Arief S Fitrianto
[squirrelmail.git] / locale / id_ID / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Indonesian Squirrelmail Translation
2 # Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
3 # Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2001-2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:30+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-02-02 11:09+0700\n"
10 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
11 "Language-Team: Indonesian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Buku Alamat"
19
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
23 msgid "Name"
24 msgstr "Nama"
25
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
29 msgid "E-mail"
30 msgstr "Surat-E"
31
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
35 msgid "Info"
36 msgstr "Keterangan"
37
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
40 msgid "Source"
41 msgstr "Sumber"
42
43 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
44 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
45 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
46 #: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:132
47 #: squirrelmail/src/download.php:139
48 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
49 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
50 #: squirrelmail/src/search.php:297
51 msgid "To"
52 msgstr "Untuk"
53
54 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
55 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
56 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:296
57 msgid "Cc"
58 msgstr "Tembusan"
59
60 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
61 msgid "Bcc"
62 msgstr "Salinan"
63
64 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
65 msgid "Use Addresses"
66 msgstr "Gunakan alamat"
67
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:118
69 msgid "Address Book Search"
70 msgstr "Menelusuri Buku Alamat"
71
72 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127
74 msgid "Search for"
75 msgstr "Cari untuk"
76
77 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:137
79 msgid "in"
80 msgstr "di"
81
82 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
83 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:140
84 msgid "All address books"
85 msgstr "Semua buku alamat"
86
87 #: squirrelmail/functions/page_header.php:131
88 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
90 #: squirrelmail/src/search.php:191
91 msgid "Search"
92 msgstr "Cari"
93
94 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191
95 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
96 msgid "List all"
97 msgstr "Tampilkan semua"
98
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213
100 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:177
101 #, c-format
102 msgid "Unable to list addresses from %s"
103 msgstr "Tidak dapat menampilkan alamat dari %s"
104
105 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:239
106 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
107 msgid "Your search failed with the following error(s)"
108 msgstr "Penelusuran Anda gagal dengan kesalahan berikut:"
109
110 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159
111 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:246
112 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:210
113 msgid "No persons matching your search was found"
114 msgstr "Tidak ada orang yang sesuai dengan yang Anda cari"
115
116 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:223
117 msgid "Return"
118 msgstr "Kembali"
119
120 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194
121 msgid "Close window"
122 msgstr "Tutup jendela"
123
124 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
125 msgid "Nickname"
126 msgstr "Nama singkat"
127
128 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
129 msgid "Must be unique"
130 msgstr "Harus tunggal ( unik )"
131
132 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
133 msgid "E-mail address"
134 msgstr "Alamat Surat-E"
135
136 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
137 msgid "First name"
138 msgstr "Nama Depan"
139
140 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
141 msgid "Last name"
142 msgstr "Nama Belakang"
143
144 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
145 msgid "Additional info"
146 msgstr "Keterangan tambahan"
147
148 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
149 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
150 msgstr "Tidak ada buku alamat yang didefinisikan. Hubungi administrator!"
151
152 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
153 msgid "You can only edit one address at the time"
154 msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu alamat dalam satu waktu"
155
156 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
157 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
158 msgid "Update address"
159 msgstr "Perbaharui alamat"
160
161 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
162 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
163 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:92
164 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
165 msgid "ERROR"
166 msgstr "SALAH"
167
168 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
169 msgid "Unknown error"
170 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
171
172 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:341
173 msgid "Add address"
174 msgstr "Tambah alamat"
175
176 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
177 msgid "Edit selected"
178 msgstr "Ubah yang dipilih"
179
180 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:325
181 msgid "Delete selected"
182 msgstr "Hapus yang dipilih"
183
184 #: squirrelmail/src/addressbook.php:338
185 #, c-format
186 msgid "Add to %s"
187 msgstr "Tambahkan ke %s"
188
189 #: squirrelmail/src/compose.php:43
190 msgid "Draft Email Saved"
191 msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
192
193 #: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
194 #: squirrelmail/src/compose.php:183
195 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
196 msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan"
197
198 #: squirrelmail/src/compose.php:304
199 msgid "Original Message"
200 msgstr "Pesan Awal"
201
202 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581
203 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
204 #: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:130
205 #: squirrelmail/src/download.php:135
206 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
207 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
208 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
209 #: squirrelmail/src/search.php:294
210 msgid "Subject"
211 msgstr "Subyek"
212
213 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
214 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
215 #: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:131
216 #: squirrelmail/src/download.php:137
217 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
218 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
219 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
220 #: squirrelmail/src/search.php:295
221 msgid "From"
222 msgstr "Dari"
223
224 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:575
225 #: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:133
226 #: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39
227 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
228 msgid "Date"
229 msgstr "Tanggal"
230
231 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
232 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
233 msgid "From:"
234 msgstr "Dari:"
235
236 #: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583
237 msgid "To:"
238 msgstr "Untuk:"
239
240 #: squirrelmail/src/compose.php:497
241 msgid "CC:"
242 msgstr "Tembusan:"
243
244 #: squirrelmail/src/compose.php:505
245 msgid "BCC:"
246 msgstr "Salinan:"
247
248 #: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537
249 msgid "Subject:"
250 msgstr "Subyek:"
251
252 #: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
253 msgid "Send"
254 msgstr "Kirim"
255
256 #: squirrelmail/src/compose.php:563
257 msgid "Attach:"
258 msgstr "Sisipan:"
259
260 #: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:126
261 msgid "Add"
262 msgstr "Tambah"
263
264 #: squirrelmail/src/compose.php:584
265 msgid "Delete selected attachments"
266 msgstr "Hapus sisipan yang dipilih"
267
268 #: squirrelmail/functions/page_header.php:125 squirrelmail/src/compose.php:609
269 #: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
270 msgid "Addresses"
271 msgstr "Alamat"
272
273 #: squirrelmail/src/compose.php:622
274 msgid "Save Draft"
275 msgstr "Simpan Konsep"
276
277 #: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613
278 msgid "Priority"
279 msgstr "Prioritas"
280
281 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:174
282 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
283 #: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424
284 msgid "High"
285 msgstr "Segera"
286
287 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
288 #: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437
289 msgid "Normal"
290 msgstr "Biasa"
291
292 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
293 #: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430
294 msgid "Low"
295 msgstr "Tidak penting"
296
297 #: squirrelmail/src/compose.php:653
298 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
299 msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" "
300
301 #: squirrelmail/src/compose.php:736
302 msgid "said"
303 msgstr "berkata"
304
305 #: squirrelmail/src/compose.php:739
306 msgid "quote"
307 msgstr "kutipan"
308
309 #: squirrelmail/src/compose.php:739
310 msgid "who"
311 msgstr "dari"
312
313 #: squirrelmail/src/download.php:31
314 msgid "Viewing a text attachment"
315 msgstr "Menampilkan sisipan naskah"
316
317 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
318 #: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
319 #: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:35
320 #: squirrelmail/src/vcard.php:39
321 msgid "View message"
322 msgstr "Lihat pesan"
323
324 #: squirrelmail/functions/mime.php:624 squirrelmail/src/download.php:41
325 #: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
326 msgid "Download this as a file"
327 msgstr "Simpan ke file"
328
329 #: squirrelmail/src/folders_create.php:25
330 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
331 msgstr "Nama laci tidak sah. Silahkan pilih nama lain"
332
333 #: squirrelmail/src/folders_create.php:25
334 msgid "Click here to go back"
335 msgstr "Klik di sini untuk kembali"
336
337 #: squirrelmail/functions/page_header.php:127 squirrelmail/src/folders.php:29
338 #: squirrelmail/src/left_main.php:238
339 msgid "Folders"
340 msgstr "Laci"
341
342 #: squirrelmail/src/folders.php:42
343 msgid "Subscribed successfully!"
344 msgstr "Berhasil mendaftarkan!"
345
346 #: squirrelmail/src/folders.php:44
347 msgid "Unsubscribed successfully!"
348 msgstr "Berhasil membuang!"
349
350 #: squirrelmail/src/folders.php:46
351 msgid "Deleted folder successfully!"
352 msgstr "Berhasil menghapus laci!"
353
354 #: squirrelmail/src/folders.php:48
355 msgid "Created folder successfully!"
356 msgstr "Berhasil membuat laci!"
357
358 #: squirrelmail/src/folders.php:50
359 msgid "Renamed successfully!"
360 msgstr "Berhasil mengganti nama!"
361
362 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
363 msgid "refresh folder list"
364 msgstr "perbarui daftar laci"
365
366 #: squirrelmail/src/folders.php:65
367 msgid "Create Folder"
368 msgstr "Buat Laci"
369
370 #: squirrelmail/src/folders.php:70
371 msgid "as a subfolder of"
372 msgstr "sebagai laci-kecil dari"
373
374 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
375 msgid "None"
376 msgstr "Tidak Ada"
377
378 #: squirrelmail/src/folders.php:98
379 msgid "Let this folder contain subfolders"
380 msgstr "Laci ini boleh berisi laci-kecil"
381
382 #: squirrelmail/src/folders.php:101
383 msgid "Create"
384 msgstr "Buat"
385
386 #: squirrelmail/src/folders.php:108
387 msgid "Rename a Folder"
388 msgstr "Ganti nama Laci"
389
390 #: squirrelmail/src/folders.php:131
391 msgid "Rename"
392 msgstr "Ganti Nama"
393
394 #: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
395 msgid "No folders found"
396 msgstr "Tidak ditemukan suatu laci "
397
398 #: squirrelmail/src/folders.php:143
399 msgid "Delete Folder"
400 msgstr "Hapus Laci"
401
402 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:538
403 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
404 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
405 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
406 #: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
407 #: squirrelmail/src/options_identities.php:305
408 #: squirrelmail/src/read_body.php:473
409 msgid "Delete"
410 msgstr "Hapus"
411
412 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
413 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
414 msgid "Unsubscribe"
415 msgstr "Buang"
416
417 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
418 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
419 msgid "Subscribe"
420 msgstr "Daftarkan"
421
422 #: squirrelmail/src/folders.php:224
423 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
424 msgstr "Tidak ada laci yang bisa dibuang!"
425
426 #: squirrelmail/src/folders.php:264
427 msgid "No folders were found to subscribe to!"
428 msgstr "Tidak ada laci yang bisa didaftarkan!"
429
430 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40
431 msgid "Rename a folder"
432 msgstr "Ganti nama laci"
433
434 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44
435 msgid "New name:"
436 msgstr "Nama baru:"
437
438 #: squirrelmail/functions/options.php:404
439 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
440 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
441 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
442 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51
443 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
444 msgid "Submit"
445 msgstr "Kirim"
446
447 #: squirrelmail/functions/page_header.php:133
448 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
449 msgid "Help"
450 msgstr "Panduan"
451
452 #: squirrelmail/src/help.php:131
453 #, c-format
454 msgid ""
455 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
456 "instead."
457 msgstr ""
458 "Panduan ini belum diterjemahkan ke bahasa %s. Bahasa Inggris akan "
459 "ditampilkan."
460
461 #: squirrelmail/src/help.php:137
462 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
463 msgstr "Beberapa atau semua dokumen panduan tidak ada!"
