1 # Squirrelmail Lithuanian Translation.
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2001.
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-05-28 08:45+0200\n"
10 "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
11 "Language-Team: Lithuanian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
43 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
44 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
45 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
46 #: squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311
47 #: squirrelmail/src/download.php:318
48 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
49 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
50 #: squirrelmail/src/search.php:351
54 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
55 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
56 #: squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
57 #: squirrelmail/src/search.php:350
61 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
65 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
67 msgstr "Naudoti adresus"
69 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
70 msgid "Address Book Search"
71 msgstr "Paieðka adresø knygoje"
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
83 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
85 msgid "All address books"
86 msgstr "Visose adresø knygose"
88 #: squirrelmail/functions/page_header.php:142
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
91 #: squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191
92 #: squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355
93 #: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407
94 #: squirrelmail/src/search.php:417
98 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
101 msgstr "Rodyti visus"
103 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
104 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
106 msgid "Unable to list addresses from %s"
107 msgstr "Nepavyko gauti adresø ið %s"
109 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
110 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
111 msgid "Your search failed with the following error(s)"
112 msgstr "Paieðka nutrûko dël þemiau nurodytø(os) klaidø(os)"
114 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
115 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
116 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
117 msgid "No persons matching your search was found"
118 msgstr "Nerastas nei vienas asmuo, atitinkantis paieðkos kriterijus"
120 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
124 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
125 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
126 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
127 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
128 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603
132 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
134 msgstr "Trumpas vardas"
136 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
137 msgid "Must be unique"
138 msgstr "Turi nesutapti su kitu vardu"
140 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
141 msgid "E-mail address"
142 msgstr "E-paðto adresas"
144 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
148 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
152 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
153 msgid "Additional info"
154 msgstr "Papildoma informacija"
156 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
157 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
158 msgstr "Asmeninë adresø knyga nesukurta. Susisiekite su adminu."
160 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
161 msgid "You can only edit one address at the time"
162 msgstr "Galima redaguoti tik po vienà adresà"
164 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
165 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
166 msgid "Update address"
167 msgstr "Atnaujinti adresà"
169 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:49
170 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:68
171 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
172 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:151
173 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
177 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
178 msgid "Unknown error"
179 msgstr "Neaiðki klaida"
181 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
183 msgstr "Átraukti adresà"
185 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
186 msgid "Edit selected"
187 msgstr "Redaguoti pasirinktà"
189 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
190 msgid "Delete selected"
191 msgstr "Iðtrinti pasirinktà(us)"
193 #: squirrelmail/src/addressbook.php:341
196 msgstr "Átraukti á adresø knygà (%s)"
198 #: squirrelmail/src/compose.php:97
199 msgid "Draft Email Saved"
200 msgstr "Juodraðtis iðsaugotas"
202 #: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
203 #: squirrelmail/src/compose.php:254
204 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
205 msgstr "Neámanoma perkelti/kopijuoti failo. Failas neprikabintas"
207 #: squirrelmail/src/compose.php:431
208 msgid "Original Message"
209 msgstr "Originali þinutë"
211 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
212 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
213 #: squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
214 #: squirrelmail/src/download.php:314
215 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
216 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
217 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
218 #: squirrelmail/src/search.php:348
222 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744
223 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
224 #: squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98
225 #: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
226 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
227 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
228 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
229 #: squirrelmail/src/search.php:349
233 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
234 #: squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312
235 #: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
236 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
240 #: squirrelmail/src/compose.php:595
242 msgstr "Juodraðtis iðsaugotas"
244 #: squirrelmail/src/compose.php:598
245 msgid "Your Message has been sent"
246 msgstr "Jûsø þinutë iðsiøsta"
248 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
249 #: squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808
253 #: squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110
254 #: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
258 #: squirrelmail/src/compose.php:650
262 #: squirrelmail/src/compose.php:658
266 #: squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103
267 #: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
271 #: squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818
275 #: squirrelmail/src/compose.php:733
279 #: squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126
283 #: squirrelmail/src/compose.php:757
284 msgid "Delete selected attachments"
285 msgstr "Iðtrinti pasirinktus failus"
287 #: squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854
291 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
292 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
293 #: squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626
297 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
298 #: squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639
302 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
303 #: squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632
307 #: squirrelmail/src/compose.php:796
309 msgstr "Patvirtinimas"
311 #: squirrelmail/src/compose.php:798
313 msgstr "Skaitymo metu"
315 #: squirrelmail/src/compose.php:800
317 msgstr "Pristatymo metu"
319 #: squirrelmail/src/compose.php:805
320 #: squirrelmail/src/options_identities.php:329
321 #: squirrelmail/src/options_personal.php:99
325 #: squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808
326 #: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816
330 #: squirrelmail/src/compose.php:821
332 msgstr "Iðsaugoti juodraðtá"
334 #: squirrelmail/src/compose.php:840
335 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
336 msgstr "Jûs neuþpildëte gavëjo lauko (Kam:)"
338 #: squirrelmail/src/compose.php:932
342 #: squirrelmail/src/compose.php:935
346 #: squirrelmail/src/compose.php:935
350 #: squirrelmail/src/download.php:31
351 msgid "Viewing a text attachment"
352 msgstr "Perþiûrëti prikabintà tekstiná failà"
354 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
355 #: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
356 #: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
357 #: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
359 msgstr "Perþiûrëti þinutæ"
361 #: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
362 #: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
363 #: squirrelmail/src/vcard.php:196
364 msgid "Download this as a file"
365 msgstr "Parsisiøsti kaip failà"
367 #: squirrelmail/src/download.php:70
368 msgid "Viewing a message attachment"
369 msgstr "Prikabinto priedo perþiûra"
371 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
372 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
373 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
374 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
375 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
376 #: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
380 #: squirrelmail/src/download.php:124
384 #: squirrelmail/src/download.php:132
388 #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
392 #: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
396 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
397 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
398 msgstr "Neteisingas aplanko vardas. Pasirinkite kità vardà."
400 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
401 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
402 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
403 msgid "Click here to go back"
404 msgstr "Spragtelëkite èia, kad gráþti atgal"
406 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
407 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
408 msgstr "Bandant trinti buvo nepasirinktas joks aplankas."
410 #: squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29
411 #: squirrelmail/src/left_main.php:241
415 #: squirrelmail/src/folders.php:42
416 msgid "Subscribed successfully!"
417 msgstr "Uþsiprenumeravote sëkmingai!"
419 #: squirrelmail/src/folders.php:44
420 msgid "Unsubscribed successfully!"
421 msgstr "Atðaukëte prenumeratà sëkmingai!"
423 #: squirrelmail/src/folders.php:46
424 msgid "Deleted folder successfully!"
425 msgstr "Aplankas iðtrintas!"
427 #: squirrelmail/src/folders.php:48
428 msgid "Created folder successfully!"
429 msgstr "Aplankas sukurtas!"
431 #: squirrelmail/src/folders.php:50
432 msgid "Renamed successfully!"
435 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280
436 msgid "refresh folder list"
437 msgstr "atnaujinti aplankø sàraðà"
439 #: squirrelmail/src/folders.php:65
440 msgid "Create Folder"
441 msgstr "Sukurti aplankà"
443 #: squirrelmail/src/folders.php:70
444 msgid "as a subfolder of"
445 msgstr "kaip papildomà aplankà aplanke"
447 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
451 #: squirrelmail/src/folders.php:98
452 msgid "Let this folder contain subfolders"
453 msgstr "Ðiame aplanke galima kurti kitus aplankus"
455 #: squirrelmail/src/folders.php:101
459 #: squirrelmail/src/folders.php:136
460 msgid "Rename a Folder"
461 msgstr "Pervardinti aplankà"
463 #: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
464 msgid "Select a folder"
465 msgstr "Pasirinkti aplankà"
467 #: squirrelmail/src/folders.php:160
471 #: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
472 msgid "No folders found"
473 msgstr "Nerasta jokiø aplankø"
475 #: squirrelmail/src/folders.php:172
476 msgid "Delete Folder"
477 msgstr "Iðtrinti aplankà"
479 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
480 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
481 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
482 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
483 #: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
484 #: squirrelmail/src/options_identities.php:341
485 #: squirrelmail/src/read_body.php:691
489 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
490 #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
492 msgstr "Atðaukti prenumeratà"
494 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
495 #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
497 msgstr "Uþsiprenumeruoti"
499 #: squirrelmail/src/folders.php:230
500 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
501 msgstr "Nerasta aplankø, kuriuose galima bûti atðaukti prenumeratà!"
503 #: squirrelmail/src/folders.php:270
504 msgid "No folders were found to subscribe to!"
505 msgstr "Nerasti prenumeratos aplankai!"
507 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
508 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
509 msgstr "Bandant pervadinti buvo nepasirinktas joks aplankas."
511 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
512 msgid "Rename a folder"
513 msgstr "Pervardinti aplankà"
515 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
517 msgstr "Naujas vardas:"
519 #: squirrelmail/functions/options.php:414
520 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
521 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
522 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
523 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
524 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:352
528 #: squirrelmail/functions/page_header.php:144
529 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
533 #: squirrelmail/src/help.php:131
536 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
538 msgstr "Pagalbos sistema neiðversta á %s. Ji bus tik anglø kalba."
540 #: squirrelmail/src/help.php:137
541 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
542 msgstr "Dalis arba visi pagalbos sistemos dokumentai nepasiekiami!"
544 #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
545 msgid "Table of Contents"
548 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
549 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
550 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930
551 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
552 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
553 #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
554 #: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
558 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
559 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928
560 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931
561 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
562 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
563 #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
564 #: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
568 #: squirrelmail/src/help.php:219
572 #: squirrelmail/src/image.php:26
573 msgid "Viewing an image attachment"
574 msgstr "Perþiûrëti prikabintà pieðiná"
576 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:202
577 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
578 #: squirrelmail/functions/page_header.php:109
579 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
580 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
581 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
582 #: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
586 #: squirrelmail/src/left_main.php:97
590 #: squirrelmail/src/left_main.php:274
592 msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
594 #: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
598 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:143
599 #: squirrelmail/src/login.php:124
604 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:146
605 #: squirrelmail/src/login.php:127
607 msgid "SquirrelMail version %s"
608 msgstr "SquirrelMail versija %s"
610 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:147
611 #: squirrelmail/src/login.php:128
612 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
613 msgstr "sukurta SquirrelMail programuotojø"
615 #: squirrelmail/src/login.php:134
620 #: squirrelmail/src/login.php:138
624 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
625 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
626 #: squirrelmail/src/login.php:144
628 msgstr "Slaptaþodis:"
630 #: squirrelmail/src/move_messages.php:94
632 msgstr "<tema nenurodyta>"
634 #: squirrelmail/src/move_messages.php:163
635 #: squirrelmail/src/move_messages.php:207
636 #: squirrelmail/src/move_messages.php:236
637 msgid "No messages were selected."
638 msgstr "Nepasirinkta nei viena þinutë."
