1 # Finnish SquirrelMail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # Teemu Junnila <teejun@vallcom.com>, 2002.
7 "Project-Id-Version: $Id$ \n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-02-11 19:55+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-01-30 19:30+2\n"
10 "Last-Translator: Teemu Junnila <teejun@vallcom.com>\n"
11 "Language-Team: Finnish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
43 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
44 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
45 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
46 #: squirrelmail/src/compose.php:345 squirrelmail/src/download.php:132
47 #: squirrelmail/src/download.php:139
48 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
49 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
50 #: squirrelmail/src/search.php:344
52 msgstr "Vastaanottaja"
54 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
55 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
56 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343
60 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
62 msgstr "Piilokopio (Bcc)"
64 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
66 msgstr "Käytä Osoitteita"
68 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
69 msgid "Address Book Search"
70 msgstr "Haku Osoitekirjasta"
72 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173
73 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
77 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
78 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
82 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
83 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
84 msgid "All address books"
85 msgstr "Kaikista osoitekirjoista"
87 #: squirrelmail/functions/page_header.php:150
88 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
90 #: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189
91 #: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348
92 #: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394
93 #: squirrelmail/src/search.php:404
97 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
98 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
100 msgstr "Näytä kaikki"
102 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213
103 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
105 msgid "Unable to list addresses from %s"
106 msgstr "Osoitteita ei löytynyt: %s"
108 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:239
109 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
110 msgid "Your search failed with the following error(s)"
111 msgstr "Hakusi epäonnistui seuraavin virheilmoituksin"
113 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159
114 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:246
115 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
116 msgid "No persons matching your search was found"
117 msgstr "Ketään hakemaasi ei löytynyt"
119 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
123 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
124 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
125 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
126 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194
130 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
134 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
135 msgid "Must be unique"
136 msgstr "Täytyy olla ainutlaatuinen"
138 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
139 msgid "E-mail address"
140 msgstr "Sähköpostiosoite"
142 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
146 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
150 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
151 msgid "Additional info"
154 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
155 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
156 msgstr "Osoitekirjaa ei löydy. Ota yhteys Administraattoriin."
158 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
159 msgid "You can only edit one address at the time"
160 msgstr "Osoitteita voi muokata vain yksi kerrallaan"
162 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
163 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
164 msgid "Update address"
165 msgstr "Päivitä osoite"
167 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
168 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
169 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:92
170 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
174 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
175 msgid "Unknown error"
176 msgstr "Tuntematon virhe"
178 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
180 msgstr "Lisää osoite"
182 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
183 msgid "Edit selected"
184 msgstr "Muokkaa valittuja"
186 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
187 msgid "Delete selected"
188 msgstr "Poista valitut"
190 #: squirrelmail/src/addressbook.php:341
195 #: squirrelmail/src/compose.php:43
196 msgid "Draft Email Saved"
197 msgstr "Luonnos Talletettu"
199 #: squirrelmail/src/compose.php:147 squirrelmail/src/compose.php:193
200 #: squirrelmail/src/compose.php:204
201 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
202 msgstr "Tiedoston siirto/kopiointi epäonnistu. Tiedostoa ei liittetty viestiin"
204 #: squirrelmail/src/compose.php:340
205 msgid "Original Message"
206 msgstr "Alkuperäinen viesti"
208 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586
209 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
210 #: squirrelmail/src/compose.php:341 squirrelmail/src/download.php:130
211 #: squirrelmail/src/download.php:135
212 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
213 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
214 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
215 #: squirrelmail/src/search.php:341
219 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572
220 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
221 #: squirrelmail/src/compose.php:342 squirrelmail/src/download.php:131
222 #: squirrelmail/src/download.php:137
223 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
224 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
225 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
226 #: squirrelmail/src/search.php:342
230 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580
231 #: squirrelmail/src/compose.php:343 squirrelmail/src/download.php:133
232 #: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39
233 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
237 #: squirrelmail/src/compose.php:490
239 msgstr "Luonnos Talletettu"
241 #: squirrelmail/src/compose.php:493
242 msgid "Your Message has been sent"
243 msgstr "Viesti lähetetty"
245 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
246 #: squirrelmail/src/compose.php:508 squirrelmail/src/read_body.php:735
250 #: squirrelmail/src/compose.php:536 squirrelmail/src/read_body.php:184
251 #: squirrelmail/src/read_body.php:752
253 msgstr "Vastaanottaja:"
255 #: squirrelmail/src/compose.php:544
259 #: squirrelmail/src/compose.php:552
261 msgstr "Piilokopio (BCC):"
263 #: squirrelmail/src/compose.php:559 squirrelmail/src/read_body.php:185
264 #: squirrelmail/src/read_body.php:706
268 #: squirrelmail/src/compose.php:604 squirrelmail/src/compose.php:687
272 #: squirrelmail/src/compose.php:610
276 #: squirrelmail/src/compose.php:615 squirrelmail/src/options_order.php:126
280 #: squirrelmail/src/compose.php:632
281 msgid "Delete selected attachments"
282 msgstr "Poista valitut liitteet"
284 #: squirrelmail/src/compose.php:659 squirrelmail/src/read_body.php:782
286 msgstr "Prioriteetti"
288 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
289 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
290 #: squirrelmail/src/compose.php:660 squirrelmail/src/read_body.php:577
294 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
295 #: squirrelmail/src/compose.php:661 squirrelmail/src/read_body.php:590
299 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:188
300 #: squirrelmail/src/compose.php:662 squirrelmail/src/read_body.php:583
304 #: squirrelmail/src/compose.php:668
308 #: squirrelmail/src/compose.php:669
312 #: squirrelmail/src/compose.php:670
314 msgstr "Perille toimitettaessa"
316 #: squirrelmail/functions/page_header.php:144 squirrelmail/src/compose.php:677
317 #: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/compose.php:685
321 #: squirrelmail/src/compose.php:690
323 msgstr "Talleta Luonnos"
325 #: squirrelmail/src/compose.php:709
326 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
327 msgstr "Et ole valinnut Vastaanottajaa."
329 #: squirrelmail/src/compose.php:794
333 #: squirrelmail/src/compose.php:797
337 #: squirrelmail/src/compose.php:797
341 #: squirrelmail/src/download.php:31
342 msgid "Viewing a text attachment"
343 msgstr "Näytössä tekstiliite"
345 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
346 #: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
347 #: squirrelmail/src/read_body.php:307 squirrelmail/src/vcard.php:35
348 #: squirrelmail/src/vcard.php:39
350 msgstr "Näytä viesti"
352 #: squirrelmail/functions/mime.php:636 squirrelmail/src/download.php:41
353 #: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
354 msgid "Download this as a file"
355 msgstr "Lataa tämä tiedostona"
357 #: squirrelmail/src/folders_create.php:27
358 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
359 msgstr "Epäkelpo nimi kansiolle. Ole hyvä ja valitse joku toinen nimi."
361 #: squirrelmail/src/folders_create.php:27
362 msgid "Click here to go back"
363 msgstr "Klikkaa tästä päästäksesi takaisin"
365 #: squirrelmail/functions/page_header.php:146 squirrelmail/src/folders.php:29
366 #: squirrelmail/src/left_main.php:238
370 #: squirrelmail/src/folders.php:42
371 msgid "Subscribed successfully!"
372 msgstr "Käyttöönotto onnistui!"
374 #: squirrelmail/src/folders.php:44
375 msgid "Unsubscribed successfully!"
376 msgstr "Käytöstäpoisto onnistui!"
378 #: squirrelmail/src/folders.php:46
379 msgid "Deleted folder successfully!"
380 msgstr "Kansio poistettu!"
382 #: squirrelmail/src/folders.php:48
383 msgid "Created folder successfully!"
384 msgstr "Kansio luotu!"
386 #: squirrelmail/src/folders.php:50
387 msgid "Renamed successfully!"
388 msgstr "Nimi vaihdettu!"
390 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
391 msgid "refresh folder list"
392 msgstr "päivitä lista"
394 #: squirrelmail/src/folders.php:65
395 msgid "Create Folder"
398 #: squirrelmail/src/folders.php:70
399 msgid "as a subfolder of"
400 msgstr "alikansiona seuraavalle: "
402 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
406 #: squirrelmail/src/folders.php:98
407 msgid "Let this folder contain subfolders"
408 msgstr "Tämä kansio voi sisältää alikansioita"
410 #: squirrelmail/src/folders.php:101
414 #: squirrelmail/src/folders.php:108
415 msgid "Rename a Folder"
416 msgstr "Muuta Kansion nimeä"
418 #: squirrelmail/src/folders.php:131
422 #: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
423 msgid "No folders found"
424 msgstr "Kansioita ei löydy"
426 #: squirrelmail/src/folders.php:143
427 msgid "Delete Folder"
428 msgstr "Poista Kansio"
430 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543
431 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
432 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
433 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
434 #: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
435 #: squirrelmail/src/options_identities.php:305
436 #: squirrelmail/src/read_body.php:626
440 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
441 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
443 msgstr "Poista käytöstä"
445 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
446 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
448 msgstr "Ota käyttöön"
450 #: squirrelmail/src/folders.php:224
451 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
452 msgstr "Ei käytössäolevia kansioita!"
454 #: squirrelmail/src/folders.php:264
455 msgid "No folders were found to subscribe to!"