464
465 #: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
466 msgid "Table of Contents"
467 msgstr "Daftar Isi"
468
469 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735
470 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738
471 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741
472 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149
473 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151
474 #: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
475 #: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
476 msgid "Previous"
477 msgstr "Sebelumnya"
478
479 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
480 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
481 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
482 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154
483 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156
484 #: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
485 #: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
486 msgid "Next"
487 msgstr "Lanjut"
488
489 #: squirrelmail/src/help.php:221
490 msgid "Top"
491 msgstr "Atas"
492
493 #: squirrelmail/src/image.php:26
494 msgid "Viewing an image attachment"
495 msgstr "Menampilkan sisipan gambar"
496
497 #: squirrelmail/src/left_main.php:73
498 msgid "INBOX"
499 msgstr "KOTAK POS"
500
501 #: squirrelmail/src/left_main.php:97
502 msgid "empty"
503 msgstr "kosong"
504
505 #: squirrelmail/src/left_main.php:271
506 msgid "Last Refresh"
507 msgstr "Peninjauan Terakhir"
508
509 #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
510 msgid "Login"
511 msgstr "Masuk"
512
513 #: squirrelmail/src/login.php:112
514 #, c-format
515 msgid "SquirrelMail version %s"
516 msgstr "SquirrelMail versi %s"
517
518 #: squirrelmail/src/login.php:113
519 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
520 msgstr "Oleh Team Pengembangan SquirrelMail"
521
522 #: squirrelmail/src/login.php:119
523 #, c-format
524 msgid "%s Login"
525 msgstr "Masuk %s"
526
527 #: squirrelmail/src/login.php:123
528 msgid "Name:"
529 msgstr "Nama:"
530
531 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
532 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
533 #: squirrelmail/src/login.php:129
534 msgid "Password:"
535 msgstr "Sandi:"
536
537 #: squirrelmail/src/move_messages.php:79
538 #: squirrelmail/src/move_messages.php:114
539 #: squirrelmail/src/move_messages.php:143
540 msgid "No messages were selected."
541 msgstr "Tidak ada pesan yang dipilih."
542
543 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
544 msgid "General Display Options"
545 msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
546
547 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
548 msgid "Theme"
549 msgstr "Latar"
550
551 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:40
552 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
553 #: squirrelmail/src/options_display.php:80
554 msgid "Default"
555 msgstr "Utama"
556
557 #: squirrelmail/src/options_display.php:64
558 msgid "Custom Stylesheet"
559 msgstr "Stylesheet Pribadi"
560
561 #: squirrelmail/src/options_display.php:83
562 msgid "Language"
563 msgstr "Bahasa"
564
565 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
566 msgid "Use Javascript"
567 msgstr "Pakai Javascript"
568
569 #: squirrelmail/src/options_display.php:95
570 msgid "Autodetect"
571 msgstr "Deteksi otomatis"
572
573 #: squirrelmail/src/options_display.php:96
574 msgid "Always"
575 msgstr "Selalu"
576
577 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
578 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
579 msgid "Never"
580 msgstr "Jangan pernah"
581
582 #: squirrelmail/src/options_display.php:115
583 msgid "Mailbox Display Options"
584 msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat"
585
586 #: squirrelmail/src/options_display.php:120
587 msgid "Number of Messages to Index"
588 msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan"
589
590 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
591 msgid "Enable Alternating Row Colors"
592 msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?"
593
594 #: squirrelmail/src/options_display.php:135
595 msgid "Enable Page Selector"
596 msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman"
597
598 #: squirrelmail/src/options_display.php:142
599 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
600 msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan"
601
602 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
603 msgid "Message Display and Composition"
604 msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan"
605
606 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
607 msgid "Wrap Incoming Text At"
608 msgstr "Penggal tulisan pada kolom"
609
610 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
611 msgid "Size of Editor Window"
612 msgstr "Ukuran jendela editor"
613
614 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
615 msgid "Location of Buttons when Composing"
616 msgstr "Tempat tombol saat menulis surat"
617
618 #: squirrelmail/src/options_display.php:173
619 msgid "Before headers"
620 msgstr "Sebelum 'header'"
621
622 #: squirrelmail/src/options_display.php:174
623 msgid "Between headers and message body"
624 msgstr "Antara 'header' dan badan pesan"
625
626 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
627 msgid "After message body"
628 msgstr "Sesudah badan pesan"
629
630 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
631 msgid "Addressbook Display Format"
632 msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat"
633
634 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
635 msgid "Javascript"
636 msgstr "Javascript"
637
638 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
639 msgid "HTML"
640 msgstr "HTML"
641
642 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
643 msgid "Show HTML Version by Default"
644 msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis"
645
646 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
647 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
648 msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua"
649
650 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
651 msgid "Enable Mailer Display"
652 msgstr "Aktifkan Penampil Sarana Pengirim "
653
654 #: squirrelmail/src/options_display.php:210
655 msgid "Display Attached Images with Message"
656 msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan"
657
658 #: squirrelmail/src/options_display.php:217
659 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
660 msgstr "Aktifkan Link Layar Pencetakan"
661
662 #: squirrelmail/src/options_display.php:224
663 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
664 msgstr "Aktifkan Layar Pengosongan Layar Pencetakan"
665
666 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
667 msgid "Special Folder Options"
668 msgstr "Pilihan Laci Khusus"
669
670 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
671 msgid "Folder Path"
672 msgstr "Letak Laci"
673
674 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
675 msgid "Do not use Trash"
676 msgstr "Tidak pakai laci Sampah"
677
678 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
679 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
680 msgid "Trash Folder"
681 msgstr "Laci Sampah ( Trash )"
682
683 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
684 msgid "Do not use Sent"
685 msgstr "Tidak pakai laci Kirim"
686
687 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
688 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
689 msgid "Sent Folder"
690 msgstr "Laci Kirim ( Sent )"
691
692 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
693 msgid "Do not use Drafts"
694 msgstr "Tidak pakai laci Konsep"
695
696 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
697 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
698 msgid "Draft Folder"
699 msgstr "Laci Konsep ( Draft )"
700
701 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
702 msgid "Folder List Options"
703 msgstr "Pilihan Daftar Laci"
704
705 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
706 msgid "Location of Folder List"
707 msgstr "Tempat daftar laci"
708
709 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
710 msgid "Left"
711 msgstr "Kiri"
712
713 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
714 msgid "Right"
715 msgstr "Kanan"
716
717 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:43
718 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
719 msgid "pixels"
720 msgstr "piksel"
721
722 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
723 msgid "Width of Folder List"
724 msgstr "Lebar daftar laci"
725
726 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
727 msgid "Minutes"
728 msgstr "Menit"
729
730 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
731 msgid "Seconds"
732 msgstr "Detik"
733
734 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
735 msgid "Minute"
736 msgstr "Menit"
737
738 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
739 msgid "Auto Refresh Folder List"
740 msgstr "Perbarui daftar laci otomatis"
741
742 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
743 msgid "Enable Unread Message Notification"
744 msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
745
746 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
747 msgid "No Notification"
748 msgstr "Tidak ada pemberitahuan"
749
750 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
751 msgid "Only INBOX"
752 msgstr "Hanya KOTAK POS"
753
754 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
755 msgid "All Folders"
756 msgstr "Semua Laci"
757
758 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
759 msgid "Unread Message Notification Type"
760 msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
761
762 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
763 msgid "Only Unseen"
764 msgstr "Hanya yang belum dibaca"
765
766 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
767 msgid "Unseen and Total"
768 msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya"
769
770 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
771 msgid "Enable Collapsable Folders"
772 msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang"
773
774 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
775 msgid "Show Clock on Folders Panel"
776 msgstr "Tunjukkan Waktu pada Panel Laci"
777
778 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
779 msgid "No Clock"
780 msgstr "Tidak ada jam"
781
782 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
783 msgid "Hour Format"
784 msgstr "Bentuk Waktu"
785
786 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
787 msgid "12-hour clock"
788 msgstr "12-jam"
789
790 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
791 msgid "24-hour clock"
792 msgstr "24-jam"
793
794 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
795 msgid "Memory Search"
796 msgstr "Cari Memori"
797
798 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
799 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
800 msgid "Disabled"
801 msgstr "Tidak perlu"
802
803 #: squirrelmail/functions/page_header.php:129
804 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
805 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
806 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
807 #: squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
808 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
809 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
810 msgid "Options"
811 msgstr "Pilihan"
812
813 #: squirrelmail/src/options.php:113 squirrelmail/src/options.php:267
814 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
815 msgid "Message Highlighting"
816 msgstr "Penyorotan Pesan"
817
818 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
819 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
820 msgid "New"
821 msgstr "Baru"
822
823 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
824 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
825 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
826 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
827 msgid "Done"
828 msgstr "Selesai"
829
830 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
831 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
832 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
833 msgid "Edit"
834 msgstr "Ubah"
835
836 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
837 msgid "No highlighting is defined"
838 msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan"
839
840 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
841 msgid "Identifying name"
842 msgstr "Nama identifikasi"
843
844 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
845 msgid "Color"
846 msgstr "Warna"
847
848 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
849 msgid "Dark Blue"
850 msgstr "Biru Gelap"
851
852 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
853 msgid "Dark Green"
854 msgstr "Hijau Gelap"
855
856 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
857 msgid "Dark Yellow"
858 msgstr "Kuning Gelap"
859
860 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
861 msgid "Dark Cyan"
862 msgstr "Hijau Telur Gelap"
863
864 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
865 msgid "Dark Magenta"
866 msgstr "Ungu Muda Gelap"
867
868 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
869 msgid "Light Blue"
870 msgstr "Biru Terang"
871
872 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
873 msgid "Light Green"
874 msgstr "Hijau Terang"
875
876 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
877 msgid "Light Yellow"
878 msgstr "Kuning Terang"
879
880 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
881 msgid "Light Cyan"
882 msgstr "Hijau Telur Terang"
883
884 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
885 msgid "Light Magenta"
886 msgstr "Ungu Muda Terang"
887
888 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
889 msgid "Dark Gray"
890 msgstr "Abu-abu Gelap"
891
892 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
893 msgid "Medium Gray"
894 msgstr "Abu-abu Sedang"
895
896 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
897 msgid "Light Gray"
898 msgstr "Abu-abu Terang"
899
900 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
901 msgid "White"
902 msgstr "Putih"
903
904 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
905 msgid "Other:"
906 msgstr "Lainnya:"
907
908 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
909 msgid "Ex: 63aa7f"
910 msgstr "Misal: 63aa7f"
911
912 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
913 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
914 msgid "To or Cc"
915 msgstr "Untuk atau Tembusan"
916
917 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
918 msgid "Matches"
919 msgstr "Cocok"
920
921 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
922 msgid "Advanced Identities"
923 msgstr "Identitas Tambahan"
924
925 #: squirrelmail/src/options_identities.php:55
926 msgid "Default Identity"
927 msgstr "Identitas Utama"
928
929 #: squirrelmail/src/options_identities.php:66
930 #, c-format
931 msgid "Alternate Identity %d"
932 msgstr "Identitas Pilihan %d"
933
934 #: squirrelmail/src/options_identities.php:76
935 msgid "Add a New Identity"
936 msgstr "Tambahkan Identitas Baru"
937
938 #: squirrelmail/src/options_identities.php:291
939 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
940 msgid "Full Name"
941 msgstr "Nama Lengkap"
942
943 #: squirrelmail/src/options_identities.php:292
944 msgid "E-Mail Address"
945 msgstr "Alamat Surat-E"
946
947 #: squirrelmail/src/options_identities.php:293
948 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
949 msgid "Reply To"
950 msgstr "Balasan ke"
951
952 #: squirrelmail/src/options_identities.php:300
953 msgid "Save / Update"
954 msgstr "Simpan / Perbaharui"
955
956 #: squirrelmail/src/options_identities.php:303
957 msgid "Make Default"
958 msgstr "Jadikan Identitas Utama"
959
960 #: squirrelmail/src/options_identities.php:309
961 msgid "Move Up"
962 msgstr "Pindah ke atas"
963
964 #: squirrelmail/src/options.php:125 squirrelmail/src/options.php:283
965 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
966 msgid "Index Order"
967 msgstr "Urutan Index"
968
969 #: squirrelmail/src/options_order.php:37
970 msgid "Checkbox"
971 msgstr "Kotak Periksa"
972
973 #: squirrelmail/src/options_order.php:41
974 msgid "Flags"
975 msgstr "'Flag'"
976
977 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:587
978 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
979 msgid "Size"
980 msgstr "Ukuran"
981
982 #: squirrelmail/src/options_order.php:85
983 msgid ""
984 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
985 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
986 "your needs."