640 #: squirrelmail/src/options_display.php:33
641 msgid "General Display Options"
642 msgstr "Bendriniai grafiniai nustatymai"
644 #: squirrelmail/src/options_display.php:45
648 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
649 #: squirrelmail/src/options_display.php:52
650 #: squirrelmail/src/options_display.php:81
654 #: squirrelmail/src/options_display.php:65
655 msgid "Custom Stylesheet"
656 msgstr "Specialus stiliaus apraðymas"
658 #: squirrelmail/src/options_display.php:85
662 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
663 msgid "Use Javascript"
664 msgstr "Naudoti JavaScript"
666 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
668 msgstr "Atpaþinti automatiðkai"
670 #: squirrelmail/src/options_display.php:98
674 #: squirrelmail/src/options_display.php:99
675 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
679 #: squirrelmail/src/options_display.php:117
680 msgid "Mailbox Display Options"
681 msgstr "Paðto dëþës grafiniai nustatymai"
683 #: squirrelmail/src/options_display.php:122
684 msgid "Number of Messages to Index"
685 msgstr "Vienu metu rodomø þinuèiø skaièius"
687 #: squirrelmail/src/options_display.php:130
688 msgid "Enable Alternating Row Colors"
689 msgstr "Naudoti skirtingas spalvas eilutëms"
691 #: squirrelmail/src/options_display.php:137
692 msgid "Enable Page Selector"
693 msgstr "Naudoti skaidymà á puslapius"
695 #: squirrelmail/src/options_display.php:144
696 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
697 msgstr "Vienu metu rodomø puslapiø skaièius"
699 #: squirrelmail/src/options_display.php:151
700 msgid "Message Display and Composition"
701 msgstr "Þinuèiø rodymas ir raðymas"
703 #: squirrelmail/src/options_display.php:156
704 msgid "Wrap Incoming Text At"
705 msgstr "Simboliø skaièius, iki kurio apriboti atëjusias þinutes"
707 #: squirrelmail/src/options_display.php:164
708 msgid "Size of Editor Window"
709 msgstr "Redaktoriaus lango dydis"
711 #: squirrelmail/src/options_display.php:172
712 msgid "Location of Buttons when Composing"
713 msgstr "Mygtukø vieta raðant laiðkus"
715 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
716 msgid "Before headers"
717 msgstr "Prieð antraðtæ"
719 #: squirrelmail/src/options_display.php:176
720 msgid "Between headers and message body"
721 msgstr "Tarp antraðtës ir þinutës teksto"
723 #: squirrelmail/src/options_display.php:177
724 msgid "After message body"
725 msgstr "Po þinutës teksto"
727 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
728 msgid "Addressbook Display Format"
729 msgstr "Adresø knygos formatas"
731 #: squirrelmail/src/options_display.php:186
735 #: squirrelmail/src/options_display.php:187
739 #: squirrelmail/src/options_display.php:192
740 msgid "Show HTML Version by Default"
741 msgstr "Ar automatiðkai rodyti þinutës HTML variantà?"
743 #: squirrelmail/src/options_display.php:199
744 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
745 msgstr "Átrauk mane á CC kai atsakau visiems"
747 #: squirrelmail/src/options_display.php:206
748 msgid "Include CCs when forwarding messages"
749 msgstr "Átraukti CC adresus persiunèiant laiðkus"
751 #: squirrelmail/src/options_display.php:213
752 msgid "Enable Mailer Display"
753 msgstr "Rodyti paðto kliento informacijà"
755 #: squirrelmail/src/options_display.php:220
756 msgid "Display Attached Images with Message"
757 msgstr "Rodyti prikabintus pieðinius kartu su þinute"
759 #: squirrelmail/src/options_display.php:227
760 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
761 msgstr "Rodyti puslapiø, skirtø spausdinimui, nuorodas"
763 #: squirrelmail/src/options_display.php:234
764 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
765 msgstr "Ájungti ðvarø spausdinimui skirtà þinuèiø rodymà"
767 #: squirrelmail/src/options_display.php:242
768 msgid "Enable request/confirm reading"
769 msgstr "Ájungti patvirtinimus apie gavimà"
771 #: squirrelmail/src/options_display.php:250
772 msgid "Always compose in a new window"
773 msgstr "Visada kurti naujame lange"
775 #: squirrelmail/src/options_display.php:257
776 msgid "Width of compose window"
777 msgstr "Þinutës kûrimo lango plotis"
779 #: squirrelmail/src/options_display.php:265
780 msgid "Height of compose window"
781 msgstr "Þinutës kûrimo lango aukðtis"
783 #: squirrelmail/src/options_display.php:273
784 msgid "Append signature before reply/forward text"
785 msgstr "Dëti paraðà prieð atsakymo/persiuntimo tekstà"
787 #: squirrelmail/src/options_display.php:280
788 msgid "Use receive date for sort"
789 msgstr "Rûðiuoti pagal gavimo datà"
791 #: squirrelmail/src/options_display.php:287
792 msgid "Use References header for thread sort"
793 msgstr "Naudoti nuorodø antraðtes rûðiuojant pagal sekas"
795 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
796 msgid "Special Folder Options"
797 msgstr "Specialûs aplankø nustatymai"
799 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
801 msgstr "Kelias iki aplanko"
803 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
804 msgid "Do not use Trash"
805 msgstr "Nenaudoti ðiukðliø aplanko"
807 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
808 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
810 msgstr "Ðiukðliø aplankas"
812 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
813 msgid "Do not use Sent"
814 msgstr "Nenaudoti Iðsiøstø laiðkø aplanko"
816 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
817 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
819 msgstr "Iðsiøstø laiðkø aplankas"
821 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
822 msgid "Do not use Drafts"
823 msgstr "Nenaudoti juodraðèiø aplanko"
825 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
826 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
828 msgstr "Juodraðèiø aplankas"
830 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
831 msgid "Folder List Options"
832 msgstr "Aplankø sàraðo nustatymai"
834 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
835 msgid "Location of Folder List"
836 msgstr "Aplankø sàraðo vieta"
838 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
842 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
846 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
847 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
851 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
852 msgid "Width of Folder List"
853 msgstr "Aplankø sàraðo plotis"
855 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
859 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
863 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
867 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
868 msgid "Auto Refresh Folder List"
869 msgstr "Atnaujinti aplankø sàraðà automatiðkai"
871 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
872 msgid "Enable Unread Message Notification"
873 msgstr "Ájungti perspëjimus apie naujas þinutes"
875 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
876 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
877 msgid "No Notification"
878 msgstr "Jokiø perspëjimø"
880 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
881 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
885 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
886 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
888 msgstr "Visuose aplankuose"
890 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
891 msgid "Unread Message Notification Type"
892 msgstr "Perspëjimø apie naujas þinutes tipas"
894 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
895 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
897 msgstr "Tik naujos þinutës"
899 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
900 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
901 msgid "Unseen and Total"
902 msgstr "Naujos þinutës ir bendras skaièius"
904 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
905 msgid "Enable Collapsable Folders"
906 msgstr "Aktyvuoti iðsiskleidþianèius aplankus"
908 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
909 msgid "Show Clock on Folders Panel"
910 msgstr "Rodyti laikrodá aplankø skyriuje"
912 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
914 msgstr "Jokio laikrodþio"
916 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
918 msgstr "Laiko formatas"
920 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
921 msgid "12-hour clock"
922 msgstr "12 valandø laikrodis"
924 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
925 msgid "24-hour clock"
926 msgstr "24 valandø laikrodis"
928 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
929 msgid "Memory Search"
930 msgstr "Paieðka atmintyje"
932 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
933 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
937 #: squirrelmail/functions/page_header.php:140
938 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
939 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
940 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
941 #: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
942 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
943 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
947 #: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
948 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
949 msgid "Message Highlighting"
950 msgstr "Þinuèiø þymëjimas"
952 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
953 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
957 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
958 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
959 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
960 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
964 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
965 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
966 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
970 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
971 msgid "No highlighting is defined"
972 msgstr "Joks iðskyrimas neapraðytas"
974 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
975 msgid "Identifying name"
976 msgstr "Priskirtas vardas"
978 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
982 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
984 msgstr "Tamsiai mëlyna"
986 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
988 msgstr "Tamsiai þalia"
990 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
992 msgstr "Tamsiai geltona"
994 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
996 msgstr "Tamsiai violetinë"
998 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
1000 msgstr "Tamsiai purpurinë"
1002 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
1004 msgstr "Ðviesiai mëlyna"
1006 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
1008 msgstr "Ðviesiai þalia"
1010 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
1011 msgid "Light Yellow"
1012 msgstr "Ðviesiai geltona"
1014 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
1016 msgstr "Ðviesiai violetinë"
1018 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
1019 msgid "Light Magenta"
1020 msgstr "Ðviesiai purpurinë"
1022 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
1024 msgstr "Tamsiai pilka"
1026 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
1028 msgstr "Vidutiniðkai pilka"
1030 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
1032 msgstr "Ðviesiai pilka"
1034 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
1038 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
1042 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
1044 msgstr "Pvz: 63aa7f"
1046 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
1047 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
1049 msgstr "Kam arba Cc"
1051 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:341
1055 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
1056 msgid "Advanced Identities"
1057 msgstr "Specialûs ID"
1059 #: squirrelmail/src/options_identities.php:55
1060 msgid "Default Identity"
1061 msgstr "Standartinis ID"
1063 #: squirrelmail/src/options_identities.php:66
1065 msgid "Alternate Identity %d"
1066 msgstr "Specialus ID %d"
1068 #: squirrelmail/src/options_identities.php:76
1069 msgid "Add a New Identity"
1070 msgstr "Sukurti naujà ID"
1072 #: squirrelmail/src/options_identities.php:326
1073 #: squirrelmail/src/options_personal.php:56
1074 #: squirrelmail/src/options_personal.php:64
1076 msgstr "Pilnas vardas"
1078 #: squirrelmail/src/options_identities.php:327
1079 msgid "E-Mail Address"
1080 msgstr "E-paðto adresas"
1082 #: squirrelmail/src/options_identities.php:328
1083 #: squirrelmail/src/options_personal.php:91
1085 msgstr "Adresas, kuriuo reikia siøsti atsakymus"
1087 #: squirrelmail/src/options_identities.php:336
1088 msgid "Save / Update"
1089 msgstr "Iðsaugoti / Atnaujinti"
1091 #: squirrelmail/src/options_identities.php:339
1092 msgid "Make Default"
1093 msgstr "Padaryti standartiniu"
1095 #: squirrelmail/src/options_identities.php:345
1097 msgstr "Perkelti aukðtyn"
1099 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
1100 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
1102 msgstr "Rûðiavimo tvarka"
1104 #: squirrelmail/src/options_order.php:37
1108 #: squirrelmail/src/options_order.php:41
1112 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766
1113 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
1117 #: squirrelmail/src/options_order.php:85
1119 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1120 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
1123 "Rûðiavimo tvarka nustato tai, kaip tvarkomas þinuèiø sàraðas. Jûs galite "
1124 "pridëti arba iðmesti stulpelius arba keisti jø eiliðkumà taip, kaip jums "
1127 #: squirrelmail/src/options_order.php:94
1131 #: squirrelmail/src/options_order.php:96
1135 #: squirrelmail/src/options_order.php:101
1139 #: squirrelmail/src/options_order.php:130
1140 msgid "Return to options page"
1141 msgstr "Gráþti á nustatymø puslapá"
1143 #: squirrelmail/src/options_personal.php:43
1144 msgid "Name and Address Options"
1145 msgstr "Vardo ir adreso nustatymai"
1147 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1148 #: squirrelmail/src/options_personal.php:82
1149 msgid "Email Address"
1150 msgstr "E-paðto adresas"
1152 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1153 msgid "Edit Advanced Identities"
1154 msgstr "Taisyti specialius ID"
1156 #: squirrelmail/src/options_personal.php:110
1157 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1160 #: squirrelmail/src/options_personal.php:113
1161 msgid "Multiple Identities"
1162 msgstr "Skirtingi ID"
1164 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1165 msgid "Same as server"
1166 msgstr "Atitinka serverio laiko juostà"
1168 #: squirrelmail/src/options_personal.php:131
1169 msgid "Timezone Options"
1170 msgstr "Laiko juostos nustatymai"
1172 #: squirrelmail/src/options_personal.php:136
1173 msgid "Your current timezone"
1174 msgstr "Jûsø laiko juosta"
1176 #: squirrelmail/src/options_personal.php:143
1177 msgid "Reply Citation Options"
1178 msgstr "Atsakymo citatø nustatymai"
1180 #: squirrelmail/src/options_personal.php:148
1181 msgid "Reply Citation Style"
1182 msgstr "Atsakymo citatø stilius"
1184 #: squirrelmail/src/options_personal.php:151
1186 msgstr "Nieko necituoti"
1188 #: squirrelmail/src/options_personal.php:152
1190 msgstr "AUTORIUS pasakë"
1192 #: squirrelmail/src/options_personal.php:153
1193 msgid "Quote Who XML"
1194 msgstr "Quote Who XML"
1196 #: squirrelmail/src/options_personal.php:154
1197 msgid "User-Defined"
1198 msgstr "Nustato vartotojas"
1200 #: squirrelmail/src/options_personal.php:159
1201 msgid "User-Defined Citation Start"
1202 msgstr "Vartotojo nustatyta atsakymo citatø pradþia"
1204 #: squirrelmail/src/options_personal.php:167
1205 msgid "User-Defined Citation End"
1206 msgstr "Vartotojo nustatyta atsakymo citatø pabaiga"
1208 #: squirrelmail/src/options_personal.php:174
1209 msgid "Signature Options"
1210 msgstr "Paraðo nustatymai"
1212 #: squirrelmail/src/options_personal.php:179
1213 msgid "Use Signature"
1214 msgstr "Naudoti paraðà"
1216 #: squirrelmail/src/options_personal.php:186
1217 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1218 msgstr "Prieð paraðà raðyti '-- ' eilutæ"
1220 #: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
1221 msgid "Personal Information"
1222 msgstr "Asmeninë informacija"
1224 #: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
1225 msgid "Display Preferences"
1226 msgstr "Grafiniai nustatymai"
1228 #: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
1229 msgid "Folder Preferences"
1230 msgstr "Aplankø nustatymai"
1232 #: squirrelmail/src/options.php:264
1233 msgid "Successfully Saved Options"
1234 msgstr "Nustatymai sëkmingai iðsaugoti"
1236 #: squirrelmail/src/options.php:269
1237 msgid "Refresh Folder List"
1238 msgstr "Atnaujinti aplankø sàraðà"
1240 #: squirrelmail/src/options.php:271
1241 msgid "Refresh Page"
1242 msgstr "Atnaujinti puslapá"
1244 #: squirrelmail/src/options.php:283
1246 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1247 "email address, etc."
