"
4210 msgstr "vergeet"
4211
4212 # squirrelmail/src/search.php:302
4213 msgid "Current Search"
4214 msgstr "Huidige map"
4215
4216 # squirrelmail/src/search.php:346
4217 msgid "Body"
4218 msgstr "Inhoud"
4219
4220 # squirrelmail/src/search.php:347
4221 msgid "Everywhere"
4222 msgstr "Overal"
4223
4224 # squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
4225 msgid "Search Results"
4226 msgstr "Zoek resultaten:"
4227
4228 # squirrelmail/functions/imap_search.php:83
4229 msgid "No Messages Found"
4230 msgstr "Bekijk bericht"
4231
4232 # squirrelmail/src/signout.php:80
4233 msgid "You have been successfully signed out."
4234 msgstr "U bent succesvol afgemeld."
4235
4236 # squirrelmail/src/signout.php:82
4237 msgid "Click here to log back in."
4238 msgstr "Klik hier om opnieuw aan te melden."
4239
4240 # squirrelmail/src/vcard.php:30
4241 msgid "Viewing a Business Card"
4242 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
4243
4244 # squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
4245 msgid "Title"
4246 msgstr "Titel"
4247
4248 # squirrelmail/src/vcard.php:87
4249 msgid "Email"
4250 msgstr "E-mail"
4251
4252 # squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
4253 msgid "Web Page"
4254 msgstr "Webpagina"
4255
4256 # squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
4257 msgid "Organization / Department"
4258 msgstr "Organisatie / Afdeling"
4259
4260 # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
4261 msgid "Address"
4262 msgstr "Adres"
4263
4264 # squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
4265 msgid "Work Phone"
4266 msgstr "Telefoon Werk"
4267
4268 # squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
4269 msgid "Home Phone"
4270 msgstr "Telefoon Thuis"
4271
4272 # squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
4273 msgid "Cellular Phone"
4274 msgstr "Mobiel"
4275
4276 # squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
4277 msgid "Fax"
4278 msgstr "Fax"
4279
4280 # squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
4281 msgid "Note"
4282 msgstr "Aantekening"
4283
4284 # squirrelmail/src/vcard.php:124
4285 msgid "Add to Addressbook"
4286 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
4287
4288 # squirrelmail/src/vcard.php:155
4289 msgid "Title & Org. / Dept."
4290 msgstr "Titel & Org. / Afd."
4291
4292 # squirrelmail/src/read_body.php:427
4293 msgid "Viewing Full Header"
4294 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
4295
4296 # squirrelmail/src/download.php:31
4297 msgid "Viewing a text attachment"
4298 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
4299
4300 # squirrelmail/src/download.php:70
4301 #~ msgid "Viewing a message attachment"
4302 #~ msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
4303
4304 # squirrelmail/src/download.php:124
4305 #~ msgid "Cc:"
4306 #~ msgstr "CC"
4307
4308 # squirrelmail/src/download.php:132
4309 #~ msgid "Bcc:"
4310 #~ msgstr "BCC"
4311
4312 # squirrelmail/src/move_messages.php:94
4313 #~ msgid "<No subject>"
4314 #~ msgstr "<geen onderwerp>"
4315
4316 # squirrelmail/src/options_display.php:242
4317 #~ msgid "Enable request/confirm reading"
4318 #~ msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging"
4319
4320 # squirrelmail/src/options_display.php:280
4321 #~ msgid "Use receive date for sort"
4322 #~ msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren"
4323
4324 # squirrelmail/src/options_display.php:287
4325 #~ msgid "Use References header for thread sort"
4326 #~ msgstr "Gebruik referentie berichtkop voor sorteren in threads"
4327
4328 # squirrelmail/src/redirect.php:82
4329 #~ msgid "There was an error contacting the mail server."
4330 #~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
4331
4332 # squirrelmail/src/redirect.php:84
4333 #~ msgid "Contact your administrator for help."