987 msgstr ""
988 "Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda dapat "
989 "menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan keinginan Anda"
990
991 #: squirrelmail/src/options_order.php:94
992 msgid "up"
993 msgstr "atas"
994
995 #: squirrelmail/src/options_order.php:96
996 msgid "down"
997 msgstr "bawah"
998
999 #: squirrelmail/src/options_order.php:101
1000 msgid "remove"
1001 msgstr "buang"
1002
1003 #: squirrelmail/src/options_order.php:130
1004 msgid "Return to options page"
1005 msgstr "kembali ke halaman pilihan"
1006
1007 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
1008 msgid "Name and Address Options"
1009 msgstr "Pilihan Nama dan Alamat"
1010
1011 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
1012 msgid "Email Address"
1013 msgstr "Alamat Surat-E"
1014
1015 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
1016 msgid "Edit Advanced Identities"
1017 msgstr "Ubah Identitas Tambahan"
1018
1019 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1020 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1021 msgstr "( Abaikan semua keterangan yang ada di sini )"
1022
1023 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
1024 msgid "Multiple Identities"
1025 msgstr "Identitas Ganda"
1026
1027 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1028 msgid "Reply Citation Options"
1029 msgstr "Pilihan-Kata Pembuka Surat Balasan"
1030
1031 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1032 msgid "Reply Citation Style"
1033 msgstr "Gaya Kata Pembuka Surat Balasan"
1034
1035 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1036 msgid "No Citation"
1037 msgstr "Tidak ada Kata Pembuka"
1038
1039 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1040 msgid "AUTHOR Said"
1041 msgstr "PENULIS Berkata"
1042
1043 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1044 msgid "Quote Who XML"
1045 msgstr "Kutipan dari XML"
1046
1047 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1048 msgid "User-Defined"
1049 msgstr "Terserah Pengguna"
1050
1051 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1052 msgid "User-Defined Citation Start"
1053 msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna"
1054
1055 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1056 msgid "User-Defined Citation End"
1057 msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna"
1058
1059 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1060 msgid "Signature Options"
1061 msgstr "Pilihan Tandatangan"
1062
1063 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1064 msgid "Use Signature"
1065 msgstr "Pakai tanda tangan?"
1066
1067 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1068 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1069 msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'"
1070
1071 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1072 msgid "Signature"
1073 msgstr "Tanda tangan"
1074
1075 #: squirrelmail/src/options.php:101 squirrelmail/src/options.php:251
1076 msgid "Personal Information"
1077 msgstr "Data Pribadi"
1078
1079 #: squirrelmail/src/options.php:107 squirrelmail/src/options.php:259
1080 msgid "Display Preferences"
1081 msgstr "Acuan Tampilan"
1082
1083 #: squirrelmail/src/options.php:119 squirrelmail/src/options.php:275
1084 msgid "Folder Preferences"
1085 msgstr "Acuan Laci"
1086
1087 #: squirrelmail/src/options.php:235
1088 msgid "Successfully Saved Options"
1089 msgstr "Berhasil menyimpan Pilihan"
1090
1091 #: squirrelmail/src/options.php:239
1092 msgid "Refresh Folder List"
1093 msgstr "Perbarui daftar laci"
1094
1095 #: squirrelmail/src/options.php:241
1096 msgid "Refresh Page"
1097 msgstr "Perbarui Halaman"
1098
1099 #: squirrelmail/src/options.php:253
1100 msgid ""
1101 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1102 "email address, etc."
1103 msgstr "Di sini berisi data tentang Anda seperti: Nama, alamat surate, dll."
1104
1105 #: squirrelmail/src/options.php:261
1106 msgid ""
1107 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1108 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1109 msgstr ""
1110 "Anda dapat mengubah cara SquirrelMail tampak dan menampilkan informasi untuk "
1111 "Anda, seperti: warna, bahasa, dan lain-lain."
1112
1113 #: squirrelmail/src/options.php:269
1114 msgid ""
1115 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1116 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1117 "messages are from, especially for mailing lists."
1118 msgstr ""
1119 "Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna "
1120 "berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal suatu "
1121 "pesan, khususnya dari suatu milis."
1122
1123 #: squirrelmail/src/options.php:277
1124 msgid ""
1125 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1126 msgstr "Pilihan ini mengubah cara laci Anda ditampilkan dan dimanipulasi."
1127
1128 #: squirrelmail/src/options.php:285
1129 msgid ""
1130 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1131 "headers in any order you want."
1132 msgstr ""
1133 "Urutan pesan dapat diatur dan diubah sesuai keinginan dengan berdasarkan isi "
1134 "dari header pesan."
1135
1136 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
1137 msgid "Message not printable"
1138 msgstr "Pesan tidak dapat dicetak"
1139
1140 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
1141 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1142 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1143 msgid "Printer Friendly"
1144 msgstr "Layar Pencetakan"
1145
1146 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
1147 msgid "CC"
1148 msgstr "Tembusan"
1149
1150 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1151 msgid "Print"
1152 msgstr "Cetak"
1153
1154 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1155 msgid "Close Window"
1156 msgstr "Tutup jendela"
1157
1158 #: squirrelmail/src/read_body.php:102
1159 msgid "View Printable Version"
1160 msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak"
1161
1162 #: squirrelmail/src/read_body.php:154
1163 msgid "Viewing Full Header"
1164 msgstr "Menampilkan 'header' lengkap"
1165
1166 #: squirrelmail/src/read_body.php:290
1167 msgid "more"
1168 msgstr "lebih lengkap"
1169
1170 #: squirrelmail/src/read_body.php:291
1171 msgid "less"
1172 msgstr "lebih sedikit"
1173
1174 #: squirrelmail/src/read_body.php:465
1175 msgid "Message List"
1176 msgstr "Daftar Pesan"
1177
1178 #: squirrelmail/src/read_body.php:477
1179 msgid "Resume Draft"
1180 msgstr "Rangkuman Konsep"
1181
1182 #: squirrelmail/src/read_body.php:514
1183 msgid "Forward"
1184 msgstr "Kirim ke"
1185
1186 #: squirrelmail/src/read_body.php:519
1187 msgid "Reply"
1188 msgstr "Balas"
1189
1190 #: squirrelmail/src/read_body.php:524
1191 msgid "Reply All"
1192 msgstr "Balas Semua"
1193
1194 #: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551
1195 msgid "View Full Header"
1196 msgstr "Lihat 'header' lengkap"
1197
1198 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107
1199 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
1200 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
1201 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
1202 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
1203 #: squirrelmail/src/read_body.php:574
1204 msgid "Date:"
1205 msgstr "Tanggal:"
1206
1207 #: squirrelmail/src/read_body.php:628
1208 msgid "Mailer"
1209 msgstr "Sarana"
1210
1211 #: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60
1212 #: squirrelmail/src/redirect.php:64
1213 msgid "You must be logged in to access this page."
1214 msgstr "Anda harus masuk dulu sebelum mengakses halaman ini."
1215
1216 #: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65
1217 msgid "Go to the login page"
1218 msgstr "Kembali ke halaman masuk"
1219
1220 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
1221 msgid "There was an error contacting the mail server."
1222 msgstr "Ada kesalahan saat menghubungi server."
1223
1224 #: squirrelmail/src/redirect.php:90
1225 msgid "Contact your administrator for help."
1226 msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan."
1227
1228 #: squirrelmail/src/search.php:292
1229 msgid "Body"
1230 msgstr "Badan pesan"
1231
1232 #: squirrelmail/src/search.php:293
1233 msgid "Everywhere"
1234 msgstr "Di mana saja"
1235
1236 #: squirrelmail/functions/page_header.php:117 squirrelmail/src/signout.php:72
1237 msgid "Sign Out"
1238 msgstr "Keluar"
1239
1240 #: squirrelmail/src/signout.php:78
1241 msgid "You have been successfully signed out."
1242 msgstr "Terima kasih telah menggunakan SquirrelMail."
1243
1244 #: squirrelmail/src/signout.php:80
1245 msgid "Click here to log back in."
1246 msgstr "Klik di sini untuk masuk lagi."
1247
1248 #: squirrelmail/src/vcard.php:30
1249 msgid "Viewing a Business Card"
1250 msgstr "Menampilkan Kartu Bisnis"
1251
1252 #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1253 msgid "Title"
1254 msgstr "Judul"
1255
1256 #: squirrelmail/src/vcard.php:87
1257 msgid "Email"
1258 msgstr "Surat-E"
1259
1260 #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1261 msgid "Web Page"
1262 msgstr "Halaman Web"
1263
1264 #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1265 msgid "Organization / Department"
1266 msgstr "Organisasi / Departemen"
1267
1268 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1269 msgid "Address"
1270 msgstr "Alamat"
1271
1272 #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1273 msgid "Work Phone"
1274 msgstr "Telepon Kantor"
1275
1276 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1277 msgid "Home Phone"
1278 msgstr "Telepon Rumah"
1279
1280 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1281 msgid "Cellular Phone"
1282 msgstr "Telepon Genggam"
1283
1284 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1285 msgid "Fax"
1286 msgstr "Faksimili"
1287
1288 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1289 msgid "Note"
1290 msgstr "Catatan"
1291
1292 #: squirrelmail/src/vcard.php:124
1293 msgid "Add to Addressbook"
1294 msgstr "Tambahkan ke Buku Alamat"
1295
1296 #: squirrelmail/src/vcard.php:155
1297 msgid "Title & Org. / Dept."
1298 msgstr "Judul & Org. / Dept."
1299
1300 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1301 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1302 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
1303 msgid "Personal address book"
1304 msgstr "Buku alamat pribadi"
1305
1306 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1307 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1308 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1309 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1310 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1311 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1312 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1313 #, c-format
1314 msgid "Database error: %s"
1315 msgstr "Gudang Data salah: %s"
1316
1317 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1318 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1319 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1320 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:239
1321 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:260
1322 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1323 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:317
1324 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
1325 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
1326 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1327 msgid "Addressbook is read-only"
1328 msgstr "Buku alamat hanya bisa dibaca"
1329
1330 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1331 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:244
1332 #, c-format
1333 msgid "User '%s' already exist"
1334 msgstr "Nama '%s' sudah ada"
1335
1336 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1337 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:323
1338 #, c-format
1339 msgid "User '%s' does not exist"
1340 msgstr "Nama '%s' tidak ada"
1341
1342 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1343 msgid "Global address book"
1344 msgstr "Buku Alamat Umum"
1345
1346 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1347 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1348 msgid "No such file or directory"
1349 msgstr "Tidak ada file atau direktori ini"
1350
1351 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1352 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1353 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:139
1354 msgid "Open failed"
1355 msgstr "Gagal membuka"
1356
1357 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1358 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1359 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1360 msgid "Can not modify global address book"
1361 msgstr "Tidak dapat mengubah Buku Alamat Umum"
1362
1363 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1364 msgid "Not a file name"
1365 msgstr "Bukan nama file"
1366
1367 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:265
1368 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:291
1369 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1370 msgid "Could not lock datafile"
1371 msgstr "Tidak dapat mengunci file data"
1372
1373 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:278
1374 msgid "Write to addressbook failed"
1375 msgstr "Gagal menulis ke buku alamat"
1376
1377 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
1378 msgid "Error initializing addressbook database."
1379 msgstr "Ada kesalahan saat membuat gudang data buku alamat."
1380
1381 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
1382 #, c-format
1383 msgid "Error opening file %s"
1384 msgstr "Ada kesalahan saat membuka file %s"
1385
1386 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
1387 msgid "Error initializing global addressbook."
1388 msgstr "Ada kesalahan saat membuat buku alamat umum."