1248 msgstr "Èia jûs nustatote asmeninæ informacijà (vardà, e-paðtà ir kt.)"
1250 #: squirrelmail/src/options.php:291
1252 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1253 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1255 "Jûs galite pakeisti bendrà SquirrelMail iðvaizdà, nustatydami patinkanèius "
1256 "spalvø, kalbos ir kitus nustatymus."
1258 #: squirrelmail/src/options.php:299
1260 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1261 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1262 "messages are from, especially for mailing lists."
1264 "Laiðkai gali bûti suþymëti skirtingomis spalvomis pagal nustatytus "
1265 "kriterijus. Tai leidþia skirti laiðkø siuntëjus ir gali bûti naudinga "
1266 "dirbant su persiuntimo sàraðais (mailing lists)."
1268 #: squirrelmail/src/options.php:307
1270 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1271 msgstr "Èia jûs nustatote kaip tvarkomi jûsø paðto aplankai."
1273 #: squirrelmail/src/options.php:315
1275 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1276 "headers in any order you want."
1278 "Rûðiavimo tvarka gali bûti pakeista spragtelëjus ant stulpelio antraðtës."
1280 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
1281 msgid "Message not printable"
1282 msgstr "Þinutë netinka spausdinimui"
1284 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
1285 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1286 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1287 msgid "Printer Friendly"
1288 msgstr "Spausdinimui"
1290 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
1294 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1298 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1299 msgid "Close Window"
1300 msgstr "Uþdaryti langà"
1302 #: squirrelmail/src/read_body.php:155
1303 msgid "View Printable Version"
1304 msgstr "Rodyti spausdinamà versijà"
1306 #: squirrelmail/src/read_body.php:219
1307 msgid "Your message"
1308 msgstr "Jûsø þinutë"
1310 #: squirrelmail/src/read_body.php:222
1314 #: squirrelmail/src/read_body.php:224
1316 msgid "Was displayed on %s"
1317 msgstr "Buvo perskaitytas %s"
1319 #: squirrelmail/src/read_body.php:256
1321 msgstr "Perskaityta:"
1323 #: squirrelmail/src/read_body.php:427
1324 msgid "Viewing Full Header"
1325 msgstr "Pilna antraðèiø perþiûra"
1327 #: squirrelmail/src/read_body.php:683
1328 msgid "Message List"
1329 msgstr "Þinuèiø sàraðas"
1331 #: squirrelmail/src/read_body.php:699
1332 msgid "Resume Draft"
1333 msgstr "Tæsti juodraðèio redagavimà"
1335 #: squirrelmail/src/read_body.php:708
1336 msgid "Edit Message as New"
1337 msgstr "Taisyti þinutæ kaip naujà"
1339 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682
1340 #: squirrelmail/src/read_body.php:748
1344 #: squirrelmail/src/read_body.php:757
1348 #: squirrelmail/src/read_body.php:766
1350 msgstr "Atsakyti visiems"
1352 #: squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
1353 msgid "View Full Header"
1354 msgstr "Perþiûrëti visas antraðtes"
1356 #: squirrelmail/src/read_body.php:868
1358 msgstr "Paðto klientas"
1360 #: squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
1361 #: squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
1362 #: squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
1363 msgid "Read receipt"
1364 msgstr "Patvirtinimas apie perskaitymà"
1366 #: squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
1370 #: squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
1371 #: squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
1375 #: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
1376 #: squirrelmail/src/read_body.php:1031
1377 msgid "Send read receipt now"
1378 msgstr "Iðsiøsti patvirtinimà apie perskaitymà"
1380 #: squirrelmail/src/read_body.php:958
1382 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1383 "this message. Would you like to send a receipt?"
1385 "Þinutës siuntëjas papraðë patvirtinti, kad jûs jà perskaitëte. Ar norite "
1386 "iðsiøsti patvirtinimà?"
1388 #: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
1389 #: squirrelmail/src/redirect.php:86
1390 msgid "You must be logged in to access this page."
1392 "Norint pasiekti ðiuos puslapius, bûtina þinoti teisingà vartotojo vardà ir "
1395 #: squirrelmail/src/redirect.php:82
1396 msgid "There was an error contacting the mail server."
1397 msgstr "Ávyko klaida bandant susisiekti su paðto serveriu."
1399 #: squirrelmail/src/redirect.php:84
1400 msgid "Contact your administrator for help."
1401 msgstr "Susisiekite su administratoriumi, jei reikia pagalbos."
1403 #: squirrelmail/src/search.php:241
1407 #: squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290
1411 #: squirrelmail/src/search.php:251
1415 #: squirrelmail/src/search.php:262
1416 msgid "Recent Searches"
1417 msgstr "Paskutinës paieðkos"
1419 #: squirrelmail/src/search.php:282
1423 #: squirrelmail/src/search.php:293
1427 #: squirrelmail/src/search.php:302
1428 msgid "Current Search"
1429 msgstr "Dabartinë paieðka"
1431 #: squirrelmail/src/search.php:346
1435 #: squirrelmail/src/search.php:347
1439 #: squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
1440 msgid "Search Results"
1441 msgstr "Paieðkos rezultatai:"
1443 #: squirrelmail/src/search.php:400
1444 msgid "No Messages found"
1445 msgstr "Nerasta jokiø þinuèiø"
1447 #: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74
1451 #: squirrelmail/src/signout.php:80
1452 msgid "You have been successfully signed out."
1453 msgstr "Jûs sëkmingai atsijungëte."
1455 #: squirrelmail/src/signout.php:82
1456 msgid "Click here to log back in."
1457 msgstr "Spragtelëkite ant nuorodos norëdami vël prisijungti"
1459 #: squirrelmail/src/vcard.php:30
1460 msgid "Viewing a Business Card"
1461 msgstr "Vizitinës kortelës perþiûra"
1463 #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1467 #: squirrelmail/src/vcard.php:87
1471 #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1473 msgstr "WWW puslapis"
1475 #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1476 msgid "Organization / Department"
1477 msgstr "Organizacija / Padalinys"
1479 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1483 #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1485 msgstr "Darbo telefonas"
1487 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1489 msgstr "Namø telefonas"
1491 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1492 msgid "Cellular Phone"
1493 msgstr "Mobilus telefonas"
1495 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1499 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1503 #: squirrelmail/src/vcard.php:124
1504 msgid "Add to Addressbook"
1505 msgstr "Átraukti á adresø knygà"
1507 #: squirrelmail/src/vcard.php:155
1508 msgid "Title & Org. / Dept."
1509 msgstr "Pareigos ir organizacija / padalinys"
1511 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1512 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1513 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1514 msgid "Personal address book"
1515 msgstr "Asmeninë adresø knyga"
1517 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1518 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1519 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1520 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1521 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1522 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1523 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1525 msgid "Database error: %s"
1526 msgstr "Duomenø bazës klaida: %s"
1528 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1529 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1530 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1531 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
1532 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1533 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1534 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1535 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1536 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1537 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1538 msgid "Addressbook is read-only"
1539 msgstr "Adresø knyga yra skirta tik skaitymui"
1541 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1542 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
1544 msgid "User '%s' already exist"
1545 msgstr "Vartotojas '%s' jau yra"
1547 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1548 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1550 msgid "User '%s' does not exist"
1551 msgstr "Vartotojo '%s' nëra"
1553 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1554 msgid "Global address book"
1555 msgstr "Visose adresø knygose"
1557 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1558 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1559 msgid "No such file or directory"
1560 msgstr "Nëra tokio failo ar katalogo"
1562 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1563 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1564 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1566 msgstr "Nepavyko atidaryti"
1568 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1569 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1570 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1571 msgid "Can not modify global address book"
1572 msgstr "Negalima keisti bendros adresø knygos"
1574 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1575 msgid "Not a file name"
1576 msgstr "Tai ne failo vardas"
1578 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
1579 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
1580 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
1581 msgid "Could not lock datafile"
1582 msgstr "Nepavyko rezervuoti duomenø failo"
1584 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1585 msgid "Write to addressbook failed"
1586 msgstr "Nepavyko raðyti á adresø knygà"
1588 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1589 msgid "Error initializing addressbook database."
1590 msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:"
1592 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1594 msgid "Error opening file %s"
1595 msgstr "Atidarant failà %s gauta klaida"
1597 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1598 msgid "Error initializing global addressbook."
1599 msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:"
1601 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1603 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1604 msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:"
1606 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1607 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1608 msgid "Invalid input data"
1609 msgstr "Klaidingai pateikti duomenys"
1611 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1612 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1613 msgid "Name is missing"
1614 msgstr "Trûksta vardo"
1616 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1617 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1618 msgid "E-mail address is missing"
1619 msgstr "Trûksta e-paðto adreso"
1621 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1622 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1623 msgid "Nickname contains illegal characters"
1624 msgstr "Varde yra netinkami simboliai"
1626 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
1627 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
1628 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1629 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
1633 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
1634 msgid "Business Card"
1635 msgstr "Vizitinë kortelë"
1637 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1638 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1640 msgstr "Sekmadienis"
1642 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1643 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1645 msgstr "Pirmadienis"
1647 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1648 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1650 msgstr "Antradienis"
1652 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1653 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1655 msgstr "Treèiadienis"
1657 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1658 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1660 msgstr "Ketvirtadienis"
1662 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1663 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1665 msgstr "Penktadienis"
1667 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1668 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1670 msgstr "Ðeðtadienis"
1672 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1676 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1680 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1684 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1688 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1692 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1696 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1700 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1704 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1708 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1712 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1716 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1720 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1721 msgid "D, F j, Y g:i a"
1722 msgstr "Y F j, g:i a, D"
1724 #: squirrelmail/functions/date.php:184
1725 msgid "D, F j, Y G:i"
1726 msgstr "Y F j, G:i, D"
1728 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1732 #: squirrelmail/functions/date.php:208
1736 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1740 #: squirrelmail/functions/date.php:215
1744 #: squirrelmail/functions/date.php:219
1748 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
1749 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
1750 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
1751 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
1752 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
1754 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1755 msgstr "Nustatymø failas %s nerastas. Programos klaida."
1757 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:52
1758 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:252
1759 msgid "Unknown user or password incorrect."
1760 msgstr "Neþinomas vartotojas arba klaidingas slaptaþodis."