456 msgstr "Ei käyttöönotettavia kansioita!"
458 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40
459 msgid "Rename a folder"
460 msgstr "Muuta kansion nimi"
462 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44
466 #: squirrelmail/functions/options.php:414
467 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
468 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
469 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
470 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51
471 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
475 #: squirrelmail/functions/page_header.php:152
476 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
480 #: squirrelmail/src/help.php:131
483 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
486 "Apua ei valitettavasti ole käännetty suomeksi. Apu näytetään englanniksi "
488 #: squirrelmail/src/help.php:137
489 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
490 msgstr "Joku tai kaikki dokumentit puuttuvat!"
492 #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
493 msgid "Table of Contents"
496 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:746
497 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:749
498 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
499 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149
500 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151
501 #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
502 #: squirrelmail/src/read_body.php:652 squirrelmail/src/read_body.php:654
506 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
507 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750
508 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
509 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154
510 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156
511 #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
512 #: squirrelmail/src/read_body.php:658 squirrelmail/src/read_body.php:660
516 #: squirrelmail/src/help.php:219
520 #: squirrelmail/src/image.php:26
521 msgid "Viewing an image attachment"
522 msgstr "Näytössä kuvaliite"
524 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
525 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529
526 #: squirrelmail/functions/page_header.php:117
527 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
528 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
529 #: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310
533 #: squirrelmail/src/left_main.php:97
537 #: squirrelmail/src/left_main.php:271
539 msgstr "Viimeinen Päivitys"
541 #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
543 msgstr "Kirjaudu sisään"
545 #: squirrelmail/src/login.php:112
547 msgid "SquirrelMail version %s"
548 msgstr "SquirrelMail versio %s"
550 #: squirrelmail/src/login.php:113
551 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
552 msgstr "SquirrelMailin kehitystiimiltä"
554 #: squirrelmail/src/login.php:119
557 msgstr "Kirjaudu sisään"
559 #: squirrelmail/src/login.php:123
563 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
564 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
565 #: squirrelmail/src/login.php:129
569 #: squirrelmail/src/move_messages.php:79
570 #: squirrelmail/src/move_messages.php:114
571 #: squirrelmail/src/move_messages.php:143
572 msgid "No messages were selected."
573 msgstr "Ei valittuja viestejä."
575 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
576 msgid "General Display Options"
577 msgstr "Yleiset Näyttöasetukset"
579 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
583 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
584 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
585 #: squirrelmail/src/options_display.php:80
589 #: squirrelmail/src/options_display.php:64
590 msgid "Custom Stylesheet"
591 msgstr "Sovellettu Tyylimalli"
593 #: squirrelmail/src/options_display.php:83
597 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
598 msgid "Use Javascript"
599 msgstr "Käytä JavaScriptiä"
601 #: squirrelmail/src/options_display.php:95
603 msgstr "Automaattinen tunnistus"
605 #: squirrelmail/src/options_display.php:96
609 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
610 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
614 #: squirrelmail/src/options_display.php:115
615 msgid "Mailbox Display Options"
616 msgstr "Postilaatikon Näyttöasetukset"
618 #: squirrelmail/src/options_display.php:120
619 msgid "Number of Messages to Index"
620 msgstr "Viestien lukumäärä indeksissä"
622 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
623 msgid "Enable Alternating Row Colors"
624 msgstr "Käytä vaihtelevia värejä eri riveillä?"
626 #: squirrelmail/src/options_display.php:135
627 msgid "Enable Page Selector"
628 msgstr "Käytä Sivunvalitsinta"
630 #: squirrelmail/src/options_display.php:142
631 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
632 msgstr "Sivujen maksimi lukumäärä näytössä"
634 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
635 msgid "Message Display and Composition"
636 msgstr "Viestien Näyttö ja Kirjoittaminen"
638 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
639 msgid "Wrap Incoming Text At"
640 msgstr "Näytettävien kirjaimien määrä riviä kohti"
642 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
643 msgid "Size of Editor Window"
644 msgstr "Editori-ikkunan koko"
646 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
647 msgid "Location of Buttons when Composing"
648 msgstr "Nappien paikka viestiä kirjoitettaessa"
650 #: squirrelmail/src/options_display.php:173
651 msgid "Before headers"
652 msgstr "Ennen otsikkoja"
654 #: squirrelmail/src/options_display.php:174
655 msgid "Between headers and message body"
656 msgstr "Otsikoiden ja viestin välissä"
658 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
659 msgid "After message body"
660 msgstr "Viestin jälkeen"
662 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
663 msgid "Addressbook Display Format"
664 msgstr "Osoitekirjan Näyttömuoto"
666 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
670 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
674 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
675 msgid "Show HTML Version by Default"
676 msgstr "Näytä HTML-versio"
678 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
679 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
680 msgstr "Lisää minut kopionsaajiin kun vastaan kaikille"
682 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
683 msgid "Enable Mailer Display"
684 msgstr "Postitusnäyttö päälle"
686 #: squirrelmail/src/options_display.php:210
687 msgid "Display Attached Images with Message"
688 msgstr "Näytä kuvaliitteet viestissä"
690 #: squirrelmail/src/options_display.php:217
691 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
692 msgstr "Tulostusystävällinen Linkki päälle"
694 #: squirrelmail/src/options_display.php:224
695 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
696 msgstr "Tulostusystävällinen Puhdas Näyttö päälle"
698 #: squirrelmail/src/options_display.php:231
699 msgid "Enable request/confirm reading"
700 msgstr "Käytä lukemisen konfirmointia"
702 #: squirrelmail/src/options_display.php:238
703 msgid "Always compose in a new window"
704 msgstr "Avaa aina uusi ikkuna uuden viestin kirjoittamiseen"
706 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
707 msgid "Special Folder Options"
708 msgstr "Erikoiskansio-ominaisuudet"
710 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
712 msgstr "Kansion hakemistopolku"
714 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
715 msgid "Do not use Trash"
716 msgstr "Älä käytä Paperikoria"
718 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
719 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
723 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
724 msgid "Do not use Sent"
725 msgstr "Älä käytä Lähetettyjä"
727 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
728 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
730 msgstr "Lähetettyjen Kansio:"
732 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
733 msgid "Do not use Drafts"
734 msgstr "Älä käytä Luonnoksia"
736 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:131
737 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
739 msgstr "Luonnosten Kansio"
741 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
742 msgid "Folder List Options"
743 msgstr "Kansiolista-asetukset"
745 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
746 msgid "Location of Folder List"
747 msgstr "Kansiolistan paikka"
749 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
753 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
757 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
758 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
762 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
763 msgid "Width of Folder List"
764 msgstr "Kansiolistan leveys"
766 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
770 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
774 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
778 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
779 msgid "Auto Refresh Folder List"
780 msgstr "Päivitä Kansiolista automaattisesti"
782 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
783 msgid "Enable Unread Message Notification"
784 msgstr "Ei-luettujen viestien esitys käyttöön"
786 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
787 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
788 msgid "No Notification"
791 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:153
792 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
794 msgstr "Vain Saapuneet"
796 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
797 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
799 msgstr "Kaikki Kansiot"
801 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
802 msgid "Unread Message Notification Type"
803 msgstr "Ei-luettujen viestien esityksen tyyppi"
805 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
806 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
808 msgstr "Vain ei-luetut"
810 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
811 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
812 msgid "Unseen and Total"
813 msgstr "Ei-luetut ja Kaikkiaan"
815 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
816 msgid "Enable Collapsable Folders"
817 msgstr "Käytä hierarkisia kansioita"
819 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
820 msgid "Show Clock on Folders Panel"
821 msgstr "Näytä Kello Kansiopaneelissa"
823 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
827 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
829 msgstr "Tuntinäytön Muoto"
831 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
832 msgid "12-hour clock"
833 msgstr "12-tuntinen kello"
835 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
836 msgid "24-hour clock"
837 msgstr "24-tuntinen kello"
839 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
840 msgid "Memory Search"
841 msgstr "Muistietsintä"
843 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
844 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
848 #: squirrelmail/functions/page_header.php:148
849 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
850 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
851 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
852 #: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
853 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
854 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
858 #: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
859 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
860 msgid "Message Highlighting"
861 msgstr "Viestien Merkintä"
863 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
864 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
868 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
869 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:157
870 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
871 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
875 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
876 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:156
877 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
881 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
882 msgid "No highlighting is defined"
883 msgstr "Merkintäesitystä ei ole määritelty"
885 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
886 msgid "Identifying name"
887 msgstr "Tunnistukseen käytettävä nimi"
889 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
893 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
895 msgstr "Tummansininen"
897 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
899 msgstr "Tummanvihreä"
901 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
903 msgstr "Tummankeltainen"
905 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
909 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
911 msgstr "Tumma Magenta"
913 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
915 msgstr "Vaaleansininen"
917 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
919 msgstr "Vaaleanvihreä"
921 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
923 msgstr "Vaaleankeltainen"
925 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
929 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
930 msgid "Light Magenta"
931 msgstr "Vaalea Magenta"
933 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
935 msgstr "Tummanharmaa"
937 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
941 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
943 msgstr "Vaaleanharmaa"
945 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
949 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
953 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
955 msgstr "Esim. 63aa7f"
957 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
958 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
960 msgstr "Vastaanottaja tai Kopionvastaanottaja"
962 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
966 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
967 msgid "Advanced Identities"
968 msgstr "Henkilötietojen lisähallinta"
970 #: squirrelmail/src/options_identities.php:55
971 msgid "Default Identity"
972 msgstr "Henkilötiedot"
974 #: squirrelmail/src/options_identities.php:66
976 msgid "Alternate Identity %d"
977 msgstr "Vaihtoehtoinen informaatio %d"
979 #: squirrelmail/src/options_identities.php:76
980 msgid "Add a New Identity"
983 #: squirrelmail/src/options_identities.php:291
984 #: squirrelmail/src/options_personal.php:49
988 #: squirrelmail/src/options_identities.php:292
989 msgid "E-Mail Address"
990 msgstr "Sähköpostiosoite"
992 #: squirrelmail/src/options_identities.php:293
993 #: squirrelmail/src/options_personal.php:65
995 msgstr "Vastaus Osoitteeseen"
997 #: squirrelmail/src/options_identities.php:300
998 msgid "Save / Update"
999 msgstr "Talleta / Päivitä"
1001 #: squirrelmail/src/options_identities.php:303
1002 msgid "Make Default"
1005 #: squirrelmail/src/options_identities.php:309
1007 msgstr "Siirrä ylöspäin"
1009 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
1010 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
1012 msgstr "Indeksijärjestys"
1014 #: squirrelmail/src/options_order.php:37
1016 msgstr "Kontrolliruutu"
1018 #: squirrelmail/src/options_order.php:41
1022 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592
1023 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
1027 #: squirrelmail/src/options_order.php:85
1029 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1030 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
1033 "Indeksijärjestys on sarakkeiden esittämisjärjestys. Voit lisätä, poistaa ja "
1034 "siirtää sarakkeita tarpeen mukaan."