4334 #~ msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
4335
4336 # squirrelmail/src/search.php:400
4337 #~ msgid "No Messages found"
4338 #~ msgstr "Geen berichten gevonden"
4339
4340 #~ msgid "Note Field Contains"
4341 #~ msgstr "Aantekeningveld bevat"
4342
4343 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:515
4344 #~ msgid "No To Address"
4345 #~ msgstr "Geen AAN adres"
4346
4347 # squirrelmail/functions/imap_search.php:191
4348 # squirrelmail/functions/imap_search.php:199
4349 #~ msgid "Found"
4350 #~ msgstr "Gevonden"
4351
4352 # squirrelmail/functions/imap_search.php:191
4353 # squirrelmail/functions/imap_search.php:199
4354 #~ msgid "messages"
4355 #~ msgstr "berichten"
4356
4357 # squirrelmail/functions/mime.php:425
4358 #~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
4359 #~ msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
4360
4361 # squirrelmail/functions/mime.php:501
4362 #~ msgid "Submit message"
4363 #~ msgstr "Voeg bericht toe"
4364
4365 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
4366 #~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
4367 #~ msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:"
4368
4369 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
4370 #~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
4371 #~ msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd."
4372
4373 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
4374 #~ msgid "SquirrelSpell Results"
4375 #~ msgstr "SquirrelSpell resultaten"
4376
4377 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
4378 #~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
4379 #~ msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?"
4380
4381 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
4382 #~ msgid "No changes were made."
4383 #~ msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt."
4384
4385 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
4386 #~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
4387 #~ msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b."
4388
4389 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
4390 #~ msgid "Found %s errors"
4391 #~ msgstr "%s fouten gevonden"
4392
4393 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
4394 #~ msgid "Line with an error:"
4395 #~ msgstr "Regel met fout:"
4396
4397 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
4398 #~ msgid "Error:"
4399 #~ msgstr "Fout:"
4400
4401 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
4402 #~ msgid "Suggestions"
4403 #~ msgstr "Suggesties"
4404
4405 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
4406 #~ msgid "Change to:"
4407 #~ msgstr "Verander in:"
4408
4409 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
4410 #~ msgid "Occurs times:"
4411 #~ msgstr "Komt voor:"
4412
4413 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
4414 #~ msgid "Change this word"
4415 #~ msgstr "Verander dit woord"
4416
4417 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
4418 #~ msgid "Change"
4419 #~ msgstr "Verander"
4420
4421 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
4422 #~ msgid "Change ALL occurances of this word"
4423 #~ msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
4424
4425 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
4426 #~ msgid "Change All"
4427 #~ msgstr "Verander alles"
4428
4429 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
4430 #~ msgid "Ignore this word"
4431 #~ msgstr "Negeer dit woord"
4432
4433 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
4434 #~ msgid "Ignore"
4435 #~ msgstr "Negeer"
4436
4437 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
4438 #~ msgid "Ignore ALL occurances this word"
4439 #~ msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
4440
4441 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
4442 #~ msgid "Ignore All"
4443 #~ msgstr "Negeer alles"
4444
4445 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
4446 #~ msgid "Add this word to your personal dictionary"
4447 #~ msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
4448
4449 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
4450 #~ msgid "Add to Dic"
4451 #~ msgstr "Voeg toe aan wb"
4452
4453 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
4454 #~ msgid "Close and Commit"
4455 #~ msgstr "Sluit en voeg toe"
4456
4457 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
4458 #~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
4459 #~ msgstr ""
4460 #~ "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
4461 #~ "veranderingen?"
4462
4463 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
4464 #~ msgid "Close and Cancel"
4465 #~ msgstr "Afsluiten en annuleren"
4466
4467 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
4468 #~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
4469 #~ msgstr ""
4470 #~ "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren "
4471 #~ "veranderingen?"
4472
4473 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
4474 #~ msgid "No errors found"
4475 #~ msgstr "Geen fouten gevonden"
4476
4477 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
4478 #~ msgid "Your personal dictionary was erased."
4479 #~ msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
4480
4481 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
4482 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
4483 #~ msgid "Dictionary Erased"
4484 #~ msgstr "Woordenboek verwijderd"
4485
4486 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
4487 #~ msgid ""
4488 #~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
4489 #~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
4490 #~ msgstr ""
4491 #~ "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik "
4492 #~ "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
4493
4494 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
4495 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
4496 #~ msgid "Close this Window"
4497 #~ msgstr "Sluit dit venster"
4498
4499 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
4500 #~ msgid ""
4501 #~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
4502 #~ "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
4503 #~ msgstr ""
4504 #~ "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het "
4505 #~ "&quot;Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
4506
4507 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
4508 #~ msgid "Successful Re-encryption"
4509 #~ msgstr "Succesvolle beveiliging"
4510
4511 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
4512 #~ msgid ""
4513 #~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
4514 #~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
4515 #~ "over."