1762 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:54
1763 msgid "Click here to try again"
1764 msgstr "Spragtelëkite èia norëdami bandyti dar kartà"
1766 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
1768 msgid "Click here to return to %s"
1769 msgstr "Spragtelëkite èia norëdami gráþti á %s"
1771 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:158
1772 msgid "Go to the login page"
1773 msgstr "Gráþti á prisijungimo puslapá"
1775 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
1778 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1779 "default preference file."
1781 "Nustatymø failas %s neegzistuoja. Prisijunkite ið naujo, kad sukurti "
1782 "standartiná nustatymø failà"
1784 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1786 msgid "Error opening %s"
1787 msgstr "Klaida atidarant %s"
1789 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
1790 msgid "Default preference file not found!"
1791 msgstr "Standartinis nustatymø failas nerastas!"
1793 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1794 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1795 #: squirrelmail/functions/prefs.php:94
1796 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1797 msgstr "Susisiekite su administratoriumi ir praneðkite apie ðià klaidà."
1799 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
1800 msgid "Could not create initial preference file!"
1801 msgstr "Nepavyko sukurti nustatymø failo!"
1803 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
1805 msgid "%s should be writable by user %s"
1806 msgstr "%s turi bûti prieinama vartotojui %s raðyti"
1808 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:132
1810 "Please contact your system administrator and report the following error:"
1811 msgstr "Susisiekite su administratoriumi ir praneðkite apie ðià klaidà:"
1813 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1814 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1815 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1816 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
1817 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1818 msgid "ERROR : Could not complete request."
1819 msgstr "KLAIDA : Neámanoma vykdyti uþklausos."
1821 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1822 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1826 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1827 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
1828 msgid "Reason Given: "
1829 msgstr "Prieþastis: "
1831 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:174
1832 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
1833 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1834 msgstr "KLAIDA : Klaidingas uþklausimas."
1836 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1837 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
1838 msgid "Server responded: "
1839 msgstr "Serveris atsakë: "
1841 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:211
1843 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1844 msgstr "Ávyko klaida jungiantis prie IMAP serverio: %s."
1846 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:227
1848 msgid "Bad request: %s"
1849 msgstr "Klaidinga uþklausa: %s"
1851 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:229
1853 msgid "Unknown error: %s"
1854 msgstr "Neaiðki klaida: %s"
1856 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:231
1858 msgstr "Skaitomi duomenys:"
1860 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
1861 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:569
1862 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1863 msgstr "Nesuprantamas atsakymas ið IMAP serverio"
1865 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
1866 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1867 msgstr "Neþinomas þinutës numeris atsakyme, gautame ið serverio:"
1869 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
1870 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:492
1871 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:760
1872 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:824
1873 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087
1874 msgid "(no subject)"
1875 msgstr "(tema nenurodyta)"
1877 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1878 msgid "Unknown Sender"
1879 msgstr "Neþinomas siuntëjas"
1881 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:515
1882 msgid "No To Address"
1883 msgstr "Nenurodytas Kam: adresas"
1885 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:827
1886 msgid "(unknown sender)"
1887 msgstr "(neþinomas siuntëjas)"
1889 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:83
1890 msgid "No Messages Found"
1891 msgstr "Naujø þinuèiø nerasta"
1893 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
1894 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
1898 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
1899 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
1903 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
1907 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
1911 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
1912 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1913 msgstr "APLANKAS TUÐÈIAS"
1915 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
1916 msgid "Move Selected To:"
1917 msgstr "Perkelti paþymëtus á:"
1919 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
1920 msgid "Transform Selected Messages"
1921 msgstr "Apdoroti pasirinktas þinutes"
1923 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
1924 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
1925 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
1929 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
1933 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
1937 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
1939 msgstr "Perskaitytos"
1941 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
1943 msgstr "Neperskaitytos"
1945 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
1946 msgid "Unthread View"
1947 msgstr "Nerodyti sekø"
1949 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
1951 msgstr "Rodyti sekas"
1953 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
1955 msgstr "Paþymëti visus"
1957 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
1958 msgid "Unselect All"
1959 msgstr "Atðaukti paþymëjimus"
1961 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
1963 msgstr "Paþymëti visus"
1965 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
1967 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1968 msgstr "Þinuèiø perþiûra: nuo <b>%s</b> iki <b>%s</b> (%s ið viso)"
1970 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
1972 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1973 msgstr "Þinuèiø perþiûra: <b>%s</b> (1 ið viso)"
1975 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
1977 msgstr "Skaidyti á puslapius"
1979 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
1981 msgstr "Rodyti viskà"
1983 #: squirrelmail/functions/mime.php:425
1984 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1986 "Ávyko klaida dekoduojant prikabintà priedà. Praneðkite apie ðià klaidà "
1989 #: squirrelmail/functions/mime.php:499
1991 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1992 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1993 "this message to the developers knowledgebase!"
1995 "Nepavyko atidaryti þinutës turinio. Tai ávyko greièiausiai dël to, kad "
1996 "þinutë buvo sugadinta. Gal galëtumëte padëti pagerinti bûsimas Sàuirrelmail "
1997 "versijas ir nusiusti ðio laiðko kopijà SquirrelMail programuotojams!"
1999 #: squirrelmail/functions/mime.php:501
2000 msgid "Submit message"
2001 msgstr "Iðsiøsti þinutæ"
2003 #: squirrelmail/functions/mime.php:503
2007 #: squirrelmail/functions/mime.php:504
2011 #: squirrelmail/functions/mime.php:505
2012 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
2013 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
2014 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
2015 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
2017 msgstr "Praneðimas:"
2019 #: squirrelmail/functions/mime.php:506
2021 msgstr "FETCH eilutë:"
2023 #: squirrelmail/functions/mime.php:791
2024 msgid "Hide Unsafe Images"
2025 msgstr "Paslëpti nesaugius pieðinius"
2027 #: squirrelmail/functions/mime.php:793
2028 msgid "View Unsafe Images"
2029 msgstr "Perþiûrëti nesaugius pieðinius"
2031 #: squirrelmail/functions/mime.php:822
2033 msgstr "Prikabinti:"
2035 #: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
2037 msgstr "parsisiøsti"
2039 #: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
2040 msgid "sec_remove_eng.png"
2041 msgstr "sec_remove_lt_LT.png"
2043 #: squirrelmail/functions/options.php:168
2045 msgid "Option Type '%s' Not Found"
2046 msgstr "Nustatymo tipas '%s' nerastas"
2048 #: squirrelmail/functions/options.php:263
2049 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
2050 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
2051 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
2055 #: squirrelmail/functions/options.php:268
2056 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
2057 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
2058 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
2062 #: squirrelmail/functions/page_header.php:116
2063 msgid "Current Folder"
2064 msgstr "Dabartinis aplankas"
2066 #: squirrelmail/functions/page_header.php:130
2067 #: squirrelmail/functions/page_header.php:133
2068 #: squirrelmail/functions/page_header.php:175
2069 #: squirrelmail/functions/page_header.php:202
2073 #: squirrelmail/functions/prefs.php:92
2075 msgid "Error creating directory %s."
2076 msgstr "Ávyko klaida kuriant katalogà %s."
2078 #: squirrelmail/functions/prefs.php:93
2079 msgid "Could not create hashed directory structure!"
2080 msgstr "Nepavyko sukurti koduotø katalogø struktûros!"
2082 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
2084 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2085 "is a pretty reliable list to scan spam from."
2087 "KOMERCINIS - Ðiame sàraðe saugomi serveriai yra patikrinti spameriai. Tai "
2088 "yra gana patikimas sàraðas."
2090 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
2092 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2093 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2096 "KOMERCINIS - Tai yra sàraðas serveriø, kurie yra sukonfiguruoti taip, kad "
2097 "leidþia pro juos siøsti spamà. Dar vienas patikimas sàraðas."
2099 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
2101 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2102 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2103 "account and send spam directly from there."
2105 "KOMERCINIS - Ðiame saraðe suraðyti dinaminiø adresø tinklai, ið kuriø "
2106 "uþfiksuoti spaminimo atvejai."
2108 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
2109 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2110 msgstr "KOMERCINIS - RBL+ Blackhole áraðai."
2112 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
2113 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2114 msgstr "KOMERCINIS - RBL+ OpenRelay áraðai."
2116 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
2117 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2118 msgstr "KOMERCINIS - RBL+ Dial-up áraðai."
2120 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
2122 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2123 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2125 "NEMOKAMAS - Osirusoft Relays - Osirusoft saugo patikrintus atvirø paðto "
2126 "serveriø saraðus. Panaðu, kad átraukia ir abuse@uunet.net pateikiamus "
2129 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
2130 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2132 "NEMOKAMAS - Osirusoft Dialups - Osirusoft dinaminiø adresø, ið kuriø "
2133 "siunèiami spam tipo laiðkai, sàraðas"
2135 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
2137 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2138 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2139 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2141 "NEMOKAMAS - Osirusoft Confirmed Spam Source - Adresai, kurie nuolat "
2142 "siuntinëja spamà ir kurie buvo átraukti dël pasikartojanèiø skundø. Reiktø "
2143 "naudoti atsargiai. Atrodo, kad pagauna ir dalies IPT antispaminius atsakymus."
2145 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
2147 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2148 "other mail servers that are not secure."
2150 "NEMOKAMAS - Osirusoft Smart Hosts - Serveriai, kurie nëra atviri, taèiau "
2151 "priimantys paðtà ið kitø neapsaugotø serveriø."
2153 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
2155 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2156 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2157 "abuse auto-replies from some ISPs."
2159 "NEMOKAMAS - Osirusoft Spamware Developers - Manoma, kad ðie IP priklauso "
2160 "kompanijoms, kurios gamina programas, naudojamas spamui. Atrodo, kad pagauna "
2161 "ir dalies IPT automatinius antispamo atsakymus."
2163 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
2165 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2166 "users in without confirmation."
2168 "NEMOKAMAS - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Grupiniø þinuèiø (mailing "
2169 "lists) serveriø, kurie átraukia adresus negavæ ið adresato patvirtinimo, "
2172 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
2174 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
2175 "cgi scripts. (planned)."
2177 "NEMOKAMAS - Osirusoft paþeidþiami formmail.cgi skriptai - Nesaugiø frommail."
2178 "cgi skriptø sàraðai. (Planuojamas)"
2180 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
2181 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2183 "NEMOKAMAS - Osirusoft atviri proxy serveriai - Atvirø proxy serveriø sàraðai."
2185 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
2187 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2188 "false positives than ORBS did though."
2190 "NEMOKAMAS - ORDB pasirodë pasitraukus ORBS filtrams. Atrodo, kad yra ðiek "
2191 "tiek tikslesnis uþ ORBS."
2193 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
2194 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2195 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Tiesioginiø spameriø sàraðai."
2197 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
2198 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2200 "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Dial-up sàraðai - saugo dalá DSL tinklø adresø."
2202 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
2203 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2205 "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Grupiniai þinuèiø siuntinëjimo serveriai, "
2206 "nereikalaujantys patvirtinimo ið adresato."
2208 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
2209 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2210 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Kiti spameriø sàraðai."
2212 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
2213 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2214 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Single Stage serveriø sàraðai."
2216 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
2217 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2218 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Spamà palaikinèiø serveriø sàraðai."
2220 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
2221 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2222 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - WWW formø sàraðai."
2224 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
2226 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2227 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2228 "you NOT use their service."
2230 "NEMOKAMAS - Dorklayers saugo tik rimtus atvirus serverius, esanèius uþ JAV "
2231 "ribø (kad nepaduotø á teismà). Ádomiausia, kad jø paèiø puslapiai "
2232 "rekomenduoja nesinaudoti jø paslaugomis."