1036 #: squirrelmail/src/options_order.php:94
1040 #: squirrelmail/src/options_order.php:96
1044 #: squirrelmail/src/options_order.php:101
1048 #: squirrelmail/src/options_order.php:130
1049 msgid "Return to options page"
1050 msgstr "Paluu asetussivulle"
1052 #: squirrelmail/src/options_personal.php:41
1053 msgid "Name and Address Options"
1054 msgstr "Nimi- ja Osoiteasetukset"
1056 #: squirrelmail/src/options_personal.php:57
1057 msgid "Email Address"
1058 msgstr "Sähköpostiosoite"
1060 #: squirrelmail/src/options_personal.php:72
1061 msgid "Edit Advanced Identities"
1062 msgstr "Muokkaa Henkilötietoja"
1064 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1065 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1066 msgstr "(peruuttaa tähän mennessä tehdyt muutokset)"
1068 #: squirrelmail/src/options_personal.php:77
1069 msgid "Multiple Identities"
1070 msgstr "Useat Henkilötiedot"
1072 #: squirrelmail/src/options_personal.php:84
1073 msgid "Reply Citation Options"
1074 msgstr "Vastauksen Muodon Asetukset"
1076 #: squirrelmail/src/options_personal.php:89
1077 msgid "Reply Citation Style"
1078 msgstr "Vastauksen muoto"
1080 #: squirrelmail/src/options_personal.php:92
1084 #: squirrelmail/src/options_personal.php:93
1086 msgstr "LÄHETTÄJÄ kirjoitti"
1088 #: squirrelmail/src/options_personal.php:94
1089 msgid "Quote Who XML"
1090 msgstr "Lainaus XML"
1092 #: squirrelmail/src/options_personal.php:95
1093 msgid "User-Defined"
1094 msgstr "Käyttäjän määrittämä"
1096 #: squirrelmail/src/options_personal.php:100
1097 msgid "User-Defined Citation Start"
1098 msgstr "Käyttäjän määrittämä vastaussitaatin alku"
1100 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1101 msgid "User-Defined Citation End"
1102 msgstr "Käyttäjän määrittämä vastaussitaatin loppu"
1104 #: squirrelmail/src/options_personal.php:115
1105 msgid "Signature Options"
1106 msgstr "Allekirjoitusasetukset"
1108 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1109 msgid "Use Signature"
1110 msgstr "Käytä Allekirjoitusta"
1112 #: squirrelmail/src/options_personal.php:127
1113 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1114 msgstr "Lisää '-- ' allekirjoituksen edelle"
1116 #: squirrelmail/src/options_personal.php:134
1118 msgstr "Allekirjoitus"
1120 #: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
1121 msgid "Personal Information"
1122 msgstr "Henkilötiedot"
1124 #: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
1125 msgid "Display Preferences"
1126 msgstr "Näyttöasetukset"
1128 #: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
1129 msgid "Folder Preferences"
1130 msgstr "Kansioasetukset"
1132 #: squirrelmail/src/options.php:264
1133 msgid "Successfully Saved Options"
1134 msgstr "Asetukset talletettu!"
1136 #: squirrelmail/src/options.php:269
1137 msgid "Refresh Folder List"
1138 msgstr "Päivitä Kansiolista"
1140 #: squirrelmail/src/options.php:271
1141 msgid "Refresh Page"
1142 msgstr "Päivitä Sivu"
1144 #: squirrelmail/src/options.php:283
1146 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1147 "email address, etc."
1148 msgstr "Sisältää henkilötietoja, nimesi, epostiosoitteesi jne."
1150 #: squirrelmail/src/options.php:291
1152 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1153 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1154 msgstr "Voit vaihtaa SquirrelMailin näytön värejä sekä kielen jne."
1156 #: squirrelmail/src/options.php:299
1158 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1159 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1160 "messages are from, especially for mailing lists."
1162 "Listatut viestit voidaan määritellä näytettäväksi erilaisin taustavärein. "
1163 "Tämä helpottaa erottamaan esimerkiksi sen keneltä viesti on tullut. "
1164 "Erityisen sopiva viestilistojen yhteydessä"
1166 #: squirrelmail/src/options.php:307
1168 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1170 "Nämä asetukset määrittävät sen miten kansiot näytetään ja miten niitä "
1173 #: squirrelmail/src/options.php:315
1175 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1176 "headers in any order you want."
1178 "Viestilista voidaan määritellä näyttämään otsikkotiedot halutussa "
1181 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
1182 msgid "Message not printable"
1183 msgstr "Viestiä ei voida tulostaa"
1185 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
1186 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1187 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1188 msgid "Printer Friendly"
1189 msgstr "Tulostusystävällinen"
1191 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
1193 msgstr "Kopio (CC):"
1195 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1199 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1200 msgid "Close Window"
1201 msgstr "Sulje ikkuna"
1203 #: squirrelmail/src/read_body.php:104
1204 msgid "View Printable Version"
1205 msgstr "Näytä Tulostettavassa Muodossa"
1207 #: squirrelmail/src/read_body.php:183
1208 msgid "Your message"
1211 #: squirrelmail/src/read_body.php:186
1215 #: squirrelmail/src/read_body.php:188
1217 msgid "Was displayed on %s"
1218 msgstr "Avattiin näyttöön, %s"
1220 #: squirrelmail/src/read_body.php:225
1224 #: squirrelmail/src/read_body.php:299
1225 msgid "Viewing Full Header"
1226 msgstr "Näytössä kaikki otsaketiedot"
1228 #: squirrelmail/src/read_body.php:435
1232 #: squirrelmail/src/read_body.php:436
1236 #: squirrelmail/src/read_body.php:618
1237 msgid "Message List"
1238 msgstr "Viestilista"
1240 #: squirrelmail/src/read_body.php:634
1241 msgid "Resume Draft"
1242 msgstr "Palaa luonnoksen muokkaamiseen"
1244 #: squirrelmail/src/read_body.php:675
1246 msgstr "Edelleenlähetys"
1248 #: squirrelmail/src/read_body.php:684
1252 #: squirrelmail/src/read_body.php:693
1254 msgstr "Vastaus kaikille"
1256 #: squirrelmail/src/read_body.php:717 squirrelmail/src/read_body.php:720
1257 msgid "View Full Header"
1258 msgstr "Näytä kaikki otsaketiedot"
1260 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
1261 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
1262 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
1263 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
1264 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
1265 #: squirrelmail/src/read_body.php:743
1269 #: squirrelmail/src/read_body.php:797
1273 #: squirrelmail/src/read_body.php:835 squirrelmail/src/read_body.php:845
1274 #: squirrelmail/src/read_body.php:856 squirrelmail/src/read_body.php:868
1275 #: squirrelmail/src/read_body.php:893 squirrelmail/src/read_body.php:928
1276 #: squirrelmail/src/read_body.php:936 squirrelmail/src/read_body.php:950
1277 msgid "Read receipt"
1280 #: squirrelmail/src/read_body.php:838 squirrelmail/src/read_body.php:847
1281 #: squirrelmail/src/read_body.php:930 squirrelmail/src/read_body.php:938
1285 #: squirrelmail/src/read_body.php:839 squirrelmail/src/read_body.php:930
1286 msgid "Remove MDN flag"
1287 msgstr "Poista MDN merkintä"
1289 #: squirrelmail/src/read_body.php:858 squirrelmail/src/read_body.php:870
1290 #: squirrelmail/src/read_body.php:895 squirrelmail/src/read_body.php:952
1294 #: squirrelmail/src/read_body.php:871 squirrelmail/src/read_body.php:896
1295 #: squirrelmail/src/read_body.php:953
1296 msgid "Send read receipt now"
1297 msgstr "Lähetä lukukuitti nyt"
1299 #: squirrelmail/src/read_body.php:883
1301 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1302 "this message. Would you like to send a receipt?"