4516 #~ msgstr ""
4517 #~ "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en "
4518 #~ "klik opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te "
4519 #~ "controleren."
4520
4521 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
4522 #~ msgid "Dictionary re-encrypted"
4523 #~ msgstr "Woordenboek beveiligd"
4524
4525 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
4526 #~ msgid ""
4527 #~ "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
4528 #~ "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
4529 #~ msgstr ""
4530 #~ "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
4531 #~ "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
4532
4533 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
4534 #~ msgid ""
4535 #~ "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
4536 #~ "stored as <strong>clear text</strong>."
4537 #~ msgstr ""
4538 #~ "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
4539 #~ "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
4540
4541 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
4542 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
4543 #~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
4544 #~ msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
4545
4546 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
4547 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
4548 #~ msgid "Personal Dictionary"
4549 #~ msgstr "Persoonlijk woordenboek"
4550
4551 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
4552 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
4553 #~ msgid "No words in your personal dictionary."
4554 #~ msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
4555
4556 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
4557 #~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
4558 #~ msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
4559
4560 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
4561 #~ msgid "%s dictionary"
4562 #~ msgstr "%s woordenboek"
4563
4564 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
4565 #~ msgid "Delete checked words"
4566 #~ msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
4567
4568 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
4569 #~ msgid "Edit your Personal Dictionary"
4570 #~ msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
4571
4572 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
4573 #~ msgid "Please make your selection first."
4574 #~ msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b."
4575
4576 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
4577 #~ msgid ""
4578 #~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
4579 #~ "format. Proceed?"
4580 #~ msgstr ""
4581 #~ "Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd "
4582 #~ "formaat. Doorgaan?"
4583
4584 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
4585 #~ msgid ""
4586 #~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
4587 #~ "format. Proceed?"
4588 #~ msgstr ""
4589 #~ "Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op."
4590
4591 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
4592 #~ msgid ""
4593 #~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
4594 #~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
4595 #~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
4596 #~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
4597 #~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.</p> "
4598 #~ "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
4599 #~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
4600 #~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
4601 #~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
4602 #~ "with a new key.</p>"
4603 #~ msgstr ""
4604 #~ "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. "
4605 #~ "Dit zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail "
4606 #~ "systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het "
4607 #~ "is momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het "
4608 #~ "aanmelden, zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is "
4609 #~ "opgenomen.</p> <p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet "
4610 #~ "wordt uw persoonlijk woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer "
4611 #~ "ontcijferd kan worden. Als u uw wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit "
4612 #~ "herkennen en u vragen naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het "
4613 #~ "nieuwe wachtwoord te beveiligen.</p>"
4614
4615 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
4616 #~ msgid ""
4617 #~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
4618 #~ msgstr ""
4619 #~ "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
4620
4621 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
4622 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
4623 #~ msgid "Change crypto settings"
4624 #~ msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
4625
4626 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
4627 #~ msgid ""
4628 #~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. "
4629 #~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
4630 #~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
4631 #~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
4632 #~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
4633 #~ "mailbox password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to "
4634 #~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets &quot;"
4635 #~ "hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your mailbox "
4636 #~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal "
4637 #~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, "
4638 #~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you "
4639 #~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old "
4640 #~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.</p>"
4641 #~ msgstr ""
4642 #~ "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</"
4643 #~ "strong>. U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te "
4644 #~ "beschermen in het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw "
4645 #~ "persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd "
4646 #~ "zal het vage tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste "
4647 #~ "sleutel (uw inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit "
4648 #~ "om uw woordenboek te beveiligen met uw wachtwoord dan mag u dat niet "
4649 #~ "vergeten. Indien u uw wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft u "
4650 #~ "een nieuw wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u een "
4651 #~ "nieuwe aanmaken. Maar als u uw oude wachtwoord nog weet en u krijgt een "
4652 #~ "nieuw wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen en opnieuw "
4653 #~ "beveiligen met het nieuwe wachtwoord.</p>"
4654
4655 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
4656 #~ msgid ""
4657 #~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
4658 #~ msgstr ""
4659 #~ "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
4660
4661 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
4662 #~ msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
4663 #~ msgstr ""
4664 #~ "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
4665
4666 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
4667 #~ msgid "All done!"