2234 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
2235 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2236 msgstr "NEMOKAMAS - SPAMhaus - Gerai þinomø spameriø sàraðas"
2238 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
2241 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2242 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2244 "NEMOKAMAS, ðiuo metu - SPAMCOP - Ádomus sprendimas, kuris saugo serverius, "
2245 "kuriuose spamas sudaro didesnæ dalá nuo bendro þinuèiø srauto (85% ir "
2248 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
2249 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2250 msgstr "NEMOKAMAS - dev.null.dk - Nëra informacijos apie ðá sàraðà"
2252 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
2253 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2254 msgstr "NEMOKAMAS - visi.com - Atvirø serveriø sàraðas. Gana konservatyvus"
2256 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
2257 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
2259 "NEMOKAMAS - 2mbit.com atviri serveriai - Dar vienas atvirø serveriø (Open "
2262 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
2263 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2264 msgstr "NEMOKAMAS - 2mbit.com SPAM'o ðaltiniai - Tiesioginiø spameriø sàraðai."
2266 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
2267 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2268 msgstr "NEMOKAMAS - 2mbit.com SPAM IPT - IPT, kurie palaiko spamà, sàraðas"
2270 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
2272 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2275 "NEMOKAMAS - Leadmon DUL - Dar vienas Dial-up ar kitø dinamiðkai skirstomø "
2278 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
2280 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2283 "NEMOKAMAS - Leadmon SPAM'o ðaltiniai - Adresø, ið kuriø buvo pasiustas "
2284 "spamas á Leadmon.net, sàraðas"
2286 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
2288 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
2289 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2292 "NEMOKAMAS - Leadmon Bult Mailers - Siuntëjai, kurie nereikalauja sutikimo "
2293 "patvirtinimo arba kurie praleido þinomus spamerius"
2295 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
2297 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2298 "other active RBLs."
2300 "NEMOKAMAS - Leadmon Open Relays - Vienetiniai atviri serveriai nepaminëti "
2301 "kituose tokiø serveriø sàraðuose"
2303 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
2305 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2306 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2308 "NEMOKAMAS - Leadmon Multi-stage - Susieti atviri serveriai, kurie nepaminëti "
2309 "kituose sàraðuose ir kurie siuntë spamà á Leadmon.net"
2311 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
2313 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2314 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2315 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2318 "NEMOKAMAS - Leadmon SpamBlock - Ðiame sàraðe esantys serveriai siuntë spamà "
2319 "á Leadmon.net ið adresø, kurie neturi DNS áraðø"
2321 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
2323 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2326 "NEMOKAMAS, kol kas - Not Just Another Blacklist - atvirø serveriø ir "
2327 "tiesioginiø spameriø sàraðas"
2329 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
2330 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2331 msgstr "NEMOKAMAS, kol kas - Not Just Another Blacklist - Dial-up adresai"
2333 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
2334 msgid "Saved Scan type"
2335 msgstr "Iðsaugotas paieðkos tipas"
2337 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
2338 msgid "Message Filtering"
2339 msgstr "Þinuèiø filtravimas"
2341 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
2342 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
2343 msgid "What to Scan:"
2344 msgstr "Kà tikrinti"
2346 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
2347 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
2348 msgid "All messages"
2349 msgstr "Visas þinutes"
2351 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
2352 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
2353 msgid "Only unread messages"
2354 msgstr "Tik neperskaitytas þinutes"
2356 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
2357 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
2361 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
2365 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
2369 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
2373 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
2374 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
2375 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
2379 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
2383 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
2387 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
2389 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2390 msgstr "Jei <b>%s</b> turi <b>%s</b>, tada perkelti laiðkà á <b>%s</b> "
2392 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
2393 msgid "Message Filters"
2394 msgstr "Þinuèiø filtrai"
2396 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
2398 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2399 "filtered into different folders for easier organization."
2401 "Filtravimas leidþia iðskirstyti á skirtingus aplankus þinutes atitinkanèias "
2402 "nustatytus kriterijus ir taip valdyti savo ateinantá paðtà."
2404 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
2405 msgid "SPAM Filters"
2406 msgstr "Spamo filtrai"
2408 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
2410 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2411 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2413 "Spamo filtrai leidþia jums pasinaudoti ávairiais DNS pagrindu sudarytais "
2414 "sàraðais, kad atsikratyti ðiukðliø, kurios pasiekia jûsø paðto dëþæ."
2416 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2417 msgid "Spam Filtering"
2418 msgstr "Spamo filtravimas"
2420 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
2421 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2423 "DËMESIO! Papraðykite jûsø paðto administratoriø nustatyti "
2424 "SpamFilters_YourHop kintamàjá."
2426 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
2427 msgid "Move spam to:"
2428 msgstr "Perkelti spamà á:"
2430 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2432 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2433 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2434 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2435 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2438 "Spamo siuntimas tiesiai á ðiukðliø dëþæ gali bûti ne pati geriausia mintis, "
2439 "kadangi jûs netyèia galite ten nusiøsti þinutes nuo draugø ar þinuèiø "
2440 "serveriø. Kad ir koká nustatytumëte aplankà, ásitikinkite, kad jis bûtø "
2441 "periodiðkai valomas ir neiðsipûstø bendra jûsø paðto dëþës uþimama vieta."
2443 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
2445 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2446 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2447 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2448 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2449 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2451 "Kuo daugiau þinuèiø skanuojate, tuo ilgiau tai uþtrunka. Rekomenduotina "
2452 "skanuoti tik naujas þinutes. Jei padarëte kokius nors pakitimus filtruose - "
2453 "laikinai nustatykite visø þinuèiø skanavimà, apsilankykite INBOX aplanke ir "
2454 "vël gràþinkite tik naujø þinuèiø skanavimà. Taip jûsø nauji spamo filtrai "
2455 "bus pritaikyti seniesiems laiðkams."
2457 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2459 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2460 msgstr "Spamas siunèiamas á <b>%s</b>"
2462 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2463 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2464 msgstr "[<i>dar nenustatyta</i>]"
2466 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2468 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2469 msgstr "Spamo tikrinimas ribojamas iki <b>%s</b> þinuèiø"
2471 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2472 msgid "New Messages Only"
2473 msgstr "Tik naujas þinutes"
2475 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2476 msgid "All Messages"
2477 msgstr "Visas þinutes"
2479 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
2483 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
2487 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2488 msgid "SpellChecker Options"
2489 msgstr "Raðybos tikrinimo nustatymai"
2491 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2493 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2494 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2496 "Èia jûs galite nustatyti, kaip saugomas jûsø asmeninis þodynas, taisyti já "
2497 "arba pasirinkti kalbas, kurias naudosite vykdydami raðybos tikrinimà."
2499 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2500 msgid "Check Spelling"
2501 msgstr "Patikrinti raðybà"
2503 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
2504 msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
2505 msgstr "Atgal á "Raðybos tikrinimo nustatymø" puslapá"
2507 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
2511 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
2513 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2514 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2515 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2516 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2517 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2518 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2519 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2520 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2522 "SquirrelSpell nesugebëjo atkoduoti jûsø asmeninio þodyno. Greièiausiai tai "
2523 "atsitiko todël, kad jûs pakeitëte savo paðto slaptaþodá. Norint tæsti jums "
2524 "teks pasakyti senajá slaptaþodá, kad SquirrelSpell galëtø atkoduoti jûsø "
2525 "þodynà. Po to jis bus perkoduotas naudojant jûsø naujàjá slaptaþodá.<br>Jei "
2526 "jûs nekodavote savo þodyno, vadinas jis buvo negráþtamai apgadintas ir já "
2527 "teks iðtrinti. Taip pat þodynà teks iðtrinti, jei jûs pamirðote senajá "
2530 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
2531 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2532 msgstr "Iðtrinti mano þodynà ir pradëti naujà"
2534 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
2535 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2536 msgstr "Atkoduoti þodynà naudojant senajá slaptaþodá:"
2538 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
2542 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
2543 msgid "You must make a choice"
2544 msgstr "Jûs turite pasirinkti"
2546 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2548 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2550 "Jûs galite arba iðtrinti savo þodynà, arba ávesti senàjá slaptaþodá. Ne abu "
2551 "dalykus vienu metu."
2553 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2554 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2555 msgstr "Asmeninis þodynas bus iðtrintas. Tæsti?"
2557 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2558 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
2559 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2560 msgstr "Ávyko klaida atkoduojant þodynà"
2562 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
2566 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2567 msgid "Your personal dictionary was erased."
2568 msgstr "Jûsø asmeninis þodynas iðtrintas"
2570 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2571 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2572 msgid "Dictionary Erased"
2573 msgstr "Þodynas iðtrintas"
2575 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2577 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2578 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2580 "Jûsø asmeninis þodynas buvo iðtrintas. Uþdarykite ðá langà ir paspauskite "
2581 "\"Patikrinti raðybà\" mygtukà dar kartà, kad ið naujo patikrinti raðybà."
2583 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2584 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2585 msgid "Close this Window"
2586 msgstr "Uþdaryti langà"
2588 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2590 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2591 ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
2593 "Jûsø þodynas buvo sëkmingai ið naujo uþkoduotas. Dabar galite gráþti á ""
2594 "Raðybos tikrinimo nustatymø" meniu ir tæsti darbà."
2596 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2597 msgid "Successful Re-encryption"
2598 msgstr "Sëkmingai perkoduota"
2600 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2602 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2603 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2606 "Jûsø asmeninis þodynas buvo sëkmingai perkoduotas. Uþdarykite ðá langà ir "
2607 "paspauskite \"Patikrinti raðybà\" mygtukà dar kartà, kad ið naujo patikrinti "
2610 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2611 msgid "Dictionary re-encrypted"
2612 msgstr "Þodynas perkoduotas"
2614 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2616 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2617 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2619 "Jûsø asmeninis þodynas buvo <strong>uþkoduotas</strong> ir dabar yra "
2620 "saugomas <strong>uþkoduotu</strong> formatu."
2622 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2624 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2625 "stored as <strong>clear text</strong>."
2627 "Jûsø asmeninis þodynas buvo <strong>atkoduotas</strong> ir dabar yra "
2628 "saugomas <strong>paprasto teksto</strong> formatu."
2630 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2631 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2632 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2633 msgstr "Asmeninio þodyno kodavimo nustatymai"
2635 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
2637 msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
2638 msgstr "Bandant vykdyti '%s', buvo iðvesta"
2640 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
2641 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
2642 msgstr "SquirrelSpell klaidingai sukonfiguruotas"
2644 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
2645 msgid "SquirrelSpell Results"
2646 msgstr "Raðybos tikrinimo rezultatai"
2648 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
2649 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2650 msgstr "Raðybos tikrinimas baigtas. Pritaikyti pakeitimus?"
2652 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
2653 msgid "No changes were made."
2654 msgstr "Niekas nepakeista."
2656 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
2657 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2658 msgstr "Asmeninis þodynas saugomas... Laukite."
2660 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
2662 msgid "Found %s errors"
2663 msgstr "Rasta %s klaidø(os/a)"
2665 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
2666 msgid "Line with an error:"
2667 msgstr "Eilutë su klaida:"
2669 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
2673 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2674 msgid "Suggestions:"
2675 msgstr "Pasiûlymai:"
2677 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
2681 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
2685 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
2686 msgid "Occurs times:"
2687 msgstr "Rasta atvejø:"
2689 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
2690 msgid "Change this word"
2691 msgstr "Pakeisti ðá þodá"
2693 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
2697 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
2698 msgid "Change ALL occurances of this word"
2699 msgstr "Pakeisti visus ðio þodio atvejus"
2701 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
2703 msgstr "Pakeisti visus"
2705 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
2706 msgid "Ignore this word"
2707 msgstr "Ignoruoti ðá þodá"
2709 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
2713 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
2714 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2715 msgstr "Ignoruoti visus ðio þodþio atvejus"
2717 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
2719 msgstr "Ignoruoti visus"
2721 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
2722 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2723 msgstr "Átraukti þodá á asmeniná þodynà"
2725 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2727 msgstr "Átraukti á þodynà"
2729 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
2730 msgid "Close and Commit"
2731 msgstr "Uþdaryti ir iðsaugoti"
2733 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
2734 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2736 "Raðybos tikrinimas nebaigtas. Ar tikrai uþdaryti ir iðsaugoti pakeitimus?"