1304 "Viestin lähettäjä haluaa varmistuksen siitä että olet lukenut tämän viestin. "
1305 "Haluatko lähettää lukukuitin?"
1307 #: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60
1308 #: squirrelmail/src/redirect.php:64
1309 msgid "You must be logged in to access this page."
1310 msgstr "Tarvitset voimassaolevan käyttäjätunnuksen ja salasanan!"
1312 #: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65
1313 msgid "Go to the login page"
1314 msgstr "Poistu sisäänkirjoitussivulle"
1316 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
1317 msgid "There was an error contacting the mail server."
1318 msgstr "Ongelmia postipalvelimen yhteydenotossa."
1320 #: squirrelmail/src/redirect.php:90
1321 msgid "Contact your administrator for help."
1322 msgstr "Ota yhteys administraattoriin saadaksesi apua."
1324 #: squirrelmail/src/search.php:242
1328 #: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288
1332 #: squirrelmail/src/search.php:252
1336 #: squirrelmail/src/search.php:280
1340 #: squirrelmail/src/search.php:291
1344 #: squirrelmail/src/search.php:300
1345 msgid "Current Search"
1346 msgstr "Tämänhetkinen Haku"
1348 #: squirrelmail/src/search.php:339
1352 #: squirrelmail/src/search.php:340
1354 msgstr "Kaikki kentät"
1356 #: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396
1357 msgid "Search Results"
1358 msgstr "Hakutulokset"
1360 #: squirrelmail/src/search.php:387
1361 msgid "No Messages found"
1362 msgstr "Ei löytynyt viestejä"
1364 #: squirrelmail/functions/page_header.php:130 squirrelmail/src/signout.php:72
1368 #: squirrelmail/src/signout.php:78
1369 msgid "You have been successfully signed out."
1370 msgstr "Olet poistunut systeemistä."
1372 #: squirrelmail/src/signout.php:80
1373 msgid "Click here to log back in."
1374 msgstr "Klikkaa tästä kirjautuaksesi uudestaan sisään."
1376 #: squirrelmail/src/vcard.php:30
1377 msgid "Viewing a Business Card"
1378 msgstr "Näytössä Käyntikortti"
1380 #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1384 #: squirrelmail/src/vcard.php:87
1388 #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1392 #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1393 msgid "Organization / Department"
1394 msgstr "Organisaatio / Osasto"
1396 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1400 #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1404 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1406 msgstr "Kotipuhelin"
1408 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1409 msgid "Cellular Phone"
1412 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1416 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1420 #: squirrelmail/src/vcard.php:124
1421 msgid "Add to Addressbook"
1422 msgstr "Lisää Osoitekirjaan"
1424 #: squirrelmail/src/vcard.php:155
1425 msgid "Title & Org. / Dept."
1426 msgstr "Titteli ja Organisaatio / Osasto"
1428 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1429 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1430 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1431 msgid "Personal address book"
1432 msgstr "Henkilökohtainen osoitekirja"
1434 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1435 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1436 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1437 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1438 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1439 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1440 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1442 msgid "Database error: %s"
1443 msgstr "Tietokantavirhe: %s"
1445 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1446 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1447 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1448 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:239
1449 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:260
1450 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1451 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:317
1452 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1453 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1454 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1455 msgid "Addressbook is read-only"
1456 msgstr "Osoitekirja on kirjoitussuojattu"
1458 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1459 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:244
1461 msgid "User '%s' already exist"
1462 msgstr "Käyttäjä '%s' on jo olemassa"
1464 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1465 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:323
1467 msgid "User '%s' does not exist"
1468 msgstr "Käyttäjää '%s' ei ole olemassa"
1470 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1471 msgid "Global address book"
1472 msgstr "Yleinen osoitekirja"
1474 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1475 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1476 msgid "No such file or directory"
1477 msgstr "Tiedostoa tai hakemistoa ei ole olemassa"
1479 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1480 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1481 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:139
1483 msgstr "Avaus epäonnistui"
1485 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1486 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1487 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1488 msgid "Can not modify global address book"
1489 msgstr "Osoitekirjaa ei voi muokata"
1491 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1492 msgid "Not a file name"
1493 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
1495 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:265
1496 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:291
1497 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1498 msgid "Could not lock datafile"
1499 msgstr "Tietokantatiedoston lukistus epäonnistui"
1501 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:278
1502 msgid "Write to addressbook failed"
1503 msgstr "Osoitekirjaan kirjoittaminen epäonnistui"
1505 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1506 msgid "Error initializing addressbook database."
1507 msgstr "Virhe LDAP tietokannan initialisoinnissa:"
1509 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1511 msgid "Error opening file %s"
1512 msgstr "Virhe tiedoston %s avauksessa"
1514 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1515 msgid "Error initializing global addressbook."
1516 msgstr "Virhe LDAP palvelimen initialisoinnissa:"
1518 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1520 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1521 msgstr "Virhe LDAP palvelimen %s initialisoinnissa:"
1523 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1524 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1525 msgid "Invalid input data"
1526 msgstr "Virhe syöttötiedossa"
1528 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1529 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1530 msgid "Name is missing"
1531 msgstr "Nimi puuttuu"
1533 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1534 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1535 msgid "E-mail address is missing"
1536 msgstr "Sähköpostiosoite puuttuu"
1538 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1539 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1540 msgid "Nickname contains illegal characters"
1541 msgstr "Lempinimessä kiellettyjä merkkejä"
1543 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106
1544 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131
1545 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156
1549 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173
1550 msgid "Business Card"
1551 msgstr "Käyntikortti"
1553 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1554 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1558 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1559 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1563 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1564 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1568 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1569 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1571 msgstr "Keskiviikko"
1573 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1574 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1578 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1579 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1583 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1584 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1588 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1592 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1596 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1600 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1604 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1608 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1612 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1616 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1620 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1624 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1628 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1632 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1636 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1637 msgid "D, F j, Y g:i a"
1640 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1641 msgid "D, F j, Y G:i"
1644 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1648 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1652 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1656 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1660 #: squirrelmail/functions/date.php:217
1664 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
1665 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1666 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:102
1667 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:105
1668 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:251
1670 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1671 msgstr "Asetustietokantavirhe (%s). Ohjelma lopetataan"
1673 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
1674 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:249
1675 msgid "Unknown user or password incorrect."
1676 msgstr "Tuntematon käyttäjä tai väärä tunnussana."
1678 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:30
1679 msgid "Click here to try again"
1680 msgstr "Klikkaa tästä ja yritä uudestaan"
1682 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:44
1684 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1685 msgstr "Tervetuloa %s WebMailiin"
1687 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:56
1689 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1690 msgstr "Käytössä SquirrelMail versio %s (c) 1999-2001."
1692 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:81
1694 msgid "Click here to return to %s"
1695 msgstr "Klikkaa tästä palaataksesi (%s)"
1697 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38
1700 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1701 "default preference file."
1703 "Asetustiedostoa %s ei löydy. Poistu ja kirjaudu uudestaan sisään luodaksesi "
1704 "uuden asetustiedoston."
1706 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1707 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167
1708 msgid "Error opening "
1709 msgstr "Virhe avatessa "
1711 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163
1712 msgid "Default preference file not found!"
1713 msgstr "Systeemin asetustiedostoa ei löytynyt!"
1715 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164
1716 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169
1717 #: squirrelmail/functions/prefs.php:93
1718 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1719 msgstr "Ota yhteys administraattoriin, ilmoita tämä virhe."
1721 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168
1722 msgid "Could not create initial preference file!"
1723 msgstr "Asetustiedoston teko epäonnistui!"
1725 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:156
1726 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1727 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1728 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1729 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1730 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
1731 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1732 msgid "ERROR : Could not complete request."
1733 msgstr "VIRHE : Pyyntöä ei voida täyttää."
1735 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:158
1736 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:169
1740 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:160
1741 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1742 msgid "Reason Given: "
1743 msgstr "Syyksi Annettu: "
1745 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1746 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1747 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1748 msgstr "VIRHE : Huono tai väärinmuotoiltu pyyntö."
1750 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:171
1751 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1752 msgid "Server responded: "
1753 msgstr "Palvelin vastasi: "
1755 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:208
1757 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1758 msgstr "Virhe yhteydenotossa IMAP palvelimeen: %s."