1389
1390 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
1391 #, c-format
1392 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1393 msgstr "Ada kesalahan saat memulai server LDAP %s:"
1394
1395 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
1396 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
1397 msgid "Invalid input data"
1398 msgstr "Masukan data tidak sah"
1399
1400 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
1401 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
1402 msgid "Name is missing"
1403 msgstr "Nama tidak ada"
1404
1405 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
1406 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
1407 msgid "E-mail address is missing"
1408 msgstr "Alamat Surat-E tidak ada"
1409
1410 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
1411 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
1412 msgid "Nickname contains illegal characters"
1413 msgstr "Nama singkat berisi huruf tidak sah"
1414
1415 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106
1416 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131
1417 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156
1418 msgid "view"
1419 msgstr "Lihat"
1420
1421 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173
1422 msgid "Business Card"
1423 msgstr "Kartu Bisnis"
1424
1425 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1426 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:48
1427 msgid "Sunday"
1428 msgstr "Minggu"
1429
1430 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1431 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1432 msgid "Monday"
1433 msgstr "Senin"
1434
1435 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1436 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1437 msgid "Tuesday"
1438 msgstr "Selasa"
1439
1440 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1441 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1442 msgid "Wednesday"
1443 msgstr "Rabu"
1444
1445 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1446 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1447 msgid "Thursday"
1448 msgstr "Kamis"
1449
1450 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1451 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1452 msgid "Friday"
1453 msgstr "Jum'at"
1454
1455 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1456 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1457 msgid "Saturday"
1458 msgstr "Sabtu"
1459
1460 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1461 msgid "January"
1462 msgstr "Januari"
1463
1464 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1465 msgid "February"
1466 msgstr "Pebruari"
1467
1468 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1469 msgid "March"
1470 msgstr "Maret"
1471
1472 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1473 msgid "April"
1474 msgstr "April"
1475
1476 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1477 msgid "May"
1478 msgstr "Mei"
1479
1480 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1481 msgid "June"
1482 msgstr "Juni"
1483
1484 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1485 msgid "July"
1486 msgstr "Juli"
1487
1488 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1489 msgid "August"
1490 msgstr "Agustus"
1491
1492 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1493 msgid "September"
1494 msgstr "September"
1495
1496 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1497 msgid "October"
1498 msgstr "Oktober"
1499
1500 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1501 msgid "November"
1502 msgstr "Nopember"
1503
1504 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1505 msgid "December"
1506 msgstr "Desember"
1507
1508 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1509 msgid "D, F j, Y g:i a"
1510 msgstr "D, j F Y, g:i a"
1511
1512 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1513 msgid "D, F j, Y G:i"
1514 msgstr "D, j F Y, G:i"
1515
1516 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1517 msgid "g:i a"
1518 msgstr "g:i a"
1519
1520 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1521 msgid "G:i"
1522 msgstr "G:i"
1523
1524 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1525 msgid "D, g:i a"
1526 msgstr "D, g:i a"
1527
1528 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1529 msgid "D, G:i"
1530 msgstr "D, G:i"
1531
1532 #: squirrelmail/functions/date.php:217
1533 msgid "M j, Y"
1534 msgstr "j M Y"
1535
1536 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1537 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66
1538 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104
1539 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107
1540 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:245
1541 #, c-format
1542 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1543 msgstr "Acuan gudang data salah ( %s ). Terpaksa keluar segera."
1544
1545 # c-format
1546 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:381
1547 #: squirrelmail/functions/prefs.php:269
1548 #, c-format
1549 msgid "Error creating directory %s."
1550 msgstr "Gagal membuat direktori %s ."
1551
1552 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:382
1553 #: squirrelmail/functions/prefs.php:270
1554 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1555 msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!"
1556
1557 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:383
1558 #: squirrelmail/functions/prefs.php:172 squirrelmail/functions/prefs.php:177
1559 #: squirrelmail/functions/prefs.php:271
1560 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1561 msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan hal ini."
1562
1563 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
1564 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
1565 msgid "Unknown user or password incorrect."
1566 msgstr "Nama tidak dikenal atau sandinya salah."
1567
1568 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:30
1569 msgid "Click here to try again"
1570 msgstr "Klik di sini untuk coba lagi"
1571
1572 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:44
1573 #, c-format
1574 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1575 msgstr "Selamat Datang di sistem Webmail %s"
1576
1577 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:56
1578 #, c-format
1579 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1580 msgstr "Menggunakan SquirrelMail versi %s (c) 1999-2002."
1581
1582 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:81
1583 #, c-format
1584 msgid "Click here to return to %s"
1585 msgstr "Klik di sini untuk kembali ke %s"
1586
1587 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
1588 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1589 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1590 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1591 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1592 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
1593 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1594 msgid "ERROR : Could not complete request."
1595 msgstr "SALAH: Tidak dapat melaksanakan perintah."
1596
1597 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:138
1598 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1599 msgid "Reason Given: "
1600 msgstr "Alasan yang ada: "
1601
1602 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:145
1603 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1604 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1605 msgstr "SALAH : Perintah jelek atau salah."
1606
1607 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:147
1608 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1609 msgid "Server responded: "
1610 msgstr "Jawaban dari server: "
1611
1612 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
1613 #, c-format
1614 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1615 msgstr "Gagal menghubungi server IMAP: %s."
1616
1617 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:199
1618 #, c-format
1619 msgid "Bad request: %s"
1620 msgstr "Perintah salah: %s"
1621
1622 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:201
1623 #, c-format
1624 msgid "Unknown error: %s"
1625 msgstr "Kesalahan tidak diketahui : %s"
1626
1627 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:203
1628 msgid "Read data:"
1629 msgstr "Membaca data:"
1630
1631 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1632 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1633 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
1634 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1635 msgstr "Tanggapan misterius dari server IMAP: "
1636
1637 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
1638 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1639 msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: "
1640
1641 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
1642 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1643 msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: "
1644
1645 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1646 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1647 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
1648 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
1649 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:894
1650 msgid "(no subject)"
1651 msgstr "( tidak ada subyek )"
1652
1653 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
1654 msgid "Unknown Sender"
1655 msgstr "Pengirim Misterius"
1656
1657 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
1658 msgid "No To Address"
1659 msgstr "Tidak ada Alamat 'Untuk:'"
1660
1661 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
1662 msgid "(unknown sender)"
1663 msgstr "( pengirim misterius )"
1664
1665 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:82
1666 msgid "No Messages Found"
1667 msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan"
1668
1669 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:172
1670 msgid "Found"
1671 msgstr "Ditemukan"
1672
1673 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:172
1674 msgid "messages"
1675 msgstr "pesan"
1676
1677 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:427
1678 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1679 msgstr "LACI INI KOSONG"
1680
1681 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:511
1682 msgid "Move Selected To:"
1683 msgstr "Pindahkan ke:"
1684
1685 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514
1686 msgid "Transform Selected Messages"
1687 msgstr "Ubah Status Pesan Terpilih"
1688
1689 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530
1690 msgid "Move"
1691 msgstr "Pindahkan"
1692
1693 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
1694 msgid "Expunge"
1695 msgstr "Kosongkan"
1696
1697 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
1698 msgid "mailbox"
1699 msgstr "Kotak Surat"
1700
1701 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
1702 msgid "Read"
1703 msgstr "Sudah Dibaca"
1704
1705 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:537
1706 msgid "Unread"
1707 msgstr "Belum Dibaca"
1708
1709 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633
1710 msgid "Toggle All"
1711 msgstr "Pilih semua"
1712
1713 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
1714 msgid "Unselect All"
1715 msgstr "Batal pilih semua"
1716
1717 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:657
1718 msgid "Select All"
1719 msgstr "Pilih semua"
1720
1721 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674
1722 #, c-format
1723 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1724 msgstr "Menampilkan Pesan: <B>%s</B> sampai <B>%s</B> ( seluruhnya %s )"
1725
1726 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676
1727 #, c-format
1728 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1729 msgstr "Menampilkan Pesan <B>%s</B> ( hanya 1 (satu))"
1730
1731 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:861
1732 msgid "Paginate"
1733 msgstr "Per Halaman"
1734
1735 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868
1736 msgid "Show All"
1737 msgstr "Tampilkan Semua"
1738
1739 #: squirrelmail/functions/mime.php:370
1740 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1741 msgstr "Ada kesalahan saat mengurai struktur mime. Laporkan masalah ini !"
1742
1743 #: squirrelmail/functions/mime.php:431
1744 msgid ""
1745 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1746 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting this "
1747 "message to the developers knowledgebase!"
1748 msgstr ""
1749 "Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
1750 "format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan "
1751 "cara mengirimkan pesan ini kepada pengembang software ini!"
1752
1753 #: squirrelmail/functions/mime.php:433
1754 msgid "Response:"
1755 msgstr "Jawaban: "
1756
1757 #: squirrelmail/functions/mime.php:434
1758 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113
1759 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1760 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
1761 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
1762 msgid "Message:"
1763 msgstr "Pesan:"
1764
1765 #: squirrelmail/functions/mime.php:435
1766 msgid "FETCH line:"
1767 msgstr "baris FETCH:"
1768
1769 #: squirrelmail/functions/mime.php:653
1770 msgid "Attachments"
1771 msgstr "Sisipan"
1772
1773 #: squirrelmail/functions/mime.php:692
1774 msgid "download"
1775 msgstr "simpan"
1776
1777 #: squirrelmail/functions/mime.php:979
1778 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
1779 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
1780 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
1781 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
1782 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
1783 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
1784 msgid "Title:"
1785 msgstr "Judul:"
1786
1787 #: squirrelmail/functions/mime.php:1149
1788 msgid "sec_remove_eng.png"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: squirrelmail/functions/options.php:167
1792 #, c-format
1793 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1794 msgstr "Jenis Pilihan '%s' Tidak Ada"
1795
1796 #: squirrelmail/functions/options.php:253
1797 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:342
1798 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
1799 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
1800 msgid "Yes"
1801 msgstr "Ya"
1802
1803 #: squirrelmail/functions/options.php:258
1804 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:343
1805 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
1806 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
1807 msgid "No"
1808 msgstr "Tidak"
1809
1810 #: squirrelmail/functions/page_header.php:111
1811 msgid "Current Folder"
1812 msgstr "Laci saat ini"
1813
1814 #: squirrelmail/functions/page_header.php:123
1815 msgid "Compose"
1816 msgstr "Tulis surat"
1817
1818 #: squirrelmail/functions/prefs.php:46
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1822 "default preference file."
1823 msgstr ""
1824 "File Acuan , %s , tidak ada. Keluar sekarang dan masuk lagi untuk membuat "
1825 "file acuan awal."
1826
1827 #: squirrelmail/functions/prefs.php:170 squirrelmail/functions/prefs.php:175
1828 msgid "Error opening "
1829 msgstr "Gagal membuka "
1830
1831 #: squirrelmail/functions/prefs.php:171
1832 msgid "Default preference file not found!"
1833 msgstr "File acuan utama tidak ada!"
1834
1835 #: squirrelmail/functions/prefs.php:176
1836 msgid "Could not create initial preference file!"
1837 msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!"
1838
1839 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1840 msgid ""
1841 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It is "
1842 "a pretty reliable list to scan spam from."
1843 msgstr ""
1844 "KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
1845 "Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
1846
1847 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
1848 msgid ""
1849 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
1850 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
1851 "to use."
1852 msgstr ""
1853 "KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk "
1854 "memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan daftar "
1855 "ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
1856
1857 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
1858 msgid ""
1859 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use their "
1860 "ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up account "
1861 "and send spam directly from there."
1862 msgstr ""
1863 "KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
1864 "mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
1865 "mengirimkan spam langsung dari sana. "
1866
1867 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
1868 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1869 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam"
1870
1871 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
1872 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1873 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka"
1874
1875 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
1876 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1877 msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up"
1878
1879 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
1880 msgid ""
1881 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
1882 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1883 msgstr ""
1884 "BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak "
1885 "diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas "
1886 "otomasis dari abuse@uunet.net. "
1887
1888 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
1889 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1890 msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft."
1891
1892 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
1893 msgid ""
1894 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and have "
1895 "been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems to "
1896 "catch abuse auto-replies from some ISPs."
1897 msgstr ""
1898 "BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
1899 "mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui beberapa "
1900 "penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis "
1901 "dari beberapa ISP."
1902
1903 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
1904 msgid ""
1905 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
1906 "other mail servers that are not secure."
1907 msgstr ""
1908 "BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan server "
1909 "lainnya yang tidak aman."
1910
1911 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
1912 msgid ""
1913 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
1914 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
1915 "abuse auto-replies from some ISPs."
1916 msgstr ""
1917 "BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar "
1918 "ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. "
1919 "Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP."
1920
1921 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
1922 msgid ""
1923 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
1924 "users in without confirmation."
1925 msgstr ""
1926 "BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat "
1927 "user login otomatis tanpa pemberitahuan."