2738 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
2739 msgid "Close and Cancel"
2740 msgstr "Uþdaryti ir atðaukti"
2742 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
2743 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2745 "Raðybos tikrinimas nebaigtas. Ar tikrai uþdaryti ir atðaukti visus "
2748 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
2749 msgid "No errors found"
2750 msgstr "Nerasta jokiø klaidø"
2752 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2753 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2754 msgid "Personal Dictionary"
2755 msgstr "Asmeninis þodynas"
2757 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2758 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2759 msgid "No words in your personal dictionary."
2760 msgstr "Asmeninis þodynas tuðèias."
2762 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2763 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2764 msgstr "Paþymëkite þodþius, kuriuos norite iðtrinti ið þodyno."
2766 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2768 msgid "%s dictionary"
2771 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2772 msgid "Delete checked words"
2773 msgstr "Iðtrinti pasirinktà(us) þodþius"
2775 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2776 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2777 msgstr "Taisyti asmeniná þodynà"
2779 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2780 msgid "Please make your selection first."
2781 msgstr "Turite pirmiau pasirinkti."
2783 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2785 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2788 "Asmeninis þodynas bus uþkoduotas (jo turinys be slaptaþodio neperskaitomas). "
2791 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2793 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2796 "Asmeninis þodynas bus atkoduotas (saugomas paprasto teksto formate). Tæsti?"
2798 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2800 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2801 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2802 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2803 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2804 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2805 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2806 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2807 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2808 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2810 "<p>Jûsø asmeninis þodynas yra <strong>uþkoduotas</strong>. Tai leidþia "
2811 "apsaugoti jûsø asmeninæ informacijà, jei www paðto sistemos saugumas "
2812 "paþeidþiamas. Ðiuo metu þodynas yra uþkoduojamas jûsø paðto slaptaþodþiu.</"
2813 "p> <p><strong>DËMESIO:</strong> Pamirðus slaptaþodá, jums nepavyks "
2814 "pasinaudoti þodynu, kadangi nebeiðeis jo atkoduoti. Pakeitus paðto "
2815 "slaptaþodá raðybos tikrinimo posistemë pastebës neatitikimà ir pasiûlys "
2816 "pateikti senàjá slaptaþodá ir perkoduoti þodynà nauju slaptaþodþiu."
2818 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2820 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2821 msgstr "Praðau atkoduoti mano þodynà ir saugoti já paprasto teksto formate."
2823 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2824 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2825 msgid "Change crypto settings"
2826 msgstr "Pakeisti kodavimo nustatymus"
2828 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2830 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2831 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2832 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2833 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2834 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2835 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2836 "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
2837 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2838 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2839 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2840 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2841 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2844 "<p>Jûsø asmeninis þodynas ðiuo metu yra <strong>neuþkoduotas</strong>. Jûs "
2845 "galite uþkoduoti þodynà, siekdami apsaugoti savo asmeninæ informacijà www "
2846 "paðto sistemos saugumo paþeidimo atveju. Uþkoduoto þodyno informacijà galima "
2847 "perskaityti tik þinant jà uþkoduojant naudota raktà (jûsø paðto slaptaþodá)."
2848 "</p><p><strong>DËMESIO:</strong> Uþkodavus þodynà jûs turite atsiminti savo "
2849 "paðto slaptaþodá. Pamirðæ savo slaptaþodá, jûs dar galësite pasiekti paðtà "
2850 "administratoriui pakeitus slaptaþodá, taèiau þodyno informacijos atgaminti "
2851 "nebepavyks. Pakeitus slaptaþodá raðybos tikrinimo posistemë tai pastebës ir "
2852 "papraðys pateikti senàjá slaptaþodá, kad perkoduoti jûsø þodynà."
2854 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2856 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2857 msgstr "Praðau uþkoduoti mano asmeniná þodynà."
2859 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2861 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2862 msgstr "Triname nurodytus áraðus ið <strong>%s</strong> þodyno:"
2864 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2868 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2869 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2870 msgid "Personal Dictionary Updated"
2871 msgstr "Asmeninis þodynas atnaujintas"
2873 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2874 msgid "No changes requested."
2875 msgstr "Niekas nepakeista."
2877 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2878 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2879 msgstr "Palaukite, bandome susisiekti su serveriu..."
2881 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2883 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2885 msgstr "Pasirinkite þodynà, kurá naudosite þinutës tikrinimui:"
2887 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2888 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2892 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2893 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2894 msgstr "Pasileidþia raðybos tikrinimas"
2896 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2899 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2900 "default dictionary."
2902 "Nustatymai pakeisti á: <strong>%s</strong> su <strong>%s</strong> "
2903 "pagrindiniu þodynu."
2905 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2907 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2908 msgstr "Naudojame <strong>%s</strong> þodynà (standartiná) raðybos tikrinimui."
2910 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2911 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2912 msgstr "Tarptautiniai þodynø nustatymai atnaujinti"
2914 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2916 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2917 "to use when spellchecking:"
2918 msgstr "Pasirinkite kurios þodynus jûs norite naudoti tikrinant raðybà:"
2920 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2921 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2922 msgstr "Padaryti ðá þodynà pagrindiniu"
2924 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
2925 msgid "Make these changes"
2926 msgstr "Iðsaugoti pakeitimus"
2928 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
2929 msgid "Add International Dictionaries"
2930 msgstr "Pridëti tarptautinius þodynus"
2932 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
2933 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2934 msgstr "Pasirinkite opcijas, kurias norite ájungti:"
2936 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
2937 msgid "Edit your personal dictionary"
2938 msgstr "Taisyti asmeniná þodynà"
2940 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
2941 msgid "Set up international dictionaries"
2942 msgstr "Nustatyti tarptautinius þodynus"
2944 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
2945 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
2946 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2947 msgstr "Uþkoduoti/atkoduoti asmeniná þodynà"
2949 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
2950 msgid "not available"
2951 msgstr "neprieinamas"
2953 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
2954 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2955 msgstr "Raðybos tikrinimo nustatymø meniu"
2957 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
2961 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2962 msgid "Your server options are as follows:"
2963 msgstr "Jûsø serverio nustatymai yra:"
2965 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
2967 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2969 "13 skirtingø kalbø porø, verèiama iki 1000 simboliø, naudojamas Systran "
2972 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2974 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2976 "10 skirtingø kalbø porø, verèiama iki 25 kilobaitø, naudojamas Systran "
2979 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2980 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2982 "12 skirtingø kalbø porø, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas Systran vertëjas"
2984 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2986 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2989 "767 skirtingos kalbø poros, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas Translation "
2990 "Expert's InterTran vertëjas"
2992 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2994 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2996 "8 kalbø poros, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas GPLTrans (nemokamas, "
2997 "atviro kodo) vertëjas"
2999 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
3001 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
3004 "Galite pasirinkti, ar vertimo meniu turi bûti rodomas ir kur jis turi bûti "
3007 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
3008 msgid "Select your translator:"
3009 msgstr "Pasirinkti vertëjà:"
3011 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
3012 msgid "When reading:"
3015 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
3016 msgid "Show translation box"
3017 msgstr "Rodyti vertëjo pasirinkimo meniu"
3019 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
3023 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
3024 msgid "in the center"
3027 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
3028 msgid "to the right"
3031 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
3032 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
3033 msgstr "Versti nepaliekant SquirrelMail"
3035 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
3036 msgid "When composing:"
3039 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
3040 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
3041 msgstr "Ðiuo metu neveikia, nenaudojamas"
3043 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3044 msgid "Translation Options"
3045 msgstr "Vertimo nustatymai"
3047 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
3049 "Which translator should be used when you get messages in a different "
3051 msgstr "Kurá vertëjà naudoti gavus laiðkus kita kalba?"
3053 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
3054 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
3055 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
3056 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
3057 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
3058 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
3059 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
3060 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
3061 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
3062 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
3063 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
3064 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
3065 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
3066 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
3067 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
3068 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
3069 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
3070 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
3071 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
3072 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
3073 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
3074 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
3075 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
3076 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
3077 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
3078 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
3079 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
3080 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
3081 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
3082 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
3083 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
3084 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
3085 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
3086 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
3087 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
3088 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
3093 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
3094 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
3095 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
3096 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
3097 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
3098 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
3099 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
3100 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
3101 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
3102 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
3103 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
3104 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
3105 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
3106 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
3107 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
3108 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
3109 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
3110 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
3111 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
3112 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
3113 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
3114 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
3115 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
3116 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
3117 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
3118 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
3119 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
3120 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
3121 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
3122 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
3123 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
3124 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
3125 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
3129 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
3130 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
3131 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
3132 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
3133 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
3134 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
3135 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
3136 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
3137 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
3138 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
3139 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
3140 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
3141 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
3145 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
3146 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
3147 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
3148 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
3149 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
3150 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
3151 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
3152 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
3153 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
3154 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
3155 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
3156 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
3157 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
3161 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
3162 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
3163 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
3164 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
3165 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
3166 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
3167 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
3168 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
3169 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
3173 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3174 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3175 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3176 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3177 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3178 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3179 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3180 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3181 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3185 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3186 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3187 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3188 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3189 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3190 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3191 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3192 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3193 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3197 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3198 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3199 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3203 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3204 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3205 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3206 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3207 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3211 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3212 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3213 msgid "Brazilian Portuguese"
3214 msgstr "portugalø (brazilø)"
3216 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3217 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3221 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3222 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3226 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3227 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3231 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3232 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3236 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3237 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3238 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3242 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3243 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3244 msgid "European Spanish"
3245 msgstr "ispanø (euro)"
3247 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3248 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3252 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3253 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3257 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3258 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3262 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3263 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3267 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3268 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3272 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3273 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3274 msgid "Latin American Spanish"
3275 msgstr "ispanø (lotynø-amerikieèiø)"
3277 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3278 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3282 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3283 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3287 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3288 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3292 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3293 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3297 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3298 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3302 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3303 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3307 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3308 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3312 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3314 msgstr "indonezieèiø"
3316 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3320 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3321 msgid "New Mail Notification"
3322 msgstr "Perspëjimai apie naujas þinutes"
3324 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
3326 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3327 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3328 "to play in the provided file box."
3330 "Pasirinkite <b>Groti garsus</b> norëdami, kad narðyklë praneðtø apie "
3331 "pasirodþiusias naujas þinutes iðleisdama kokius nors garsus. Jums teks "
3332 "nurodyti, kà bûtent turës groti narðyklë."
3334 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
3336 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3337 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3339 "<b>Tikrinti visus aplankus, ne tik INBOX</b> nustatymas leidþia tikrinti, ar "
3340 "naujos þinutës pasirodo ne tik INBOX aplanke, net ir kituose aplankuose."
3342 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3344 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3345 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3347 "Pasirinkdami <b>Iðkviesti naujà langà</b> nustatymà, ájungsite naujo "
3348 "narðyklës lango iððokimà pasirodþius naujoms þinutëms (reikalauja JavaScript "
3349 "palaikymo narðyklëje)."
3351 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
3353 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3354 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
3355 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
3356 "by sounds or popups for unseen mail."
3358 "Pasirinkdami <b>Ávertinti tik paskutines þinutes</b> nustatote, kad naujø "
3359 "þinuèiø informacimo posistemë turi tikrinti tik tas þinutes, kurios nebuvo "
3360 "perþiûrëtos arba nebuvo patikrintos anksèiau. Tai leidþia iðvengti pastoviai "
3361 "lendanèiø langø ar garsø apie tas paèias þinutes."
3363 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
3365 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3366 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3367 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3368 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3371 "Pasirinkdami <b>Pakeisti antraðtæ</b> nustatote, kad naujø þinuèiø posistemë "
3372 "turi pakeisti narðyklës antraðtæ pasirodþius naujoms þinutëms (reikia "
3373 "JavaScript, garantuotai veikia tik IE, kitos narðyklës gali neveikti arba "
3374 "visai nereaguoti). Galioja nepriklausomai nuo <b>Ávertinti tik paskutines "
3375 "þinutes</b> nustatymo."
3377 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
3379 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3380 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3381 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3382 "is specified, the system will use a default from the server."