1760 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
1762 msgid "Bad request: %s"
1763 msgstr "Huono pyyntö: %s"
1765 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:226
1767 msgid "Unknown error: %s"
1768 msgstr "Tuntematon virhe: %s"
1770 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:228
1772 msgstr "Lue tietoja:"
1774 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1775 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1776 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
1777 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1778 msgstr "IMAP palvelimen vastaus tuntematon: "
1780 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
1781 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1782 msgstr "Palvelin vastasi tuntemattomalla viestinumerolla: "
1784 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
1785 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1786 msgstr "Palvelin vastasi tuntemattomalla viestinumerolla: "
1788 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1789 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1790 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
1791 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
1792 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:905
1793 msgid "(no subject)"
1796 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
1797 msgid "Unknown Sender"
1798 msgstr "Tuntematon Lähettäjä"
1800 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
1801 msgid "No To Address"
1802 msgstr "Ei Vastaanottajaa"
1804 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
1805 msgid "(unknown sender)"
1806 msgstr "(tuntematon lähettäjä)"
1808 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:87
1809 msgid "No Messages Found"
1810 msgstr "Ei Viestejä"
1812 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
1813 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
1817 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
1818 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
1822 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:203
1826 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156
1830 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429
1831 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1832 msgstr "TÄMÄ KANSIO ON TYHJÄ"
1834 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
1835 msgid "Move Selected To:"
1836 msgstr "Siirrä valitut kansioon:"
1838 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1839 msgid "Transform Selected Messages"
1840 msgstr "Valitut Viestit"
1842 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
1846 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
1850 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
1852 msgstr "postilaatikko"
1854 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541
1858 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542
1862 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:638
1864 msgstr "Vaihda kaikki valinnat"
1866 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:666
1867 msgid "Unselect All"
1868 msgstr "Peruuta Kaikki Valinnat"
1870 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:668
1872 msgstr "Valitse Kaikki"
1874 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:685
1876 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1877 msgstr "Näytössä Viestit: <B>%s</B> - <B>%s</B> (%s kaikkiaan)"
1879 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:687
1881 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1882 msgstr "Näytössä Viesti: <B>%s</B>"
1884 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:872
1888 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:879
1890 msgstr "Näytä kaikki"
1892 #: squirrelmail/functions/mime.php:368
1893 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1894 msgstr "MIME-rakenteen avaus epäonnistui. Ohjelmassa on virhe!"
1896 #: squirrelmail/functions/mime.php:440
1898 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1899 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
1900 "this message to the developers knowledgebase!"
1902 "Viestin haku epäonnistui. Todennäköisin syy tähän on se että viesti ei ole "
1903 "standardinmukainen. Auta meitä tekemään tulevista versioista parempia "
1904 "lähettämällä tämä viesti kehitystiimille!"
1906 #: squirrelmail/functions/mime.php:442
1907 msgid "Submit message"
1908 msgstr "Lähetä viesti"
1910 #: squirrelmail/functions/mime.php:444
1914 #: squirrelmail/functions/mime.php:445
1918 #: squirrelmail/functions/mime.php:446
1919 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
1920 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1921 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
1922 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
1926 #: squirrelmail/functions/mime.php:447
1930 #: squirrelmail/functions/mime.php:665
1934 #: squirrelmail/functions/mime.php:704
1938 #: squirrelmail/functions/mime.php:999
1939 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
1940 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
1941 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
1942 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
1943 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
1944 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
1948 #: squirrelmail/functions/mime.php:1169
1949 msgid "sec_remove_eng.png"
1952 #: squirrelmail/functions/options.php:168
1954 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1955 msgstr "Asetustyyppiä '%s' Ei Löydy"
1957 #: squirrelmail/functions/options.php:263
1958 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
1959 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
1960 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
1964 #: squirrelmail/functions/options.php:268
1965 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
1966 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
1967 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
1971 #: squirrelmail/functions/page_header.php:124
1972 msgid "Current Folder"
1973 msgstr "Tämänhetkinen Kansio"
1975 #: squirrelmail/functions/page_header.php:138
1976 #: squirrelmail/functions/page_header.php:141
1977 #: squirrelmail/functions/page_header.php:170
1979 msgstr "Uusi Viesti"
1981 #: squirrelmail/functions/prefs.php:91
1983 msgid "Error creating directory %s."
1984 msgstr "Virhe sanaston %s teossa."
1986 #: squirrelmail/functions/prefs.php:92
1987 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1988 msgstr "Hakemistopolun teko epäonnistui!"
1990 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
1992 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
1993 "is a pretty reliable list to scan spam from."
1995 "KAUPALLINEN - Tämä lista sisältää palvelimia jotka ovat tunnettuja "
1996 "roskapostin lähettäjiä. Tämä on kohtalaisen luotettava lista roskapostin "
1999 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
2001 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2002 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2005 "KAUPALLINEN - Palvelimia jotka ovat huonosti administroituja, näiden kautta "
2006 "tulee myös roskapostia. Myös hyvin käyttökelpoinen lista."
2008 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
2010 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2011 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2012 "account and send spam directly from there."
2014 "KAUPALLINEN - Puhelinverkkokäyttäjät ovat myös usein suodatettu koska heidän "
2015 "pitäisi käyttää oman nettipalvelunsa palvelimia mailin lähetykseen. "
2016 "Roskapostinlähettäjät käyttävät usein puhelinverkkoyhteyksiä."
2018 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
2019 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2020 msgstr "KAUPALLINEN - RBL+ Mustat aukot."
2022 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
2023 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2024 msgstr "KAUPALLINEN - RBL+ avoimet palvelimet."
2026 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
2027 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2028 msgstr "KAUPALLINEN - RBL+ Puhelinverkkoliitännät."
2030 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
2032 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2033 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2035 "VAPAA - Osirusoft Relays - Osirusoftin lista avoimista palvelimista. Näyttä "
2036 "sisältävän myös palvelimia abuse@uunet.net auto-replies listalta."
2038 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
2039 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2040 msgstr "VAPAA - Osirusoft Dialups - Puhelinverkkoyhteysroskapostilista."
2042 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
2044 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2045 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2046 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2048 "VAPAA - Osirusoft Confirmed Spam Source - Verkot jotka lähettävät "
2049 "roskapostia jatkuvasti ja ovat laitettu listalle manuaalisesti. Käytä "
2050 "varoen. Saattaa napata joittenkin nettiyritysten abuse automaattivastauksia."
2052 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
2054 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2055 "other mail servers that are not secure."
2057 "VAPAA - Osirusoft Smart Hosts - Lista varmoista palvelimista jotka päästävät "
2058 "läpi muita palvelimia jotka eivät ole kunnollisia."
2060 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
2062 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2063 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2064 "abuse auto-replies from some ISPs."
2066 "VAPAA - Osirusoft Spamware Developers - On luultavaa että nämä ovat "
2067 "osoite-alueita jotka kuuluvat yrityksille jotka tunnetaan roskapostiohjemien "
2068 "valmistamisesta. Saattaa napata joittenkin verkkoyritysten abuse "
2071 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
2073 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2074 "users in without confirmation."
2076 "VAPAA - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista palvelimista jotka "
2077 "päästävät sisään käyttäjiä ilman konfirmaatiota."
2079 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
2081 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
2082 "formmail.cgi scripts. (planned)."
2084 "VAPAA - Osirusof Insecure formmail.cgi scripts - Lista epävarmoista "
2085 "formmail.cgi skripteistä (suunnitteilla)."
2087 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
2088 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2089 msgstr "VAPAA - Osirusoft Open Proxy Servers - Lista avoimista Välittäjistä."
2091 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
2093 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2094 "false positives than ORBS did though."
2096 "VAPAA - ORDB syntyi kun ORBS poistui. Näyttää sisältävän vähemmän vääriä "
2097 "ilmoituksia kuin ORBS."
2099 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
2100 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
2101 msgstr "VAPAA - Toinen ORBS sijainen (vain syötetyt tiedot)."
2103 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
2104 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
2105 msgstr "VAPAA - Toinen ORBS sijainen (vain tulostetut tiedot)."
2107 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
2108 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2109 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Suorat roskapostilähteet."
2111 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
2112 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2113 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Puhelinverkkoroskapostilähteet."
2115 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
2116 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2117 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Massapostittajia."
2119 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
2120 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2121 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Muita sekalaisia."
2123 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
2124 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2125 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Yksivaiheisia palvelimia."
2127 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
2128 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2129 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - Roskapostin tukijoita."
2131 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
2132 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2133 msgstr "VAPAA - Five-Ten-sg.com - WWW osoitteita."
2135 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
2137 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2138 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2139 "you NOT use their service."
2141 "VAPAA - Dorkslayers näyttää sisältävän vain todella huonoja avoimia "
2142 "palvelimia USA:n ulkopuolella, luultavasti välltääkseen oikeushaasteita. "
2143 "Mielenkiintoista on se että heidän websivunsa suosittelevat olemaan "
2144 "käyttämättä heidän palvelujaan."
2146 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
2147 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2148 msgstr "VAPAA - SPAMhaus - Lista tunnetuista roskapostilähteistä."
2150 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
2153 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2154 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2156 "VAPAA, toistaiseksi - SPAMCOP - Mielenkiintoinen ratkaisu joka listaa "
2157 "palvelimia joilla on erittäin suuri roskapostin suhde kunnolliseen postiin "
2158 "verrattuna (85% tai enemmän)."
2160 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
2161 msgid "Message Filtering"
2162 msgstr "Viestien Suodatus"
2164 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
2168 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
2172 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
2176 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
2180 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
2184 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
2186 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2187 msgstr "Jos <b>%s</b> sisältää <b>%s</b> niin siirrä: <b>%s</b>"
2189 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:94
2190 msgid "Message Filters"
2191 msgstr "Viestisuodattimet"
2193 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:96
2195 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2196 "filtered into different folders for easier organization."