4668 #~ msgstr "Klaar!"
4669
4670 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
4671 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
4672 #~ msgid "Personal Dictionary Updated"
4673 #~ msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
4674
4675 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
4676 #~ msgid "No changes requested."
4677 #~ msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
4678
4679 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
4680 #~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
4681 #~ msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
4682
4683 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
4684 #~ msgid ""
4685 #~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
4686 #~ "message:"
4687 #~ msgstr ""
4688 #~ "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht "
4689 #~ "te controleren:"
4690
4691 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
4692 #~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
4693 #~ msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
4694
4695 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
4696 #~ msgid ""
4697 #~ "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
4698 #~ "default dictionary."
4699 #~ msgstr ""
4700 #~ "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> "
4701 #~ "als standaard woordenboek."
4702
4703 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
4704 #~ msgid ""
4705 #~ "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
4706 #~ msgstr ""
4707 #~ "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
4708 #~ "spellingscontrole."
4709
4710 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
4711 #~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
4712 #~ msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
4713
4714 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
4715 #~ msgid ""
4716 #~ "Please check any available international dictionaries which you would "
4717 #~ "like to use when spellchecking:"
4718 #~ msgstr ""
4719 #~ "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
4720 #~ "spellingscontrole."
4721
4722 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
4723 #~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
4724 #~ msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
4725
4726 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
4727 #~ msgid "Make these changes"
4728 #~ msgstr "Maak deze veranderingen"
4729
4730 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
4731 #~ msgid "Add International Dictionaries"
4732 #~ msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
4733
4734 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
4735 #~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4736 #~ msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
4737
4738 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
4739 #~ msgid "Edit your personal dictionary"
4740 #~ msgstr "Bewerk uw persoonlijk woordenboek"
4741
4742 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
4743 #~ msgid "Set up international dictionaries"
4744 #~ msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
4745
4746 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
4747 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
4748 #~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4749 #~ msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
4750
4751 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
4752 #~ msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4753 #~ msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
4754
4755 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
4756 #~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
4757 #~ msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
4758
4759 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
4760 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
4761 #~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
4762 #~ msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
4763
4764 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
4765 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
4766 #~ msgid "Notify:"
4767 #~ msgstr "Waarschuwing:"
4768
4769 #~ msgid "l, F d Y"
4770 #~ msgstr "l, d F Y"
4771
4772 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
4773 #~ msgid "30 min."
4774 #~ msgstr "30 min."
4775
4776 # squirrelmail/src/compose.php:97
4777 #~ msgid "Don't Email Me"
4778 #~ msgstr "E-mail mij niet"
4779
4780 #~ msgid "Email Me - 0m prior"
4781 #~ msgstr "E-mail mij 0 min. van tevoren"
4782
4783 #~ msgid "Email Me - 5m prior"
4784 #~ msgstr "E-mail mij 5 min. van tevoren"
4785
4786 #~ msgid "Email Me - 15m prior"
4787 #~ msgstr "E-mail mij 15 min. van tevoren"
4788
4789 #~ msgid "Email Me - 30m prior"
4790 #~ msgstr "E-mail mij 30 min. van tevoren"
4791
4792 #~ msgid "Email Me - 1h prior"
4793 #~ msgstr "E-mail mij 1 uur van tevoren"
4794
4795 #~ msgid "Email Me - 4h prior"
4796 #~ msgstr "E-mail mij 4 uur van tevoren"
4797
4798 #~ msgid "Email Me - 1d prior"
4799 #~ msgstr "E-mail mij 1 dag van tevoren"
4800
4801 # squirrelmail/functions/imap_general.php:132
4802 #~ msgid ""
4803 #~ "Please contact your system administrator and report the following error:"
4804 #~ msgstr ""
4805 #~ "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende "
4806 #~ "foutmelding:"
4807
4808 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
4809 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
4810 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