3384 "Garsus galima pasirinkti ið <b>serverio failø</b> arba <b>lokaliø failø</b> "
3385 "esanèiø jûsø kompiuteryje. Nenurodþius nieko, sistema naudos standartiná "
3388 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
3389 msgid "Enable Media Playing"
3390 msgstr "Groti garsus"
3392 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
3393 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3394 msgstr "Tikrinti visus aplankus, ne tik INBOX"
3396 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
3397 msgid "Count only messages that are RECENT"
3398 msgstr "Ávertinti tik paskutines þinutes"
3400 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3401 msgid "Change title on supported browsers."
3402 msgstr "Pakeisti antraðtæ, jei narðyklë tai palaiko."
3404 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3405 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3406 msgid "requires JavaScript to work"
3407 msgstr "reikalauja JavaScript"
3409 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3410 msgid "Show popup window on new mail"
3411 msgstr "Iðkviesti naujà langà pasirodþius naujoms þinutëms"
3413 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
3414 msgid "Select server file:"
3415 msgstr "Pasirinkti failà serveryje:"
3417 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
3418 msgid "(local media)"
3419 msgstr "(lokalus failas)"
3421 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
3425 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
3426 msgid "Local Media File:"
3427 msgstr "Lokalus audio failas:"
3429 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
3430 msgid "Current File:"
3431 msgstr "Dabar nustatytas failas:"
3433 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3435 msgstr "Naujas paðtas"
3437 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3438 msgid "SquirrelMail Notice:"
3439 msgstr "SquirrelMail informacija:"
3441 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3442 msgid "You have new mail!"
3443 msgstr "Jûs gavote naujø paðto þinuèiø!"
3445 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3446 msgid "NewMail Options"
3447 msgstr "Naujø þinuèiø nustatymai"
3449 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3451 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3452 "when new mail arrives."
3454 "Èia jûs nustatote, kaip jus reikia informuoti (iðleisti koká nors garsà ar "
3455 "atidaryti iððokantá langà) apie atëjusius naujus laiðkus."
3457 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3458 msgid "New Mail Notification options saved"
3459 msgstr "Nauji informavimo apie atëjusius laiðkus nustatymai iðsaugoti"
3461 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3463 msgid "%s New Messages"
3464 msgstr "%s naujø þinuèiø"
3466 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3468 msgid "%s New Message"
3469 msgstr "%s nauja þinutë"
3471 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3473 msgstr "Patikrinti garsà"
3475 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3476 msgid "Loading the sound..."
3477 msgstr "Kraunasi audio..."
3479 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3480 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3481 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3482 msgid "POP3 connect:"
3483 msgstr "POP3 susijungimo komanda:"
3485 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3486 msgid "No server specified"
3487 msgstr "Serveris nenurodytas"
3489 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3490 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3491 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3492 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3493 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3494 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3495 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3496 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3497 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3498 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3499 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3503 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3504 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3505 msgstr "POP3: iðankstinis NOOP OK, serveris neatitinka RFC 1939 reikalavimø"
3507 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3511 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3512 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3513 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3514 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3515 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3516 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3517 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3518 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3519 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3520 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3521 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3522 msgid "No connection to server"
3523 msgstr "Prisijungti prie serverio nepavyko"
3525 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3526 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3527 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3529 msgstr "POP3 vartotojas:"
3531 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3532 msgid "no login ID submitted"
3533 msgstr "nepateiktas joks prisijungimo ID"
3535 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3536 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3537 msgid "connection not established"
3538 msgstr "nëra susijungimo"
3540 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3541 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3542 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3543 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3545 msgstr "POP3 slaptaþodis:"
3547 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3548 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3549 msgid "No password submitted"
3550 msgstr "Nebuvo pateiktas slaptaþodis"
3552 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3553 msgid "authentication failed "
3554 msgstr "autorizacija nepavyko "
3556 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3557 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3558 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3559 msgstr "NOOP komanda nepavyko. Serveris neatitinka RFC 1939 reikalavimø"
3561 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3562 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3563 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3564 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3565 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3566 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3570 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3571 msgid "No login ID submitted"
3572 msgstr "Nebuvo pateiktas vartotojo vardas"
3574 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3575 msgid "No server banner"
3576 msgstr "Serveris neprisistatë"
3578 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3579 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3583 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3584 msgid "apop authentication failed"
3585 msgstr "apop autorizacija nepavyko"
3587 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3589 msgstr "POP3 prisijungimas:"
3591 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3592 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3596 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3597 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3598 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3599 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3600 msgid "POP3 pop_list:"
3601 msgstr "POP3 pop_list:"
3603 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3604 msgid "Premature end of list"
3605 msgstr "Netvarkinga sàraðo pabaiga"
3607 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3608 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3610 msgstr "POP3 þinuèiø gavimo komanda:"
3612 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3613 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3615 msgstr "POP3 paskutinës þinutës komanda:"
3617 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3618 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3620 msgstr "POP3 reset:"
3622 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3623 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3624 msgid "POP3 send_cmd:"
3625 msgstr "POP3 send_cmd:"
3627 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3628 msgid "Empty command string"
3629 msgstr "Tuðèia komandos eilutë"
3631 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3635 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3636 msgid "connection does not exist"
3637 msgstr "susijungimas neegzistuoja"
3639 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3640 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3641 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3645 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3646 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3647 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3648 msgid "POP3 delete:"
3649 msgstr "POP3 trynimo komanda:"
3651 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3652 msgid "No msg number submitted"
3653 msgstr "Nebuvo pateiktas þinuèiø skaièius"
3655 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3656 msgid "Command failed "
3657 msgstr "Komanda nepavyko"
3659 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3660 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3661 msgstr "Nutolæs POP serveris. Gauname þinutes"
3663 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3664 msgid "Select Server:"
3665 msgstr "Pasirinkti serverá:"
3667 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3671 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3672 msgid "Password for"
3673 msgstr "Slaptaþodis skirtas"
3675 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3677 msgstr "Atsiøsti paðtà"
3679 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3680 msgid "Fetching from "
3681 msgstr "Atsiunèiame ið "
3683 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3684 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3686 msgstr "Vai, vai, vai, "
3688 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3689 msgid "Opening IMAP server"
3690 msgstr "Atidaromas IMAP serveris"
3692 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3693 msgid "Opening POP server"
3694 msgstr "Atidaromas POP serveris"
3696 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3697 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3698 msgid "Login Failed:"
3699 msgstr "Prisijungti nepavyko:"
3701 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3702 msgid "Login OK: No new messages"
3703 msgstr "Prisijungti pavyko: Nëra naujø þinuèiø"
3705 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3706 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3707 msgstr "Prisijungti pavyko. Dëþë tuðèia"
3709 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3710 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3711 msgstr "Prisijungti pavyko: Dëþëje yra ["
3713 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3717 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3718 msgid "Fetching UIDL..."
3719 msgstr "Siunèiame UIDL..."
3721 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3722 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3723 msgid "Server does not support UIDL."
3724 msgstr "Serveris nepalaiko UIDL."
3726 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3727 msgid "Leaving Mail on Server..."
3728 msgstr "Þinutës paliekamos serveryje..."
3730 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3731 msgid "Deleting messages from server..."
3732 msgstr "Trinamos þinutës serveryje..."
3734 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3735 msgid "Fetching message "
3736 msgstr "Atsiunèiame þinutæ "
3738 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3739 msgid "Message appended to mailbox"
3740 msgstr "Þinutë padëta á esamà paðto dëþæ"
3742 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3746 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3747 msgid " deleted from Remote Server!"
3748 msgstr " iðtrinta nutolusiame serveryje!"
3750 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3751 msgid "Delete failed:"
3752 msgstr "Nepavyko iðtrinti:"
3754 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3755 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3756 msgid "Error Appending Message!"
3757 msgstr "Ávyko klaida bandant prijungti þinutæ!"
3759 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3761 msgstr "Uþdaromas POP susijungimas"
3763 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3764 msgid "Logging out from IMAP"
3765 msgstr "Atsijungiam nuo IMAP serverio"
3767 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3769 msgstr "Iðsaugomas UIDL"
3771 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3772 msgid "Remote POP server settings"
3773 msgstr "Nutolusio POP serverio nustatymai"
3775 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3777 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3778 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3779 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3780 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3782 "Jûs turite suprasti, kad kodavimas, kuriuo saugomas jûsø slaptaþodis nëra "
3783 "visiðkai saugus. Taèiau jei jûs naudojate paprastà POP tipo paðtà, jame "
3784 "taipogi nëra jokio kodavimo ir jûsø neuþkoduotas slaptaþodis jau daug kartø "
3785 "lankësi :) tinkle. Be to èia naudojamas kodavimas gali bûti atkoduotas "
3786 "kiekvieno ásilauþëlio, kuris mokës skaityti slaptaþodá uþkodavusios "
3787 "programos tekstus."
3789 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3790 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3792 "Jei nenurodysite slaptaþodþio, jo jûsø paklaus, kai bandysite atsisiøsti "
3795 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3796 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3797 msgstr "Uþkoduoti slaptaþodþius (tik informacijai)"
3799 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3800 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
3802 msgstr "Pridëti serverá"
3804 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3805 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3809 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3810 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
3812 msgstr "Trumpas vardas:"
3814 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3815 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
3817 msgstr "Vartotojo vardas:"
3819 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3820 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
3821 msgid "Store in Folder:"
3822 msgstr "Iðsaugoti aplanke:"
3824 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
3825 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3826 msgid "Leave Mail on Server"
3827 msgstr "Palikti þinutes serveryje"
3829 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
3830 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
3831 msgid "Check mail during login"
3832 msgstr "Patikrinti paðtà prisijungiant"
3834 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3835 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
3836 msgid "Check mail during folder refresh"
3837 msgstr "Patikrinti paðtà perkraunant puslapius"
3839 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
3840 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
3841 msgid "Modify Server"
3842 msgstr "Keisti serverá"
3844 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
3845 msgid "Server Name:"
3846 msgstr "Serverio vardas:"
3848 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
3849 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3853 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
3854 msgid "No-one server in use. Try to add."
3855 msgstr "Nesukurta jokiø serveriø apraðymø. Pabandykite pridëti nors vienà."
3857 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
3858 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3859 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
3860 msgid "Fetching Servers"
3861 msgstr "Siunèiame ið serveriø"
3863 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
3864 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3865 msgstr "Patvirtinkite, kad norite iðtrinti pasirinktà serverá"
3867 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3868 msgid "Selected Server:"
3869 msgstr "Pasirinktas serveris:"
3871 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3872 msgid "Confirm delete of selected server?"
3873 msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti pasirinktà serverá?"
3875 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
3876 msgid "Confirm Delete"
3877 msgstr "Patvirtinkite, kad tikrai norite iðtrinti"
3879 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
3880 msgid "Mofify a Server"
3881 msgstr "Keisti serverá"
3883 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3884 msgid "Undefined Function"
3885 msgstr "Neapraðyta funkcija"
3887 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
3888 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3889 msgstr "Ei! Ko jûs ieðkote?"
3891 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3893 msgstr "Atsiøsti ið kitur"
3895 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3896 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3898 msgstr "Perspëjimas, "
3900 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3901 msgid "Mail Fetch Result:"
3902 msgstr "Þinuèiø persiuntimo rezultatai:"
3904 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3905 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3906 msgstr "Þinuèiø paëmimas ið kito serverio"
3908 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3910 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3911 "account on this server."
3913 "Èia apraðomi paðto paëmimo ið kito pop3 serverio ir jo patalpinimo á jûsø "
3914 "esamà paðto dëþæ parametrai."