2198 "Suodattaminen mahdollistaa asetustenmukaisen viestien automaattisiirron eri "
2201 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:102
2202 msgid "SPAM Filters"
2203 msgstr "Roskapostisuodattimet"
2205 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104
2207 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2208 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2210 "Roskapostin suodattaminen mahdollistaa DNS-perusteisten mustalistattujen "
2211 "viestienlähettäjien viestien siirtämisen muihin kansioihin (esim "
2214 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:55
2215 msgid "Spam Filtering"
2216 msgstr "Roskapostin Suodatus"
2218 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:60
2219 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2220 msgstr "VAROITUS Pyydä administraattoriasi asettamaan SpamFilters_YourHop"
2222 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:82
2223 msgid "Move spam to:"
2224 msgstr "Siirrä roskaposti kansioon:"
2226 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:100
2228 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2229 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2230 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2231 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2234 "Roskapostin siirtäminen suoraan roskakoriin voi olla huono idea koska se ei "
2235 "ole sataprosenttisen varmaa. Mukana saattaa mennä tavallisiakin viestejä. "
2236 "Valitsetpa minkä tahansa kansion niin pidä huoli siitä että tyhjennät sen "
2237 "sisällön silloin tällöin ettei palvelimesi turhaan täyty suurista kansioista."
2239 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103
2240 msgid "What to Scan:"
2241 msgstr "Mitä skannataan:"
2243 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:109
2244 msgid "All messages"
2245 msgstr "Kaikki viestit"
2247 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114
2248 msgid "Only unread messages"
2249 msgstr "Vain lukemattomat"
2251 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120
2253 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2254 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2255 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2256 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2257 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2259 "Mitä enemmän skannaat sitä kauemmin se kestää. Ehdottaisin että skannaat "
2260 "vain uudet viestit. Jos muutat asetuksiasi niin muuta silloin hetkellisesti "
2261 "päälle kaikkien viestien skannaus, skannaa kansiosi, ja palauta skannaus "
2262 "takaisin vain uusille viesteille."
2264 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
2268 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
2270 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2271 msgstr "Roskaposti lähetty vastaanottajalle: <b>%s</b>"
2273 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
2274 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2275 msgstr "[<i>ei vielä asetettu</i>]"
2277 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2279 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2280 msgstr "Roskapostin skannaus rajoitettu: <b>%s</b>"
2282 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2283 msgid "New Messages Only"
2284 msgstr "Vain Uudet Viestit"
2286 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2287 msgid "All Messages"
2288 msgstr "Kaikki Viestit"
2290 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:170
2294 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
2296 msgstr "POIS PÄÄLTÄ"
2298 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2299 msgid "SpellChecker Options"
2300 msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistuksen Asetukset"
2302 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2304 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2305 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2307 "Tässä voit määrittää miten henkilökohtainen sanastosi talletetaan, muokata "
2308 "sitä, tai valita mitä kieliä tarkistetaan."
2310 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2311 msgid "Check Spelling"
2312 msgstr "Tarkista Oikeinkirjoitus"
2314 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
2315 msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
2316 msgstr "Takaisin "Oikeinkirjoitusasetuksiin" sivu"
2318 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
2322 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
2324 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2325 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2326 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2327 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2328 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2329 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2330 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2331 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2333 "SquirrelSpell ei pystynyt lukemaan henkilökohtaista sanastoasi. Tämän "
2334 "luultavin syy on se että olet vaihtanut salasanasi. Voit jatkaa antamalla "
2335 "vanhan salasanasi jotta SquirrelSpell voi lukea hensilökohtaisen sanastosi. "
2336 "SquirrelSpell tallentaa tämän sen jälkee uudella salasanallasi. <br> Jos et "
2337 "ole suojannut sanastoasi niin se saattaa olla korruptoitunut. Ei ole muuta "
2338 "vaihtoehtoa kuin poistaa se ja tehdä uusi. Näin myös silloin jos olet "
2339 "unohtanut vanhan salasanasi."
2341 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
2342 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2343 msgstr "Poista vanha sanastoni ja alusta uusi"
2345 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
2346 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2347 msgstr "Avaa sanastoni vanhalla salasanallani:"
2349 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
2353 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
2354 msgid "You must make a choice"
2355 msgstr "Sinun on valittava yksi vaihtoehdoista"
2357 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2359 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2361 "Voit joko poistaa sanaston tai antaa vanhan tunnussanasi. Ei Molempia."
2363 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2364 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2365 msgstr "Tämä poistaa henkilökohtaisen sanastotiedoston. Jatketaanko?"
2367 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2368 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
2369 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2370 msgstr "Virhe Sanaston Lukemisessa"
2372 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
2376 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196
2377 msgid "SquirrelSpell Results"
2378 msgstr "SquirrelSpell Tulokset"
2380 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
2381 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2382 msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus valmis. Tehdäänkö muutokset?"
2384 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
2385 msgid "No changes were made."
2386 msgstr "Ei muutoksia."
2388 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
2389 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2390 msgstr "Henkilökohtainen sanastosi talletetaan... Odota."
2392 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
2394 msgid "Found %s errors"
2395 msgstr "Löytyi %s virhettä"
2397 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302
2398 msgid "Line with an error:"
2399 msgstr "Virheellinen rivi:"
2401 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312
2405 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
2406 msgid "Suggestions:"
2407 msgstr "Ehdotuksia:"
2409 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328
2411 msgstr "Ehdotuksia:"
2413 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2417 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
2418 msgid "Occurs times:"
2419 msgstr "Löytyy kertaa:"
2421 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
2422 msgid "Change this word"
2423 msgstr "Vaihda tämä sana"
2425 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363
2429 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365
2430 msgid "Change ALL occurances of this word"
2431 msgstr "Vaihda tämä sana kaikkialla"
2433 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366
2435 msgstr "Vaihda kaikki valinnat"
2437 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368
2438 msgid "Ignore this word"
2439 msgstr "Älä välitä tästä sanasta"
2441 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369
2445 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371
2446 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2447 msgstr "Älä välitä tästä sanasta koko tekstissä"
2449 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372
2451 msgstr "Hyppää yli Kaikki"
2453 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374
2454 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2455 msgstr "Lisää tämä sana omaan sanastoon"
2457 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375
2459 msgstr "Lisää Sanastoon"
2461 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
2462 msgid "Close and Commit"
2463 msgstr "Sulje ikkuna ja tee muutokset"
2465 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2466 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2467 msgstr "Oikeikirjoituksen tarkistus kesken. Poistu ja talleta?"
2469 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
2470 msgid "Close and Cancel"
2471 msgstr "Poistu ja Peruuta"
2473 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395
2474 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2475 msgstr "Oikeikirjoituksen tarkistus kesken. Poistu ja peruuta?"
2477 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
2478 msgid "No errors found"
2479 msgstr "Ei virheitä"
2481 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2482 msgid "Your personal dictionary was erased."
2483 msgstr "Sanastosi poistettu."
2485 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2486 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2487 msgid "Dictionary Erased"
2488 msgstr "Sanasto Poistettu"
2490 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2492 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2493 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2495 "Henkilökohtainen sanastosi tyhjennettiin. Ole hyvä ja sulje tämä ikkuna ja "
2496 "klikkaa uudestaan \"Tarkista Oikeikirjoitus\"-nappia."
2498 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2499 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2500 msgid "Close this Window"
2501 msgstr "Sulje ikkuna"
2503 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2505 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2506 ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
2508 "Sanastosi uudelleentalletus onnistui. Palaa "
2509 ""Oikeikirjoitusasetuksiin" ja tee valintasi uudelleen."
2511 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2512 msgid "Successful Re-encryption"
2513 msgstr "Uudelleentalletus Onnistui"
2515 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2517 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2518 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2521 "Sanastosi uudelleentallennus onnistui. Ole hyvä ja sulje tämä ikkuna ja "
2522 "klikkaa uudestaan \"Tarkista Oikeikirjoitus\"-nappia."
2524 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2525 msgid "Dictionary re-encrypted"
2526 msgstr "Sanasto uudelleentalletettu"
2528 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2530 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2531 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2533 "Sanastosi on <strong>suojattu</strong> ja talletettu <strong>suojatussa "
2534 "muodossa</strong>."
2536 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2538 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2539 "stored as <strong>clear text</strong>."
2541 "Sanastosio on <strong>avattu</strong> ja talletettu <strong>avoimena</strong>"
2543 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2544 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2545 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2546 msgstr "Oman Sanaston Suojausasetukset"
2548 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2549 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2550 msgid "Personal Dictionary"
2551 msgstr "Oma Sanasto"
2553 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2554 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2555 msgid "No words in your personal dictionary."
2556 msgstr "Sanastosi on tyhjä"
2558 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2559 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2560 msgstr "Valitse sanastostasi poistettavat sanat."
2562 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2564 msgid "%s dictionary"
2567 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2568 msgid "Delete checked words"
2569 msgstr "Poista valitut sanat"
2571 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2572 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2573 msgstr "Muokkaa omaa sanastoasi"
2575 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2576 msgid "Please make your selection first."
2577 msgstr "Ole hyvä ja tee valinta ensin."