1928
1929 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
1930 msgid ""
1931 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
1932 "formmail.cgi scripts. (planned)."
1933 msgstr ""
1934 "GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
1935 "tak aman. "
1936
1937 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
1938 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
1939 msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka"
1940
1941 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
1942 msgid ""
1943 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer false "
1944 "positives than ORBS did though."
1945 msgstr ""
1946 "BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga ini "
1947 "tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
1948
1949 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
1950 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
1951 msgstr ""
1952 "BEBAS - Pengganti ORBS yang lain ( hanya MASUKAN gudang-data yang digunakan "
1953 "di sini )."
1954
1955 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
1956 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
1957 msgstr ""
1958 "BEBAS - Pengganti ORBS yang lain ( hanya KELUARAN gudang-data yang digunakan "
1959 "di sini )."
1960
1961 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
1962 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1963 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
1964
1965 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
1966 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1967 msgstr ""
1968 "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
1969
1970 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
1971 msgid ""
1972 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1973 msgstr ""
1974 "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak menggunakan "
1975 "konfirmasi terhadap user yang masuk."
1976
1977 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
1978 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1979 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya"
1980
1981 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
1982 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1983 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal."
1984
1985 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
1986 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1987 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam."
1988
1989 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
1990 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1991 msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )"
1992
1993 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
1994 msgid ""
1995 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside the "
1996 "US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends you "
1997 "NOT use their service."
1998 msgstr ""
1999 "BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
2000 "di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs mereka "
2001 "menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
2002
2003 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
2004 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
2005 msgstr "BEBAS - orbz.gst.group.co.uk - Hanya masukan."
2006
2007 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
2008 msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
2009 msgstr "BEBAS - orbz.gst.group.co.uk - Hanya keluaran."
2010
2011 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
2012 msgid ""
2013 "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
2014 "addressed to postmaster@<theirdomain>."
2015 msgstr ""
2016 "BEBAS - orbz.gst-group.co.uk - memuat server yang menolak atau mengembalikan "
2017 "surat yang ditujukan ke postmaster@domain"
2018
2019 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2023 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2024 msgstr ""
2025 "BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar server "
2026 "yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% atau lebih "
2027 ")."
2028
2029 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
2030 msgid "Message Filtering"
2031 msgstr "Pemilahan Pesan"
2032
2033 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
2034 msgid "Match:"
2035 msgstr "Cocok:"
2036
2037 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
2038 msgid "Contains:"
2039 msgstr "Berisi:"
2040
2041 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
2042 msgid "Move to:"
2043 msgstr "Pindahkan ke:"
2044
2045 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
2046 msgid "Down"
2047 msgstr "Bawah"
2048
2049 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
2050 msgid "Up"
2051 msgstr "Atas"
2052
2053 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
2054 #, c-format
2055 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2056 msgstr "Jika <b>%s</b> berisi <b>%s</b> maka pindahkan ke <b>%s</b>"
2057
2058 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
2059 msgid "Message Filters"
2060 msgstr "Pemilah Pesan"
2061
2062 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
2063 msgid ""
2064 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2065 "filtered into different folders for easier organization."
2066 msgstr ""
2067 "Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis "
2068 "ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan."
2069
2070 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
2071 msgid "SPAM Filters"
2072 msgstr "Pemilah SPAM"
2073
2074 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
2075 msgid ""
2076 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2077 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2078 msgstr ""
2079 "Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
2080 "untuk mendeteksi surate sampah dalam KOTAK POS Anda dan memindahkannya ke "
2081 "laci lain ( seperti laci Sampah )."
2082
2083 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
2084 msgid "Spam Filtering"
2085 msgstr "Pemilahan Spam"
2086
2087 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2088 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2089 msgstr ""
2090 "PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop"
2091
2092 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
2093 msgid "Move spam to:"
2094 msgstr "Pindahkan spam ke:"
2095
2096 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
2097 msgid ""
2098 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2099 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as spam. "
2100 "Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2101 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2102 "around."
2103 msgstr ""
2104 "Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
2105 "pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
2106 "Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan secara "
2107 "teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau besar"
2108
2109 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
2110 msgid "What to Scan:"
2111 msgstr "Apa yang harus dipindai:"
2112
2113 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2114 msgid "All messages"
2115 msgstr "Semua Pesan"
2116
2117 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
2118 msgid "Only unread messages"
2119 msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca"
2120
2121 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
2122 msgid ""
2123 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2124 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set it "
2125 "to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2126 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2127 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2128 msgstr ""
2129 "Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
2130 "sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
2131 "saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak KOTAK POS, "
2132 "kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. "
2133 "Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan "
2134 "memindai spam dengan pemilah baru."
2135
2136 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
2137 msgid "Save"
2138 msgstr "Simpan"
2139
2140 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2141 #, c-format
2142 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2143 msgstr "Spam dikirimkan ke <b>%s</b>"
2144
2145 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
2146 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2147 msgstr "[<i>belum ditentukan</i>]"
2148
2149 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2150 #, c-format
2151 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2152 msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk <b>%s</b>"
2153
2154 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2155 msgid "New Messages Only"
2156 msgstr "Pesan Baru Saja"
2157
2158 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
2159 msgid "All Messages"
2160 msgstr "Semua Pesan"
2161
2162 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2163 msgid "ON"
2164 msgstr "AKTIF"
2165
2166 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
2167 msgid "OFF"
2168 msgstr "TIDAK AKTIF"
2169
2170 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2171 msgid "SpellChecker Options"
2172 msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan"
2173
2174 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2175 msgid ""
2176 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2177 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2178 msgstr ""
2179 "Di sini Anda dapat menentukan bagaimana kamus pribadi Anda disimpan, "
2180 "mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa "
2181 "ejaan."
2182
2183 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2184 msgid "Check Spelling"
2185 msgstr "Periksa Ejaan"
2186
2187 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
2188 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2189 msgstr "Kembali ke halaman &quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;"
2190
2191 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
2192 msgid "ATTENTION:"
2193 msgstr "PERHATIAN:"
2194
2195 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
2196 msgid ""
2197 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2198 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2199 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2200 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2201 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
2202 "mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
2203 "This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
2204 "encrypted data is no longer accessible."
2205 msgstr ""
2206 "SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
2207 "disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
2208 "memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell dapat "
2209 "mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali dengan "
2210 "sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, maka kamus "
2211 "tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus menghapusnya dan "
2212 "membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa sandi lama Anda "
2213 "-- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
2214
2215 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
2216 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2217 msgstr "Hapus kamus saya dan buat yang baru"
2218
2219 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
2220 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2221 msgstr "Dekripsi kamus saya dengan sandi yang lama:"
2222
2223 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
2224 msgid "Proceed"
2225 msgstr "Kerjakan"
2226
2227 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
2228 msgid "You must make a choice"
2229 msgstr "Anda harus memilih "
2230
2231 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2232 msgid ""
2233 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2234 msgstr ""
2235 "Anda hanya bisa menghapus kamus atau ketikkan sandi lama Anda. Tidak "
2236 "keduanya. "
2237
2238 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2239 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2240 msgstr "File kamus pribadi Anda akan dihapus. Teruskan?"
2241
2242 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2243 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
2244 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2245 msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
2246
2247 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
2248 msgid "Cute."
2249 msgstr "Bagus lah."
2250
2251 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2252 msgid "Your personal dictionary was erased."
2253 msgstr "Kamus Pribadi Pribadi Anda telah dihapus."
2254
2255 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2256 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2257 msgid "Dictionary Erased"
2258 msgstr "Kamus telah dihapus"
2259
2260 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2261 msgid ""
2262 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2263 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2264 msgstr ""
2265 "Kamus Pribadi Anda telah dihapus. Silahkan tutup jendela ini dan klik kembali "
2266 "tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memeriksa ulang ejaan Anda."
2267
2268 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2269 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2270 msgid "Close this Window"
2271 msgstr "Tutup jendela ini"
2272
2273 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2274 msgid ""
2275 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2276 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2277 msgstr ""
2278 "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu "
2279 "&quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;dan buat pilihan Anda kembali."
2280
2281 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2282 msgid "Successful Re-encryption"
2283 msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang"
2284
2285 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2286 msgid ""
2287 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2288 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2289 "over."
2290 msgstr ""
2291 "Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan "
2292 "klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
2293
2294 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2295 msgid "Dictionary re-encrypted"
2296 msgstr "Kamus telah dienkripsi ulang"
2297
2298 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2299 msgid ""
2300 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2301 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2302 msgstr ""
2303 "Kamus Pribadi Anda telah <strong>dienkripsi</strong> dan sekarang disimpan "
2304 "dalam <strong>bentuk terenkripsi</strong>."
2305
2306 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2307 msgid ""
2308 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2309 "stored as <strong>clear text</strong>."
2310 msgstr ""
2311 "Kamus pribadi Anda telah <strong>didekripsi</strong> dan sekarang disimpan "
2312 "dalam bentuk <strong>teks murni</strong>."
2313
2314 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2315 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2316 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2317 msgstr "Seting Enkripsi Kamus Pribadi"
2318
2319 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196
2320 msgid "SquirrelSpell Results"
2321 msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell"
2322
2323 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
2324 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2325 msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai. Terima perbaikan?"
2326
2327 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
2328 msgid "No changes were made."
2329 msgstr "Tak ada perubahan yang dibuat"
2330
2331 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
2332 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2333 msgstr "Sekarang sedang menyimpan kamus pribadi Anda ... Silahkan tunggu!"
2334
2335 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
2336 #, c-format
2337 msgid "Found %s errors"
2338 msgstr "Ditemukan %s kesalahan"
2339
2340 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302
2341 msgid "Line with an error:"
2342 msgstr "Baris yang berisi kesalahan"
2343
2344 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312
2345 msgid "Error:"
2346 msgstr "Kesalahan:"
2347
2348 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
2349 msgid "Suggestions:"
2350 msgstr "Anjuran:"
2351
2352 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328
2353 msgid "Suggestions"
2354 msgstr "Anjuran"
2355
2356 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2357 msgid "Change to:"
2358 msgstr "Ubah ke:"
2359
2360 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
2361 msgid "Occurs times:"
2362 msgstr "Jumlah Penemuan:"
2363
2364 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
2365 msgid "Change this word"
2366 msgstr "Ubah kata ini"
2367
2368 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363
2369 msgid "Change"
2370 msgstr "Ubah"
2371
2372 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365
2373 msgid "Change ALL occurances of this word"
2374 msgstr "Ubah SEMUA kata ini "
2375
2376 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366
2377 msgid "Change All"
2378 msgstr "Ubah semua"
2379
2380 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368
2381 msgid "Ignore this word"
2382 msgstr "Abaikan kata ini"
2383
2384 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369
2385 msgid "Ignore"
2386 msgstr "Abaikan"
2387
2388 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371
2389 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2390 msgstr "Abaikan SEMUA kata ini"
2391
2392 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372
2393 msgid "Ignore All"
2394 msgstr "Abaikan semua"
2395
2396 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374
2397 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2398 msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda"
2399
2400 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375
2401 msgid "Add to Dic"
2402 msgstr "Tambahkan ke Kamus"
2403
2404 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
2405 msgid "Close and Commit"
2406 msgstr "Tutup dan Aktifkan"
2407
2408 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2409 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2410 msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan aktifkan perubahan?"
2411
2412 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
2413 msgid "Close and Cancel"
2414 msgstr "Tutup dan Batal"
2415
2416 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395
2417 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2418 msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan abaikan perubahan?"
2419
2420 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
2421 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
2422 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
2423 msgid "Close"
2424 msgstr "Tutup"
2425
2426 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
2427 msgid "No errors found"
2428 msgstr "Kesalahan tidak ditemukan"
2429
2430 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2431 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2432 msgid "Personal Dictionary"
2433 msgstr "Kamus Pribadi"
2434
2435 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2436 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2437 msgid "No words in your personal dictionary."
2438 msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun."
2439
2440 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2441 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2442 msgstr "Mohon periksa semua kata yang ingin Anda hapus dari kamus."