3916 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3917 msgid "Bug Reports:"
3918 msgstr "Klaidø praneðimai:"
3920 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3921 msgid "Show button in toolbar"
3922 msgstr "Rodyti mygtukà árankiø juostoje"
3924 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3925 msgid "Sent Subfolders Options"
3926 msgstr "Iðsiøstø laiðkø aplankø nustatymai"
3928 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3929 msgid "Use Sent Subfolders"
3930 msgstr "Naudoti iðsiøstø laiðkø aplankus"
3932 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3936 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3938 msgstr "Ketvirtiniai"
3940 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3944 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3945 msgid "Base Sent Folder"
3946 msgstr "Pagrindinis iðsiøstø laiðkø aplankas"
3948 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
3952 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3956 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3960 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3964 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3968 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3969 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
3973 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3974 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3975 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3976 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3978 msgstr "Prioritetas:"
3980 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
3981 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
3982 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
3983 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
3984 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
3985 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
3989 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
3991 msgstr "Ávesti ávyká"
3993 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
3994 msgid "Event Has been added!"
3995 msgstr "Ávykis buvo átrauktas!"
3997 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
3998 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
3999 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
4000 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
4004 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
4005 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
4006 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
4007 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
4009 msgstr "Dienos perþiûra"
4011 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
4012 msgid "Do you really want to delete this event?"
4013 msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti ðá ávyká?"
4015 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
4016 msgid "Event deleted!"
4017 msgstr "Ávykis iðtrintas!"
4019 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
4020 msgid "Nothing to delete!"
4021 msgstr "Nëra ko trinti!"
4023 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
4024 msgid "Update Event"
4025 msgstr "Atnaujinti áraðà"
4027 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
4028 msgid "Do you really want to change this event from:"
4029 msgstr "Ar tikrai jûs norite pakeisti ávyká ið"
4031 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
4035 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
4036 msgid "Event updated!"
4037 msgstr "Áraðas atnaujintas!"
4039 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
4041 msgstr "Mënesio perþiûra"
4043 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
4047 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
4051 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
4055 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
4059 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
4063 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
4067 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
4071 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
4075 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
4079 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
4083 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
4087 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
4091 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
4095 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
4097 msgstr "Kalendorius"
4099 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
4101 msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas"
4103 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
4106 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
4107 "receive an emailed response at the address below."
4109 "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama pagalbos. Atsakymai turëtø gráþti á "
4110 "þemiau esantá adresà"
4112 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
4115 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
4116 "this list. You will be subscribed with the address below."
4118 "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus átraukti á ðá susiraðinëjimo "
4119 "sàraðà. Bandoma bus átraukti þemiau esantá adresà."
4121 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
4124 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
4125 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
4127 "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus paðalinti ið ðio susiraðinëjimo "
4128 "sàraðo. Bandoma bus nuraðyti þemiau esantá adresà."
4130 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
4132 msgstr "Iðsiøsti þinutæ"
4134 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
4135 msgid "Post to List"
4136 msgstr "Iðsiøsti þinutæ sàraðan"
4138 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
4139 msgid "Reply to List"
4140 msgstr "Atsakyti á sàraðà"
4142 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
4143 msgid "List Archives"
4144 msgstr "Susiraðinëjimo archyvai"
4146 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
4147 msgid "Contact Listowner"
4148 msgstr "Susisiekti su sàraðo priþiûrëtoju"
4150 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
4151 msgid "Mailing List:"
4152 msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas:"
4154 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
4155 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179
4156 msgid "Delete & Prev"
4157 msgstr "Trinti ir gráþti"
4159 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182
4160 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184
4161 msgid "Delete & Next"
4162 msgstr "Trinti ir eiti toliau"
4164 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
4165 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
4166 msgstr "Trynimo/Perkëlimo/Judëjimo mygtukai:"
4168 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
4169 msgid "Display at top"
4170 msgstr "Rodyti virðuje"
4172 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317
4173 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329
4174 msgid "with move option"
4175 msgstr "rodyti ir permetimo opcijà"
4177 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323
4178 msgid "Display at bottom"
4179 msgstr "Rodyti apachioje"
4181 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
4182 msgid "Config File Version"
4183 msgstr "Konfiguracinio failo versija"
4185 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
4186 msgid "Squirrelmail Version"
4187 msgstr "SquirrelMail versija"
4189 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
4191 msgstr "PHP versija"
4193 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
4194 msgid "Organization Preferences"
4195 msgstr "Organizacijos nustatymai"
4197 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
4198 msgid "Organization Name"
4199 msgstr "Organizacijos pavadinimas"
4201 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
4202 msgid "Organization Logo"
4203 msgstr "Organizacijos logo"
4205 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
4206 msgid "Organization Logo Width"
4207 msgstr "Organizacijos logo plotis"
4209 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
4210 msgid "Organization Logo Height"
4211 msgstr "Organizacijos logo aukðtis"
4213 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
4214 msgid "Organization Title"
4215 msgstr "Organizacijos pavadinimas"
4217 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
4218 msgid "Signout Page"
4219 msgstr "Atsijungimo puslapis"
4221 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
4222 msgid "Default Language"
4223 msgstr "Standartinë kalba"
4225 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
4227 msgstr "Virðutinis rëmelis"
4229 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
4230 msgid "Server Settings"
4231 msgstr "Serverio nustatymai"
4233 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
4235 msgstr "Paðto domenas"
4237 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
4238 msgid "IMAP Server Address"
4239 msgstr "IMAP serverio adresas"
4241 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
4242 msgid "IMAP Server Port"
4243 msgstr "IMAP serverio jungtis"
4245 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
4246 msgid "IMAP Server Type"
4247 msgstr "IMAP serverio tipas"
4249 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
4250 msgid "Cyrus IMAP server"
4251 msgstr "Cyrus IMAP serveris"
4253 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
4254 msgid "University of Washington's IMAP server"
4255 msgstr "UW-IMAP serveris"
4257 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
4258 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
4259 msgstr "MS Exchange IMAP serveris"
4261 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
4262 msgid "Courier IMAP server"
4263 msgstr "Courier IMAP serveris"
4265 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
4266 msgid "Not one of the above servers"
4267 msgstr "Kitas (neþinomas) IMAP serveris"
4269 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
4270 msgid "IMAP Folder Delimiter"
4271 msgstr "IMAP katalogø skirtukas"
4273 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
4274 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
4275 msgstr "Naudokite \"detect\", kad atpaþinti automatiðkai."
4277 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
4278 msgid "Use Sendmail"
4279 msgstr "Naudoti serverio sendmail programà"
4281 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
4282 msgid "Sendmail Path"
4283 msgstr "Kelias iki sendmail"
4285 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
4286 msgid "SMTP Server Address"
4287 msgstr "SMTP serverio adresas"
4289 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
4290 msgid "SMTP Server Port"
4291 msgstr "SMTP serverio jungtis"
4293 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
4294 msgid "Authenticated SMTP"
4295 msgstr "SMTP autorizavimas"
4297 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
4299 msgstr "Keisti laikà"
4301 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
4302 msgid "Use Confirmation Flags"
4303 msgstr "Naudoti patvirtinimo nustatymus"
4305 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
4306 msgid "Folders Defaults"
4307 msgstr "Aplankø nustatymai"
4309 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
4310 msgid "Default Folder Prefix"
4311 msgstr "Standartinis aplanko priedëlis"
4313 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
4314 msgid "Show Folder Prefix Option"
4315 msgstr "Rodyti aplankø priedëlio opcijas"
4317 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
4318 msgid "By default, move to trash"
4319 msgstr "Standartinis ðiukðlyno aplankas"
4321 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
4322 msgid "By default, move to sent"
4323 msgstr "Standartinis iðsiøstø laiðkø aplankas"
4325 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
4326 msgid "By default, save as draft"
4327 msgstr "Standartinis juodraðèiø aplankas"
4329 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
4330 msgid "List Special Folders First"
4331 msgstr "Rodyti specialius aplankus pirmiau"
4333 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
4334 msgid "Show Special Folders Color"
4335 msgstr "Pakeisti specialiø aplankø spalvà"
4337 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
4338 msgid "Auto Expunge"
4339 msgstr "Valyti automatiðkai"
4341 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
4342 msgid "Default Sub. of INBOX"
4343 msgstr "Visi katalogai kuriami tik tarp INBOX"
4345 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
4346 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
4347 msgstr "Rodyti 'Yra Sub.' opcijà"
4349 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
4350 msgid "Default Unseen Notify"
4351 msgstr "Standartinis naujø laiðkø praneðimas"
4353 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
4354 msgid "Default Unseen Type"
4355 msgstr "Standartinis naujø laiðkø tipas"
4357 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
4358 msgid "Auto Create Special Folders"
4359 msgstr "Sukurti specialius aplankus automatiðkai"
4361 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
4362 msgid "Default Javascript Adrressbook"
4363 msgstr "Standartinë Javascript adresø knyga"
4365 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
4366 msgid "Auto delete folders"
4367 msgstr "Automatiðkai iðtrinti aplankus"
4369 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
4370 msgid "General Options"
4371 msgstr "Bendriniai nustatymai"
4373 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
4374 msgid "Default Charset"
4375 msgstr "Standartinë simboliø koduotë (charset)"
4377 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
4378 msgid "Data Directory"
4379 msgstr "Duomenø saugojimo katalogas"
4381 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
4382 msgid "Temp Directory"
4383 msgstr "Laikinas katalogas"
4385 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
4387 msgstr "Kodavimo (hash) lygis"
4389 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
4390 msgid "Hash Disabled"
4391 msgstr "Kodavimas (hash) atjungtas"
4393 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
4395 msgstr "Patenkinamas"
4397 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
4399 msgstr "Vidutiniðkas"
4401 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
4402 msgid "Default Left Size"
4403 msgstr "Standartinis kairio rëmelio dydis"
4405 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
4406 msgid "Usernames in Lowercase"
4407 msgstr "Vartotojø vardai maþosiomis raidëmis"
4409 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
4410 msgid "Allow use of priority"
4411 msgstr "Leisti naudoti prioritetus"
4413 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
4414 msgid "Hide SM attributions"
4415 msgstr "Paslëpti SquirrelMail atributus"
4417 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
4418 msgid "Enable use of delivery receipts"
4419 msgstr "Ájungti pristatymo patvirtinimø naudojimà"
4421 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
4422 msgid "Allow editing of identities"
4423 msgstr "Leisti keisti ID"
4425 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
4426 msgid "Allow editing of full name"
4427 msgstr "Leisti keisti vardà"
4429 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
4430 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
4431 msgid "Message of the Day"
4432 msgstr "Standartinis praneðimas"
4434 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
4436 msgstr "Duomenø bazë"
4438 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
4439 msgid "Address book DSN"
4440 msgstr "Adresø knygos DSN"
4442 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
4443 msgid "Address book table"
4444 msgstr "Adresø knygos lentelë"
4446 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
4447 msgid "Preferences DSN"
4448 msgstr "Nustatymø DSN"
4450 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
4451 msgid "Preferences table"
4452 msgstr "Nustatymø lentelë"
4454 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
4455 msgid "Preferences username field"
4456 msgstr "Nustatymø vartotojo vardo laukas"
4458 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
4459 msgid "Preferences key field"
4460 msgstr "Nustatymø rakto laukas"
4462 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
4463 msgid "Preferences value field"
4464 msgstr "Nustatymø reikðmës laukas"
4466 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
4470 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
4471 msgid "Style Sheet URL (css)"
4472 msgstr "Stiliaus lentelës adresas (CSS)"
4474 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
4475 msgid "Configuration Administrator"
4476 msgstr "Konfiguracijos valdymas"
4478 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
4480 msgstr "Temos vardas"
4482 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
4484 msgstr "Kelias iki temos"
4486 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
4490 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
4491 msgid "Change Settings"
4492 msgstr "Pakeisti nustatymus"
4494 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
4495 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
4496 msgstr "Nepavyko atidaryti konfiguracinio failo. Patikrinkite config.php"
4498 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
4499 msgid "Administration"
4500 msgstr "Administravimas"
4502 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
4504 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
4506 msgstr "Ðis priedas leidþia keisti SquirrelMail konfiguracijà."
4508 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
4509 msgid "Delivery error report"
4510 msgstr "Ataskaita apie pristatymo klaidà"
4512 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
4513 msgid "Undelivered Message Headers"
4514 msgstr "Nepristatytos þinutës antraðtës"