2579 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2581 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2583 msgstr "Tallettaa henkilökohtaisen sanastosi suojatussa muodossa. "
2586 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2588 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2590 msgstr "Avaa oman sanastosi ja tallettaa se avoimessa muodossa. Jatketaanko?"
2592 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2594 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2595 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2596 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2597 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2598 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
2599 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
2600 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
2601 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
2602 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
2605 "<p>Oma sanastosi on <strong>suojattu</strong>. Tämän ansiosta sitä ei pysty "
2606 "kuka tahansa lukemaan, esim silloin jos joku murtautuu sisään "
2607 "webmailsysteemiin ja kopioi sen. Sanastosi on suojattu samalla salasanalla "
2608 "kuin kirjoittaudut sisään webmailiin. </p> <p><strong>HUOMIO:</strong> jos "
2609 "unohdat salasanasi niin et pysty itsekään käyttämään omaa sanastoasi. Jos "
2610 "vaihdat salasanasi niin SquirrelSpell pyytää sinulta vanhan salasanan jotta "
2611 "oma sanastosi voidaan avata ja suojata uudella salasanallasi.</p>"
2613 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2615 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2616 msgstr "Avaa oma sanastoni ja talleta se avoimessa muodossa."
2618 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2619 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2620 msgid "Change crypto settings"
2621 msgstr "Muuta suojausasetuksia"
2623 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2625 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2626 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2627 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2628 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2629 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox "
2630 "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your "
2631 "personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with "
2632 "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the "
2633 "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will "
2634 "become useless and will have to be created anew. However, if you or your "
2635 "system administrator change your mailbox password but you still have the old "
2636 "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the "
2637 "dictionary with the new value.</p>"
2639 "<p>Oma sanastosi on <strong>talletettu avoimena</strong>. Voit haluta "
2640 "suojata sen niin ettei kukaan muu pysty sitä lukemaan jos esimerkiksi "
2641 "webmail palvelimeen murtaudutaan ja tiedostoja saadaan kopioiduksi. "
2642 "Suojattuna sanastoasi ei voi lukea ilman salasanaa (sama jolla lirjoittaudut "
2643 "sisään webmailiin).</p> <p><strong>HUOMIO:</strong> Jos suojaat sanastosi "
2644 "niin muista että tarvitset sen lukemiseen salasanasi. Jos unohdat salasanasi "
2645 "niin et pysty käyttämään sanastoasi vaan sinun pitää alustaa uusi. Jos sinä "
2646 "tai administraattori vaihtaa salasanasi niin voit kuitenkin avata ja "
2647 "uudelleen suojata sanastosi antamalla vanhan salasanasi ku SquirrelSpell "
2650 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2652 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2653 msgstr "Talleta sanastoni suojatussa muodossa."
2655 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2657 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2658 msgstr "Poistetaan seuraavat <strong>%s</strong> sanastostasi:"
2660 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2662 msgstr "Kaikki valmista!"
2664 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2665 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2666 msgid "Personal Dictionary Updated"
2667 msgstr "Oma Sanasto Päivitetty"
2669 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2670 msgid "No changes requested."
2671 msgstr "Ei muutoksia."
2673 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2674 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2675 msgstr "Odota, otetaan yhteys palvelimeen..."
2677 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2679 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2682 "Valitse sanasto jota käytetään tämän viestin oikeikirjoituksen "
2685 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2686 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2690 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2691 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2692 msgstr "SquirrelSpell Alustus"
2694 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2697 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2698 "default dictionary."
2700 "Asetettu: <strong>%s</strong> ja <strong>%s</strong> käytettäväksi "
2703 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2705 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2706 msgstr "Käytössä <strong>%s</strong> sanasto (systeemin oletusarvo)."
2708 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2709 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2710 msgstr "Kansainvälisten Sanastojen Asetukset Päivitetty"
2712 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2714 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2715 "to use when spellchecking:"
2717 "Valitse mahdolliset kansainväliset sanastot joita haluat käyttää "
2718 "oikeinkirjoituksen tarkistuksessa:"
2720 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2721 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2722 msgstr "Aseta tämä sanaso oletusarvoksi:"
2724 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
2725 msgid "Make these changes"
2726 msgstr "Tee nämä muutokset"
2728 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
2729 msgid "Add International Dictionaries"
2730 msgstr "Lisää Kansainvälisiä Sanastoja"
2732 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
2733 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2734 msgstr "Valitse mitä asetuksia haluat käsitellä:"
2736 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
2737 msgid "Edit your personal dictionary"
2738 msgstr "Muokkaa omaa sanastoasi"
2740 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
2741 msgid "Set up international dictionaries"
2742 msgstr "Aseta kansainvälisiä sanastoja"
2744 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
2745 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
2746 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2747 msgstr "Suojaa tai avaa oma sanastosi"
2749 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
2750 msgid "not available"
2751 msgstr "ei olemassa"
2753 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
2754 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2755 msgstr "SquirrelSpell Asetusmenu"
2757 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
2761 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2762 msgid "Your server options are as follows:"
2763 msgstr "Palvelinasetuksesi ovat seuraavat:"
2765 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
2767 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2768 msgstr "13 kieliparia, maksimi 1000 merkkiä käännetty, tehty Systranilla"
2770 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2772 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2773 msgstr "10 kieliparia, maksimi 25 kilotavua käännetty, tehty Systranilla"
2775 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2776 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2777 msgstr "12 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty Systranilla"
2779 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2781 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2784 "767 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty Translation Experts "
2787 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2789 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2791 "8 kieliparia, ei tunnettuja rajoituksia, tehty GPLTransilla (vapaa, open "
2794 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
2796 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2798 msgstr "Voit myös päättää näytetäänkö käännösruutu ja missä sen paikka on."
2800 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
2801 msgid "Select your translator:"
2802 msgstr "Valitse kääntäjäsi:"
2804 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
2805 msgid "When reading:"
2806 msgstr "Luettaessa:"
2808 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
2809 msgid "Show translation box"
2810 msgstr "Näytä käännösruutru"
2812 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
2816 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2817 msgid "in the center"
2820 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
2821 msgid "to the right"
2824 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
2825 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2826 msgstr "Käännös SquirrelMail ruutujen sisällä"
2828 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2829 msgid "When composing:"
2830 msgstr "Kirjoitettasessa:"
2832 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
2833 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
2834 msgstr "Ei vielä käytettävissä"
2836 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
2837 msgid "Translation Options"
2838 msgstr "Käännösasetukset"
2840 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
2842 "Which translator should be used when you get messages in a different "
2844 msgstr "Mitä kääntäjää käytetään muunkielisten viestien saapuessa?"
2846 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
2847 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
2848 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
2849 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
2850 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
2851 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
2852 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
2853 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
2854 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
2855 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
2856 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
2857 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
2858 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
2859 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
2860 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
2861 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
2862 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
2863 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
2864 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
2865 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
2866 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
2867 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
2868 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
2869 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
2870 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
2871 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
2872 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
2873 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
2874 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
2875 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
2876 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
2877 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
2878 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
2879 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
2880 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
2881 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
2886 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
2887 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
2888 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
2889 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
2890 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
2891 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
2892 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
2893 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
2894 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
2895 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
2896 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
2897 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
2898 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
2899 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
2900 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
2901 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
2902 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
2903 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
2904 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
2905 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
2906 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
2907 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
2908 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
2909 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
2910 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
2911 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
2912 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
2913 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
2914 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
2915 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
2916 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
2917 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
2918 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
2922 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
2923 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
2924 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
2925 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
2926 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
2927 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
2928 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
2929 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
2930 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
2931 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
2932 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
2933 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
2934 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
2938 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
2939 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
2940 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
2941 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
2942 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
2943 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
2944 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
2945 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
2946 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
2947 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
2948 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
2949 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
2950 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
2954 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
2955 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
2956 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
2957 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
2958 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
2959 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
2960 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
2961 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
2962 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
2966 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
2967 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
2968 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
2969 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
2970 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
2971 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
2972 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
2973 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
2974 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
2978 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
2979 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
2980 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
2981 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
2982 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
2983 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
2984 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
2985 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
2986 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
2990 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
2991 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
2992 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
2996 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
2997 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
2998 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
2999 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3000 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3004 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3005 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3006 msgid "Brazilian Portuguese"
3007 msgstr "Brasilian portugali"
3009 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3010 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3014 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3015 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3019 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3020 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3024 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3025 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3029 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3030 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3031 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3035 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3036 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3037 msgid "European Spanish"
3038 msgstr "Euroopan espanja"
3040 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3041 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3045 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3046 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3050 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3051 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3055 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3056 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3060 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3061 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3065 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3066 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3067 msgid "Latin American Spanish"
3068 msgstr "Latinalaisamerikkalainen espanja"
3070 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3071 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3075 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3076 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3080 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3081 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3085 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3086 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3090 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3091 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3095 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3096 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3100 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3101 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3105 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3109 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3113 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
3114 msgid "New Mail Notification"
3115 msgstr "Uusien Viestien Esitys"
3117 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3119 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3120 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3121 "to play in the provided file box."
3123 "Valitse <b>Käytä Multimediaa</b> jos haluat soittaa multimediatiedoston "
3124 "uusien viestien saapuessa. Voit valita haluamasi multimediatiedoston, "
3125 "esimerkiksi jonkin äänitiedoston."