2443
2444 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2445 #, c-format
2446 msgid "%s dictionary"
2447 msgstr "kamus %s"
2448
2449 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2450 msgid "Delete checked words"
2451 msgstr "Hapus kata yang dipilih"
2452
2453 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2454 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2455 msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
2456
2457 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2458 msgid "Please make your selection first."
2459 msgstr "Mohon buat pilihan Anda dahulu"
2460
2461 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2462 msgid ""
2463 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2464 "format. Proceed?"
2465 msgstr ""
2466 "Kamus pribadi Anda akan dienkripsi dan disimpan dalam bentuk terenkripsi. "
2467 "Teruskan?"
2468
2469 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2470 msgid ""
2471 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2472 "format. Proceed?"
2473 msgstr ""
2474 "Kamus pribadi Anda akan didekripsi dan disimpan dalam bentuk teks murni. "
2475 "Teruskan?"
2476
2477 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2478 msgid ""
2479 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2480 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2481 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2482 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2483 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
2484 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
2485 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
2486 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
2487 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
2488 "key.</p>"
2489 msgstr ""
2490 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini untuk "
2491 "menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda "
2492 "dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan "
2493 "untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat apa "
2494 "yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.</p><p><strong>PERHATIAN: </strong> "
2495 "Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa diakses, "
2496 "karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, "
2497 "SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk "
2498 "mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
2499
2500 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2501 msgid ""
2502 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2503 msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
2504
2505 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2506 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2507 msgid "Change crypto settings"
2508 msgstr "Ubah seting enkripsi "
2509
2510 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2511 msgid ""
2512 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2513 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2514 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2515 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2516 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</p> "
2517 "<strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2518 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2519 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2520 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2521 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2522 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, you "
2523 "will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the new "
2524 "value.</p>"
2525 msgstr ""
2526 "<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda "
2527 "mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem "
2528 "webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi file "
2529 "tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang benar "
2530 "( yaitu sandi surat Anda )</p><p><strong>PERHATIAN</strong> Jika Anda "
2531 "memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa kamus "
2532 "tersebut telah &quot;dienkripsi&quot; dengan sandi surat Anda. Jika Anda lupa "
2533 "sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda menjadi percuma "
2534 "dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau administrator "
2535 "mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda dapat memasukkan "
2536 "sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
2537
2538 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2539 msgid ""
2540 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2541 msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
2542
2543 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2544 #, c-format
2545 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2546 msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus <strong>%s</strong> :"
2547
2548 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2549 msgid "All done!"
2550 msgstr "Semua Selesai!"
2551
2552 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2553 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2554 msgid "Personal Dictionary Updated"
2555 msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui"
2556
2557 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2558 msgid "No changes requested."
2559 msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
2560
2561 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2562 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2563 msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...."
2564
2565 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2566 msgid ""
2567 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2568 "message:"
2569 msgstr ""
2570 "Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam pesan "
2571 "ini:"
2572
2573 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
2574 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2575 msgid "Go"
2576 msgstr "Teruskan"
2577
2578 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2579 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2580 msgstr "Memulai SquirrelSpell"
2581
2582 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as default "
2586 "dictionary."
2587 msgstr ""
2588 "Seting disesuaikan ke : <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
2589 "sebagai kamus utama."
2590
2591 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2592 #, c-format
2593 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2594 msgstr ""
2595 "Menggunakan kamus <strong>%s</strong> ( dari sistem ) untuk memeriksa ejaan."
2596
2597 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2598 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2599 msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui"
2600
2601 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2602 msgid ""
2603 "Please check any available international dictionaries which you would like to "
2604 "use when spellchecking:"
2605 msgstr ""
2606 "Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan."
2607
2608 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2609 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2610 msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya."
2611
2612 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
2613 msgid "Make these changes"
2614 msgstr "Buat perubahan ini"
2615
2616 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
2617 msgid "Add International Dictionaries"
2618 msgstr "Tambahkan Kamus Internasional"
2619
2620 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
2621 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2622 msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan"
2623
2624 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
2625 msgid "Edit your personal dictionary"
2626 msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
2627
2628 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
2629 msgid "Set up international dictionaries"
2630 msgstr "Siapkan kamus internasional"
2631
2632 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
2633 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
2634 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2635 msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda"
2636
2637 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
2638 msgid "not available"
2639 msgstr "Tidak tersedia"
2640
2641 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
2642 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2643 msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell"
2644
2645 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2646 msgid "Translator"
2647 msgstr "Penerjemah"
2648
2649 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
2650 msgid "Your server options are as follows:"
2651 msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:"
2652
2653 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2654 msgid ""
2655 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2656 msgstr "13 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 1000 huruf, oleh Systran."
2657
2658 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2659 msgid ""
2660 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2661 msgstr "10 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 25 Kb, oleh Systran."
2662
2663 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2664 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2665 msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran."
2666
2667 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2668 msgid ""
2669 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2670 "InterTran"
2671 msgstr ""
2672 "767 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran"
2673
2674 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
2675 msgid ""
2676 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2677 msgstr ""
2678 "8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans ( bebas, terbuka )"
2679
2680 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
2681 msgid ""
2682 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2683 "be located."
2684 msgstr ""
2685 "Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya."
2686
2687 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
2688 msgid "Select your translator:"
2689 msgstr "Pilih penerjemah Anda:"
2690
2691 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
2692 msgid "When reading:"
2693 msgstr "Saat membaca:"
2694
2695 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2696 msgid "Show translation box"
2697 msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan"
2698
2699 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
2700 msgid "to the left"
2701 msgstr "di sebelah kiri"
2702
2703 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
2704 msgid "in the center"
2705 msgstr "di tengah"
2706
2707 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
2708 msgid "to the right"
2709 msgstr "di sebelah kanan"
2710
2711 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2712 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2713 msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail"
2714
2715 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
2716 msgid "When composing:"
2717 msgstr "Saat menulis surat:"
2718
2719 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
2720 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2721 msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa"
2722
2723 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2724 msgid "Translation Options"
2725 msgstr "Pilihan Penerjemahan"
2726
2727 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2728 msgid ""
2729 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2730 "language?"
2731 msgstr ""
2732 "Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa yang "
2733 "berbeda?"
2734
2735 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2736 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2737 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2738 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2739 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2740 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2741 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2742 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2743 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2744 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2745 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2746 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2747 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2748 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2749 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2750 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2751 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2752 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2753 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2754 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2755 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2756 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2757 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2758 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2759 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2760 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2761 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2762 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2763 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2764 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2765 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2766 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2767 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2768 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2769 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2770 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2771 #, c-format
2772 msgid "%s to %s"
2773 msgstr "%s sampai %s"
2774
2775 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2776 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2777 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2778 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2779 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2780 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2781 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2782 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2783 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2784 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2785 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2786 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2787 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2788 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2789 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2790 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2791 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2792 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2793 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2794 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2795 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2796 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2797 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2798 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2799 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2800 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2801 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2802 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2803 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2804 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2805 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2806 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2807 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2808 msgid "English"
2809 msgstr "Inggris"
2810
2811 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2812 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2813 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2814 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2815 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2816 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2817 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2818 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2819 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2820 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2821 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2822 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2823 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2824 msgid "French"
2825 msgstr "Perancis"
2826
2827 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2828 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2829 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2830 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2831 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2832 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2833 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2834 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2835 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2836 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2837 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2838 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2839 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2840 msgid "German"
2841 msgstr "Jerman"
2842
2843 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2844 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2845 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2846 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2847 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2848 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2849 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2850 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2851 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2852 msgid "Italian"
2853 msgstr "Italia"
2854
2855 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2856 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2857 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2858 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2859 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2860 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2861 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2862 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2863 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2864 msgid "Portuguese"
2865 msgstr "Portugis"
2866
2867 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2868 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2869 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2870 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2871 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2872 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2873 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2874 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2875 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2876 msgid "Spanish"
2877 msgstr "Spanyol"
2878
2879 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2880 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2881 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2882 msgid "Russian"
2883 msgstr "Rusia"
2884
2885 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2886 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2887 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2888 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
2889 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
2890 msgid "Translate"
2891 msgstr "Terjemahkan"
2892
2893 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
2894 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
2895 msgid "Brazilian Portuguese"
2896 msgstr "Portugis Brazil"
2897
2898 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
2899 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
2900 msgid "Bulgarian"
2901 msgstr "Bulgaria"
2902
2903 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
2904 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
2905 msgid "Croatian"
2906 msgstr "Kroasia"
2907
2908 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
2909 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
2910 msgid "Czech"
2911 msgstr "Ceko"
2912
2913 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
2914 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
2915 msgid "Danish"
2916 msgstr "Denmark"
2917
2918 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
2919 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
2920 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
2921 msgid "Dutch"
2922 msgstr "Belanda"
2923
2924 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
2925 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
2926 msgid "European Spanish"
2927 msgstr "Spanyol Eropa"
2928
2929 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
2930 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
2931 msgid "Finnish"
2932 msgstr "Finlandia"
2933
2934 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
2935 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
2936 msgid "Greek"
2937 msgstr "Yunani"
2938
2939 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
2940 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
2941 msgid "Hungarian"
2942 msgstr "Hungaria"
2943
2944 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
2945 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
2946 msgid "Icelandic"
2947 msgstr "Islandia"
2948
2949 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
2950 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
2951 msgid "Japanese"
2952 msgstr "Jepang"
2953
2954 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
2955 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
2956 msgid "Latin American Spanish"
2957 msgstr "Spanyol Amerika Latin"
2958
2959 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
2960 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
2961 msgid "Norwegian"
2962 msgstr "Norwegia"
2963
2964 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
2965 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
2966 msgid "Polish"
2967 msgstr "Polandia"
2968
2969 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
2970 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
2971 msgid "Romanian"
2972 msgstr "Rumania"
2973
2974 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
2975 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
2976 msgid "Serbian"
2977 msgstr "Serbia"
2978
2979 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
2980 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
2981 msgid "Slovenian"
2982 msgstr "Slovenia"
2983
2984 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
2985 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
2986 msgid "Swedish"
2987 msgstr "Swedia"
2988
2989 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
2990 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
2991 msgid "Welsh"
2992 msgstr "Welsh"
2993
2994 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
2995 msgid "Indonesian"
2996 msgstr "Indonesia"
2997
2998 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
2999 msgid "Latin"
3000 msgstr "Latin"
3001
3002 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
3003 msgid "New Mail Notification"
3004 msgstr "Pemberitahuan Surat Baru"
3005
3006 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3007 msgid ""
3008 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3009 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3010 "to play in the provided file box."
3011 msgstr ""
3012 "Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media ( suara ) "
3013 "ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika diaktifkan, Anda "
3014 "dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
3015
3016 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
3017 msgid ""
3018 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3019 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3020 msgstr ""
3021 "Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS </b> akan memeriksa "
3022 "pesan baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya KOTAK POS ."
3023
3024 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
3025 msgid ""
3026 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3027 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3028 msgstr ""
3029 "Memilih <b> Tampilkan popup </b> akan menampilkan jendela popup ketika ada "
3030 "pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )."
3031
3032 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
3033 msgid ""
3034 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3035 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not been "
3036 "\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
3037 "sounds or popups for unseen mail."
3038 msgstr ""
3039 "Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
3040 "Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
3041 "atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau "
3042 "popup untuk tiap surat yang belum dibaca."
3043
3044 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
3045 msgid ""
3046 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3047 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3048 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3049 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3050 "enabled."
3051 msgstr ""
3052 "Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
3053 "memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
3054 "bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser lainnya ) "
3055 ". Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, bahkan bila "
3056 "Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
3057
3058 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3059 msgid ""
3060 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3061 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3062 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3063 "is specified, the system will use a default from the server."
3064 msgstr ""
3065 "Pilihlah dari daftar <b> file server </b> file media yang ingin Anda mainkan "
3066 "bila ada surat baru tiba. Memilih <b> media lokal </b> akan memainkan file "
3067 "yang ada di kotak <b> file media lokal </b> dari komputer lokal . Jika tidak "
3068 "ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server."