4811 #~ msgid "Save to:"
4812 #~ msgstr "Bewaar in:"
4813
4814 #~ msgid "Extract"
4815 #~ msgstr "Uitpakken"
4816
4817 # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
4818 #~ msgid "Take Address"
4819 #~ msgstr "Sla e-mailadres op"
4820
4821 # squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
4822 #~ msgid "Address Book Take"
4823 #~ msgstr "Knop direct opslaan e-mailadres"
4824
4825 #~ msgid "Left aligned"
4826 #~ msgstr "Links uitgelijnd"
4827
4828 #~ msgid "Centered"
4829 #~ msgstr "Gecentreerd"
4830
4831 # squirrelmail/src/options_highlight.php:286
4832 #~ msgid "Right aligned"
4833 #~ msgstr "Rechts uitgelijnd"
4834
4835 #~ msgid "on the Read screen"
4836 #~ msgstr "op het berichtscherm"
4837
4838 #~ msgid "Hide the box"
4839 #~ msgstr "Verberg de knop"
4840
4841 #~ msgid "Try to verify addresses"
4842 #~ msgstr "Probeer adressen te verifieren"
4843
4844 #~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
4845 #~ msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
4846
4847 #~ msgid "$thread_name"
4848 #~ msgstr "$thread_naam"
4849
4850 #~ msgid "empty"
4851 #~ msgstr "legen"
4852
4853 #~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
4854 #~ msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
4855
4856 #~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
4857 #~ msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
4858
4859 #~ msgid ""
4860 #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
4861 #~ msgstr ""
4862 #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
4863
4864 #~ msgid ""
4865 #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
4866 #~ msgstr ""
4867 #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
4868
4869 #~ msgid "delete_move_next:"
4870 #~ msgstr "verwijder_verplaats_volgende:"
4871
4872 #~ msgid "Remove MDN flag"
4873 #~ msgstr "Verwijder MDN flag"
4874
4875 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
4876 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
4877
4878 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
4879 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
4880
4881 #~ msgid ""
4882 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
4883 #~ "addressed to postmaster@<theirdomain>."
4884 #~ msgstr ""
4885 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
4886 #~ "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
4887 #~ "postmaster@<theirdomain>."
4888
4889 #~ msgid "Close window"
4890 #~ msgstr "Sluit venster"
4891
4892 #~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
4893 #~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
4894
4895 #~ msgid "Mailinglist options:"
4896 #~ msgstr "Mailinglist opties"
4897
4898 #~ msgid ""
4899 #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
4900 #~ "SLOOOOOOW!"
4901 #~ msgstr ""
4902 #~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan "
4903 #~ "TRAAAAAG zijn!"
4904
4905 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
4906 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
4907
4908 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
4909 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
4910
4911 #~ msgid ""
4912 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many "
4913 #~ "ISP's abuse@domain.name email messages for some reason."
4914 #~ msgstr ""
4915 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-"
4916 #~ "mail berichten verzonden van abuse@domain.name."
4917
4918 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
4919 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in e-mail, onder bijlage-kader"
4920
4921 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
4922 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
4923
4924 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
4925 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
4926
4927 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
4928 #~ msgstr ""
4929 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
4930
4931 #~ msgid "Include Self"
4932 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
4933
4934 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
4935 #~ msgstr ""
4936 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" "
4937 #~ "gebruik"
4938
4939 #~ msgid "Show page selector"
4940 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
4941
4942 #~ msgid "Don't use Trash"
4943 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
4944
4945 #~ msgid "Don't use Sent"
4946 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
4947
4948 #~ msgid "Collapseable folders"
4949 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
4950
4951 #~ msgid "Author's Name"
4952 #~ msgstr "Schrijvers naam"
4953
4954 #~ msgid "Use a signature?"
4955 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
4956
4957 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
4958 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
4959
4960 #~ msgid "total"
4961 #~ msgstr "totaal"
4962
4963 #~ msgid "Folders created successfully!"
4964 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
4965
4966 #~ msgid ""
4967 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
4968 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and "
4969 #~ "hit the create button."
4970 #~ msgstr ""
4971 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
4972 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
4973
4974 #~ msgid "Create Trash"
4975 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
4976
4977 #~ msgid "You must login first."
4978 #~ msgstr "U moet eerst aanmelden."