3069
3070 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
3071 msgid "Enable Media Playing"
3072 msgstr "Aktifkan Pemutar Media"
3073
3074 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
3075 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3076 msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS"
3077
3078 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
3079 msgid "Count only messages that are RECENT"
3080 msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja"
3081
3082 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3083 msgid "Change title on supported browsers."
3084 msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin."
3085
3086 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3087 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3088 msgid "requires JavaScript to work"
3089 msgstr "perlu JavaScript"
3090
3091 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3092 msgid "Show popup window on new mail"
3093 msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru"
3094
3095 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3096 msgid "Select server file:"
3097 msgstr "Pilih file server:"
3098
3099 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
3100 msgid "(local media)"
3101 msgstr "( media lokal )"
3102
3103 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3104 msgid "Try"
3105 msgstr "Coba dulu"
3106
3107 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
3108 msgid "Local Media File:"
3109 msgstr "File Media Local:"
3110
3111 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
3112 msgid "Current File:"
3113 msgstr "File saat ini:"
3114
3115 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3116 msgid "New Mail"
3117 msgstr "Surat Baru"
3118
3119 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3120 msgid "SquirrelMail Notice:"
3121 msgstr "Pesan dari SquirrelMail:"
3122
3123 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3124 msgid "You have new mail!"
3125 msgstr "Anda surat baru!"
3126
3127 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3128 msgid "NewMail Options"
3129 msgstr "Pilihan Surat Baru"
3130
3131 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3132 msgid ""
3133 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows when "
3134 "new mail arrives."
3135 msgstr ""
3136 "Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
3137 "menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
3138
3139 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3140 msgid "New Mail Notification options saved"
3141 msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan"
3142
3143 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3144 #, c-format
3145 msgid "%s New Messages"
3146 msgstr "Pesan Baru : %s buah"
3147
3148 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3149 #, c-format
3150 msgid "%s New Message"
3151 msgstr "Pesan Baru : %s buah"
3152
3153 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3154 msgid "Test Sound"
3155 msgstr "Coba Suara"
3156
3157 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3158 msgid "Loading the sound..."
3159 msgstr "Menyiapkan Suara ... "
3160
3161 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3162 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3163 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3164 msgid "POP3 connect:"
3165 msgstr "sambung POP3:"
3166
3167 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3168 msgid "No server specified"
3169 msgstr "tidak ada server yang dipilih"
3170
3171 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3172 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3173 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3174 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3175 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3176 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3177 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3178 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3179 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3180 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3181 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3182 msgid "Error "
3183 msgstr "Salah"
3184
3185 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3186 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3187 msgstr "POP3: NOOP OK prematur, BUKAN server yang mengacu RFC 1939"
3188
3189 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3190 msgid "POP3 noop:"
3191 msgstr "noop POP3:"
3192
3193 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3194 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3195 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3196 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3197 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3198 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3199 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3201 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3202 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3203 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3204 msgid "No connection to server"
3205 msgstr "Tidak ada sambungan ke server"
3206
3207 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3208 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3209 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3210 msgid "POP3 user:"
3211 msgstr "nama pengguna POP3:"
3212
3213 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3214 msgid "no login ID submitted"
3215 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
3216
3217 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3218 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3219 msgid "connection not established"
3220 msgstr "sambungan belum tersedia"
3221
3222 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3223 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3224 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3225 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3226 msgid "POP3 pass:"
3227 msgstr "sandi POP3:"
3228
3229 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3230 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3231 msgid "No password submitted"
3232 msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan"
3233
3234 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3235 msgid "authentication failed "
3236 msgstr "otentikasi gagal"
3237
3238 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3239 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3240 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3241 msgstr "NOOP gagal. Server tidak mengacu pada RFC 1939"
3242
3243 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3244 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3245 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3246 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3247 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3248 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3249 msgid "POP3 apop:"
3250 msgstr "apop POP3:"
3251
3252 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3253 msgid "No login ID submitted"
3254 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
3255
3256 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3257 msgid "No server banner"
3258 msgstr "tidak ada baner server"
3259
3260 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3261 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3262 msgid "abort"
3263 msgstr "batalkan"
3264
3265 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3266 msgid "apop authentication failed"
3267 msgstr "otentikasi apop gagal"
3268
3269 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3270 msgid "POP3 login:"
3271 msgstr "masuk POP3:"
3272
3273 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3274 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3275 msgid "POP3 top:"
3276 msgstr "top POP3:"
3277
3278 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3279 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3280 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3281 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3282 msgid "POP3 pop_list:"
3283 msgstr "daftar_pop POP3:"
3284
3285 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3286 msgid "Premature end of list"
3287 msgstr "Akhir daftar tidak bagus"
3288
3289 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3290 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3291 msgid "POP3 get:"
3292 msgstr "ambil dari POP3:"
3293
3294 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3295 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3296 msgid "POP3 last:"
3297 msgstr "akhir dari POP3:"
3298
3299 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3300 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3301 msgid "POP3 reset:"
3302 msgstr "reset POP3:"
3303
3304 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3305 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3306 msgid "POP3 send_cmd:"
3307 msgstr "send_cmd POP3:"
3308
3309 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3310 msgid "Empty command string"
3311 msgstr "Kata perintah kosong"
3312
3313 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3314 msgid "POP3 quit:"
3315 msgstr "keluar dari POP3:"
3316
3317 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3318 msgid "connection does not exist"
3319 msgstr "Sambungan tidak ada"
3320
3321 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3322 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3323 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3324 msgid "POP3 uidl:"
3325 msgstr "uidl POP3:"
3326
3327 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3328 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3329 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3330 msgid "POP3 delete:"
3331 msgstr "POP3 hapus:"
3332
3333 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3334 msgid "No msg number submitted"
3335 msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan"
3336
3337 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3338 msgid "Command failed "
3339 msgstr "Perintah gagal"
3340
3341 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3342 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3343 msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote"
3344
3345 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3346 msgid "Select Server:"
3347 msgstr "Pilih sever:"
3348
3349 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3350 msgid "All"
3351 msgstr "Semua"
3352
3353 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3354 msgid "Password for"
3355 msgstr "Sandi untuk"
3356
3357 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3358 msgid "Fetch Mail"
3359 msgstr "Mengambil Surat"
3360
3361 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3362 msgid "Fetching from "
3363 msgstr "Pengambilan dari "
3364
3365 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3366 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3367 msgid "Oops, "
3368 msgstr "Waduh, "
3369
3370 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3371 msgid "Opening IMAP server"
3372 msgstr "Sedang membuka server IMAP "
3373
3374 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3375 msgid "Opening POP server"
3376 msgstr "sedang membuka server POP"
3377
3378 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3379 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3380 msgid "Login Failed:"
3381 msgstr "Gagal masuk:"
3382
3383 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3384 msgid "Login OK: No new messages"
3385 msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru"
3386
3387 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3388 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3389 msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS KOSONG"
3390
3391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3392 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3393 msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS berisi ["
3394
3395 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3396 msgid "] messages"
3397 msgstr "] pesan"
3398
3399 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3400 msgid "Fetching UIDL..."
3401 msgstr "sedang mengambil UIDL ..."
3402
3403 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3404 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3405 msgid "Server does not support UIDL."
3406 msgstr "Server tidak mendukung UIDL."
3407
3408 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3409 msgid "Leaving Mail on Server..."
3410 msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..."
3411
3412 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3413 msgid "Deleting messages from server..."
3414 msgstr "Menghapus pesan dari server ..."
3415
3416 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3417 msgid "Fetching message "
3418 msgstr "Pengambilan pesan "
3419
3420 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3421 msgid "Message appended to mailbox"
3422 msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat"
3423
3424 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3425 msgid "Message "
3426 msgstr "Pesan"
3427
3428 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3429 msgid " deleted from Remote Server!"
3430 msgstr "telah dihapus dari Server Remote!"
3431
3432 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3433 msgid "Delete failed:"
3434 msgstr "Gagal menghapus:"
3435
3436 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3437 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3438 msgid "Error Appending Message!"
3439 msgstr "Gagal menambahkan Pesan!"
3440
3441 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3442 msgid "Closing POP"
3443 msgstr "Menutup POP"
3444
3445 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3446 msgid "Logging out from IMAP"
3447 msgstr "Keluar dari IMAP"
3448
3449 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3450 msgid "Saving UIDL"
3451 msgstr "Menyimpan UIDL"
3452
3453 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3454 msgid "Remote POP server settings"
3455 msgstr "seting server POP Remote"
3456
3457 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3458 msgid ""
3459 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3460 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3461 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3462 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3463 msgstr ""
3464 "Anda harus ingat bahwa enkripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda "
3465 "tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, secara "
3466 "internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita buat "
3467 "untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber file "
3468 "ini."
3469
3470 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3471 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3472 msgstr ""
3473 "Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika Anda "
3474 "mengambil surat."
3475
3476 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3477 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3478 msgstr "Enkripsi sandi ( hanya bersifat info )"
3479
3480 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3481 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
3482 msgid "Add Server"
3483 msgstr "Tambah Server"
3484
3485 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3486 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3487 msgid "Server:"
3488 msgstr "Server:"
3489
3490 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3491 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
3492 msgid "Alias:"
3493 msgstr "Nama lain:"
3494
3495 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3496 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
3497 msgid "Username:"
3498 msgstr "Nama pengguna:"
3499
3500 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3501 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
3502 msgid "Store in Folder:"
3503 msgstr "Simpan di Laci:"
3504
3505 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
3506 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3507 msgid "Leave Mail on Server"
3508 msgstr "Biarkan surat di Server"
3509
3510 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3511 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
3512 msgid "Check mail during login"
3513 msgstr "Periksa surat saat masuk"
3514
3515 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
3516 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3517 msgid "Check mail during folder refresh"
3518 msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci"
3519
3520 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
3521 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3522 msgid "Modify Server"
3523 msgstr "Ubah Server"
3524
3525 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3526 msgid "Server Name:"
3527 msgstr "Nama Server: "
3528
3529 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
3530 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3531 msgid "Modify"
3532 msgstr "Ubah"
3533
3534 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
3535 msgid "No-one server in use. Try to add."
3536 msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!"
3537
3538 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
3539 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3540 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
3541 msgid "Fetching Servers"
3542 msgstr "Pengambilan Server"
3543
3544 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3545 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3546 msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server"
3547
3548 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3549 msgid "Selected Server:"
3550 msgstr "Server yang dipilih:"
3551
3552 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
3553 msgid "Confirm delete of selected server?"
3554 msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?"
3555
3556 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3557 msgid "Confirm Delete"
3558 msgstr "Pastikan Menghapus"
3559
3560 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3561 msgid "Mofify a Server"
3562 msgstr "Ubah suatu Server"
3563
3564 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3565 msgid "Undefined Function"
3566 msgstr "Fungsi tidak didefinisikan"
3567
3568 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
3569 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3570 msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?"
3571
3572 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3573 msgid "Fetch"
3574 msgstr "Ambil POP3"
3575
3576 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3577 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3578 msgid "Warning, "
3579 msgstr "Peringatan, "
3580
3581 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3582 msgid "Mail Fetch Result:"
3583 msgstr "Hasil Pengambilan Surat:"
3584
3585 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3586 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3587 msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana"
3588
3589 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3590 msgid ""
3591 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3592 "account on this server."
3593 msgstr ""
3594 "Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3 ke "
3595 "dalam account Anda di server ini."
3596
3597 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3598 msgid "Bug Reports:"
3599 msgstr "Lapor Masalah:"
3600
3601 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3602 msgid "Show button in toolbar"
3603 msgstr "Tampilkan tombol di toolbar"
3604
3605 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3606 msgid "Sent Subfolders Options"
3607 msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim"
3608
3609 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3610 msgid "Use Sent Subfolders"
3611 msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim"
3612
3613 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3614 msgid "Monthly"
3615 msgstr "Bulanan"
3616
3617 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3618 msgid "Quarterly"
3619 msgstr "Triwulan"
3620
3621 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3622 msgid "Yearly"
3623 msgstr "Tahunan"
3624
3625 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3626 msgid "Base Sent Folder"
3627 msgstr "Laci Kirim Utama"
3628
3629 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74
3630 msgid "TODAY"
3631 msgstr "HARI INI"
3632
3633 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3634 msgid "ADD"
3635 msgstr "TAMBAH"
3636
3637 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3638 msgid "EDIT"
3639 msgstr "UBAH"
3640
3641 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3642 msgid "DEL"
3643 msgstr "HAPUS"
3644
3645 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3646 msgid "Start time:"
3647 msgstr "Waktu Mulai:"
3648
3649 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3650 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
3651 msgid "Length:"
3652 msgstr "Selama:"
3653
3654 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3655 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3656 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3657 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3658 msgid "Priority:"
3659 msgstr "Prioritas:"
3660
3661 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
3662 msgid "Set Event"
3663 msgstr "Catat Acara"
3664
3665 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
3666 msgid "Event Has been added!"
3667 msgstr "Acara telah ditambahkan!"
3668
3669 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109
3670 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
3671 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
3672 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
3673 msgid "Time:"
3674 msgstr "Waktu:"
3675
3676 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
3677 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
3678 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
3679 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
3680 msgid "Day View"
3681 msgstr "Lihat Hari"
3682
3683 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
3684 msgid "Do you really want to delete this event?"
3685 msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus acara ini?"
3686
3687 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
3688 msgid "Event deleted!"
3689 msgstr "Acara telah dihapus!"
3690
3691 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
3692 msgid "Nothing to delete!"
3693 msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!"
3694
3695 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
3696 msgid "Update Event"
3697 msgstr "Perbarui Acara"
3698
3699 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
3700 msgid "Do you really want to change this event from:"
3701 msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:"
3702
3703 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
3704 msgid "to:"
3705 msgstr "Untuk:"
3706
3707 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
3708 msgid "Event updated!"
3709 msgstr "Acara telah diperbaharui!"
3710
3711 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
3712 msgid "Month View"
3713 msgstr "Lihat Bulan"
3714
3715 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
3716 msgid "0 min."
3717 msgstr "0 menit"
3718
3719 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
3720 msgid "15 min."
3721 msgstr "15 menit."
3722
3723 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
3724 msgid "35 min."
3725 msgstr "35 menit."
3726
3727 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
3728 msgid "45 min."
3729 msgstr "45 menit."
3730
3731 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
3732 msgid "1 hr."
3733 msgstr "1 jam."
3734
3735 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
3736 msgid "1.5 hr."
3737 msgstr "1,5 jam"
3738
3739 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
3740 msgid "2 hr."
3741 msgstr "2 jam."
3742
3743 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
3744 msgid "2.5 hr."
3745 msgstr "2.5 jam."
3746
3747 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
3748 msgid "3 hr."
3749 msgstr "3 jam."
3750
3751 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
3752 msgid "3.5 hr."
3753 msgstr "3.5 jam."
3754
3755 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
3756 msgid "4 hr."
3757 msgstr "4 jam."
3758
3759 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
3760 msgid "5 hr."
3761 msgstr "5 jam."
3762
3763 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
3764 msgid "6 hr."
3765 msgstr "6 jam."
3766
3767 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
3768 msgid "Calendar"
3769 msgstr "Kalender"
3770
3771 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
3772 msgid "Mailinglist"
3773 msgstr "Milis"
3774
3775 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
3776 #, c-format
3777 msgid ""
3778 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3779 "receive an emailed response at the address below."
3780 msgstr ""
3781 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis "
3782 "ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini."
3783
3784 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
3785 #, c-format
3786 msgid ""
3787 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to this "
3788 "list. You will be subscribed with the address below."
3789 msgstr ""
3790 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
3791 "ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
3792
3793 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
3794 #, c-format
3795 msgid ""
3796 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3797 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3798 msgstr ""
3799 "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda di "
3800 "milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat di "
3801 "bawah ini."
3802
3803 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
3804 msgid "Send Mail"
3805 msgstr "Kirim Surat"
3806
3807 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
3808 msgid "Post to List"
3809 msgstr "Kirim ke milis"
3810
3811 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
3812 msgid "Reply to List"
3813 msgstr "Balas ke Milis"
3814
3815 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
3816 msgid "List Archives"
3817 msgstr "Arsip Milis"
3818
3819 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
3820 msgid "Contact Listowner"
3821 msgstr "Hubungi Pemilik Milis"
3822
3823 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:105
3824 msgid "Mailing List:"
3825 msgstr "Milis:"
3826
3827 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
3828 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
3829 msgid "Delete & Prev"
3830 msgstr "Hapus & Sebelumnya"
3831
3832 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165
3833 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167
3834 msgid "Delete & Next"
3835 msgstr "Hapus & Lanjut"
3836
3837 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
3838 msgid "delete_move_next:"
3839 msgstr "hapus_pindah_lanjut:"
3840
3841 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
3842 msgid "display at top"
3843 msgstr "tampilkan di atas"
3844
3845 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302
3846 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314
3847 msgid "with move option"
3848 msgstr "dengan pilihan 'Pindah'"
3849
3850 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308
3851 msgid "display at bottom"
3852 msgstr "tampilkan di bawah"
3853
3854 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:46
3855 msgid "Config File Version"
3856 msgstr "Versi File Konfigurasi"
3857
3858 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:50
3859 msgid "Organization Preferences"
3860 msgstr "Acuan Organisasi"
3861
3862 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:52
3863 msgid "Organization Name"
3864 msgstr "Nama Organisasi"
3865
3866 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:55
3867 msgid "Organization Logo"
3868 msgstr "Lambang Organisasi"
3869
3870 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
3871 msgid "Organization Title"
3872 msgstr "Nama Organisasi"
3873
3874 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:61
3875 msgid "Signout Page"
3876 msgstr "Halaman Keluar"
3877
3878 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:64
3879 msgid "Default Language"
3880 msgstr "Bahasa Utama"
3881
3882 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:68
3883 msgid "Top Frame"
3884 msgstr "Frame Atas"
3885
3886 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
3887 msgid "Server Settings"
3888 msgstr "Konfigurasi Server"
3889
3890 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
3891 msgid "Mail Domain"
3892 msgstr "Domain Surat"
3893
3894 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
3895 msgid "IMAP Server Address"
3896 msgstr "Alamat Server IMAP"
3897
3898 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
3899 msgid "IMAP Server Port"
3900 msgstr "Port Server IMAP"
3901
3902 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:82
3903 msgid "IMAP Server Type"
3904 msgstr "Jenis Server IMAP"
3905
3906 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
3907 msgid "Cyrus IMAP server"
3908 msgstr "Server IMAP Cyrus"
3909
3910 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:85
3911 msgid "University of Washington's IMAP server"
3912 msgstr "Server IMAP Universitas Washington"
3913
3914 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
3915 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
3916 msgstr "Server IMAP Microsoft Exchange"
3917
3918 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:87
3919 msgid "Courier IMAP server"
3920 msgstr "Server IMAP Courier"
3921
3922 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:88
3923 msgid "Not one of the above servers"
3924 msgstr "Bukan salah satu server di atas"
3925
3926 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
3927 msgid "IMAP Folder Delimiter"
3928 msgstr "Pemisah Laci IMAP"
3929
3930 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
3931 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
3932 msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis."
3933
3934 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
3935 msgid "Use Sendmail"
3936 msgstr "Pakai Sendmail"
3937
3938 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
3939 msgid "Sendmail Path"
3940 msgstr "Letak Sendmail"
3941
3942 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
3943 msgid "SMTP Server Address"
3944 msgstr "Alamat Server SMTP"
3945
3946 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
3947 msgid "SMTP Server Port"
3948 msgstr "Port Server SMTP"
3949
3950 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
3951 msgid "Authenticated SMTP"
3952 msgstr "SMTP Autentikasi"
3953
3954 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
3955 msgid "Invert Time"
3956 msgstr "Waktu Inversi"
3957
3958 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
3959 msgid "Folders Defaults"
3960 msgstr "Laci Utama"
3961
3962 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:110
3963 msgid "Default Folder Prefix"
3964 msgstr "Awalan Laci Utama"
3965
3966 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
3967 msgid "Show Folder Prefix Option"
3968 msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci Utama"
3969
3970 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:124
3971 msgid "By default, move to trash"
3972 msgstr "Pindahkan ke Laci Sampah ( Trash ) secara Otomatis"
3973
3974 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:126
3975 msgid "By default, move to sent"
3976 msgstr "Pindahkan ke Laci Kirim ( Sent ) secara Otomatis"
3977
3978 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
3979 msgid "By default, save as draft"
3980 msgstr "Pindahkan ke Laci Konsep ( Draft ) secara otomatis"
3981
3982 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
3983 msgid "List Special Folders First"
3984 msgstr "Tampilkan Laci Khusus Lebih Dulu"
3985
3986 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:132
3987 msgid "Show Special Folders Color"
3988 msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus"
3989
3990 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
3991 msgid "Auto Expunge"
3992 msgstr "Hapus Otomatis"
3993
3994 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
3995 msgid "Default Sub. of INBOX"
3996 msgstr "Otomatis sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS "
3997
3998 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
3999 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
4000 msgstr "Tampilkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'"
4001
4002 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
4003 msgid "Default Unseen Notify"
4004 msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru "
4005
4006 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
4007 msgid "Default Unseen Type"
4008 msgstr "Jenis Pesan Baru Utama"
4009
4010 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
4011 msgid "Auto Create Special Folders"
4012 msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis"
4013
4014 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
4015 msgid "Default Javascript Adrressbook"
4016 msgstr "Buku Alamat Javascript Utama"
4017
4018 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:149
4019 msgid "General Options"
4020 msgstr "Pilihan Umum"
4021
4022 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:151
4023 msgid "Default Charset"
4024 msgstr "Karakter Set Utama"
4025
4026 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
4027 msgid "Data Directory"
4028 msgstr "Direktori Data"
4029
4030 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
4031 msgid "Temp Directory"
4032 msgstr "Direktori Temp"
4033
4034 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
4035 msgid "Hash Level"
4036 msgstr "Tingkat Hash"
4037
4038 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170
4039 msgid "Hash Disabled"
4040 msgstr "Tanpa Hash"
4041
4042 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:172
4043 msgid "Moderate"
4044 msgstr "Moderat"
4045
4046 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
4047 msgid "Medium"
4048 msgstr "Sedang"
4049
4050 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:175
4051 msgid "Default Left Size"
4052 msgstr "Ukuran Frame Kiri Utama"
4053
4054 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
4055 msgid "Usernames in Lowercase"
4056 msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil"
4057
4058 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:180
4059 msgid "Allow use of priority"
4060 msgstr "Boleh gunakan prioritas"
4061
4062 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
4063 msgid "Hide SM attributions"
4064 msgstr "Sembunyikan atribut SM"
4065
4066 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
4067 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
4068 msgid "Message of the Day"
4069 msgstr "Pesan Hari Ini"
4070
4071 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
4072 msgid "Database"
4073 msgstr "Gudang Data"
4074
4075 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
4076 msgid "Address book DSN"
4077 msgstr "Buku Alamat DSN "
4078
4079 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
4080 msgid "Themes"
4081 msgstr "Latar"
4082
4083 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
4084 msgid "Style Sheet URL (css)"
4085 msgstr "URL stylesheet ( css )"
4086
4087 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184
4088 msgid "Configuration Administrator"
4089 msgstr "Administrator Konfigurasi"
4090
4091 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363
4092 msgid "Theme Name"
4093 msgstr "Nama Latar"
4094
4095 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364
4096 msgid "Theme Path"
4097 msgstr "Letak Latar"
4098
4099 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401
4100 msgid "Plugins"
4101 msgstr "Plugin"
4102
4103 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446
4104 msgid "Change Settings"
4105 msgstr "Ubah Seting"
4106
4107 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:31
4108 msgid "Administration"
4109 msgstr "Administrasi"
4110
4111 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:33
4112 msgid ""
4113 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
4114 "remotely."
4115 msgstr ""
4116 "Modul ini memungkinkan administrator mengkonfigurasi Utama Squirrelmail dari "
4117 "jauh."
4118