3127 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
3129 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3130 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3132 "<b>Tarkista kaikki kansiot, ei ainosastaan INBOX</b> jos haluat että uusien "
3133 "viestien ilmoitus koskee kaikkia kansioitasi."
3135 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
3137 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3138 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3140 "Valitsemalla <b>Näytä ilmoitusruutu<b> asetuksella uusi ikkuna avautuu jos "
3141 "kansioihisi on tullut uusia viestejä (vaatii JavaScriptin)."
3143 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
3145 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3146 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
3147 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
3148 "by sounds or popups for unseen mail."
3150 "Käytä <b>Tarkista viimeisimmät</b> tarkistaaksesi viimeisimmät viestit. "
3151 "Viimeisimmät viestit ovat ne jotka ovat saapuneet mutta joita ei ole vielä "
3152 "\"luettu\" tai tarkistettu. Tällä voi välttyä jatkuvalta piippitykseltä "
3153 "uusien viestien saapuessa."
3155 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
3157 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3158 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3159 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3160 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3163 "Valitsemalla <b>Vaihda otsikko</b> saadaan Internet Explorerin otsake "
3164 "vaihtumaan uusien viestien saapuessa (vaatii JavaScriptin, ei aiheuta "
3165 "virheitä muissa selaimissa vaikka näistä toiminto puuttuu). Tämän "
3166 "valitsemalla näet aina jos sinulla on uusia viestejä, jopa silloin kun "
3167 "<b>Tarkista viimeisimmät</b> on käytössä."
3169 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3171 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3172 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3173 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3174 "is specified, the system will use a default from the server."
3176 "Valitse <b>palvelimen tiedostot</b> listalta multimediatiedosto joka "
3177 "soitetaan uusien viestien saapuessa. Valitsemalla <b>paikallinen "
3178 "multimediatiedosto</b> voit käyttää omassa koneessasi olevia tiedostoja. Jos "
3179 "et valitse mitään niin palvelimen oletustiedosto otetaan käyttöön."
3181 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
3182 msgid "Enable Media Playing"
3183 msgstr "Käytä Multimediaa"
3185 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
3186 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3187 msgstr "Tarkista kaikki kansiot, ei ainosastaan INBOX"
3189 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
3190 msgid "Count only messages that are RECENT"
3191 msgstr "Ota huomioon vain viimeisimmät viestit"
3193 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3194 msgid "Change title on supported browsers."
3195 msgstr "Vaihda otsake selaimissa jotka tätä tukevat."
3197 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
3198 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3199 msgid "requires JavaScript to work"
3200 msgstr "vatii JavaScriptin"
3202 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
3203 msgid "Show popup window on new mail"
3204 msgstr "Näytä uudessa ikkunassa ilmoitus uusista viesteistä"
3206 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3207 msgid "Select server file:"
3208 msgstr "Valitse palvelimen tiedosto:"
3210 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
3211 msgid "(local media)"
3212 msgstr "(paikallinen multimediatiedosto)"
3214 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3218 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
3219 msgid "Local Media File:"
3220 msgstr "Paikallinen Multimediatiedosto:"
3222 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
3223 msgid "Current File:"
3224 msgstr "Tämänhetkinen Tiedosto:"
3226 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3228 msgstr "Uusi viesti"
3230 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3231 msgid "SquirrelMail Notice:"
3232 msgstr "SquirrelMail Merkintö:"
3234 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3235 msgid "You have new mail!"
3236 msgstr "Olet saanut uusia viestejä!"
3238 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3239 msgid "NewMail Options"
3240 msgstr "Uusien Viestien Asetukset"
3242 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3244 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3245 "when new mail arrives."
3247 "Tässä setuksia äänien ja/tai ikkunailmoitusten käytöstä kun uusia viestejä "
3248 "on tullut kansioihin."
3250 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3251 msgid "New Mail Notification options saved"
3252 msgstr "Uusien Viestien Ilmoitusasetukset talletettu"
3254 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3256 msgid "%s New Messages"
3257 msgstr "%s Uutta Viestiä"
3259 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3261 msgid "%s New Message"
3262 msgstr "%s Uusi Viesti"
3264 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3266 msgstr "Kokeile Ääntä"
3268 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3269 msgid "Loading the sound..."
3270 msgstr "Ladataan ääntä..."
3272 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3273 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3274 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3275 msgid "POP3 connect:"
3276 msgstr "POP3 yhteys:"
3278 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3279 msgid "No server specified"
3280 msgstr "Palvelinta ei määritelty"
3282 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3283 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3284 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3285 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3286 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3287 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3288 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3289 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3290 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3291 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3292 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3296 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3297 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3298 msgstr "POP3: vastaus puutteellinen, palvelin ei ole RFC1939 mukainen"
3300 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3304 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3305 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3306 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3307 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3308 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3309 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3310 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3311 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3312 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3313 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3314 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3315 msgid "No connection to server"
3316 msgstr "Ei yhteyttä palvelimeen"
3318 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3319 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3320 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3322 msgstr "POP3 käyttäjä:"
3324 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3325 msgid "no login ID submitted"
3326 msgstr "käyttäjätunnus puuttuu"
3328 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3329 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3330 msgid "connection not established"
3331 msgstr "yhteyttä ei muodostettu"
3333 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3334 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3335 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3336 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3338 msgstr "POP3 salasana:"
3340 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3341 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3342 msgid "No password submitted"
3343 msgstr "Salasanaa ei annettu"
3345 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3346 msgid "authentication failed "
3347 msgstr "käyttäjän tarkastus epäonnistui"
3349 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3350 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3351 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3352 msgstr "NOOP epäonnistui. Palvelin ei ole RFC 1939 mukainen"
3354 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3355 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3356 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3357 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3358 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3359 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3363 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3364 msgid "No login ID submitted"
3365 msgstr "Käyttäjätunnus puuttuu"
3367 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3368 msgid "No server banner"
3369 msgstr "Ei palvelinviestiä"
3371 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3372 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3376 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3377 msgid "apop authentication failed"
3378 msgstr "apop käyttäjäntarkistus epäonnistui"
3380 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3382 msgstr "POP3 sisääkirjoittautuminen:"
3384 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3385 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3387 msgstr "POP3 alkuun:"
3389 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3390 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3391 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3392 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3393 msgid "POP3 pop_list:"
3394 msgstr "POP3 pop_listaus:"
3396 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3397 msgid "Premature end of list"
3398 msgstr "Lista keskeneräinen"
3400 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3401 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3405 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3406 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3408 msgstr "POP3 viimeinen:"
3410 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3411 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3413 msgstr "POP3 palautus:"
3415 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3416 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3417 msgid "POP3 send_cmd:"
3418 msgstr "POP3 lähetyskomento:"
3420 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3421 msgid "Empty command string"
3422 msgstr "Tyhjä komento:"
3424 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3426 msgstr "POP3 lopetus:"
3428 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3429 msgid "connection does not exist"
3430 msgstr "ei yhteyttä"
3432 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3433 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3434 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3438 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3439 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3440 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3441 msgid "POP3 delete:"
3442 msgstr "POP3 poisto:"
3444 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3445 msgid "No msg number submitted"
3446 msgstr "Ei viestinumeroa"
3448 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3449 msgid "Command failed "
3450 msgstr "Komento epäonnistui"
3452 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3453 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3454 msgstr "POP palvelin lataa Viestejä"
3456 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3457 msgid "Select Server:"
3458 msgstr "Valitse Palvelin:"
3460 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3464 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3465 msgid "Password for"
3466 msgstr "Tunnussana:"
3468 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3470 msgstr "Lataa Viestit"
3472 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3473 msgid "Fetching from "
3476 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3477 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3481 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3482 msgid "Opening IMAP server"
3483 msgstr "Yhteys IMAP palvelimeen"
3485 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3486 msgid "Opening POP server"
3487 msgstr "Yhteys POP palvelimeen"
3489 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3490 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3491 msgid "Login Failed:"
3492 msgstr "Sisäänkirjoittautuminen epäonnistui:"
3494 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3495 msgid "Login OK: No new messages"
3496 msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: Ei uusia viestejä"
3498 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3499 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3500 msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: INBOX tyhjä"
3502 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3503 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3504 msgstr "Sisäänkirjoittautuminen oikein: INBOXissa ["
3506 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3510 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3511 msgid "Fetching UIDL..."
3512 msgstr "Ladataan UIDL"
3514 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3515 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3516 msgid "Server does not support UIDL."
3517 msgstr "Palvelin ei tue UIDLlää"
3519 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3520 msgid "Leaving Mail on Server..."
3521 msgstr "Jätetään Viestit palvelimeen..."
3523 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3524 msgid "Deleting messages from server..."
3525 msgstr "Poistetaan viestit palvelimesta..."
3527 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3528 msgid "Fetching message "
3529 msgstr "Ladataan viesti"
3531 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3532 msgid "Message appended to mailbox"
3533 msgstr "Viesti lisätty kansioon"
3535 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3539 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3540 msgid " deleted from Remote Server!"
3541 msgstr " poistettu palvelimesta!"
3543 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3544 msgid "Delete failed:"
3545 msgstr "Poisto epäonnistui:"
3547 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3548 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3549 msgid "Error Appending Message!"
3550 msgstr "Virhe viestin lisäämisessä!"
3552 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3554 msgstr "POP suljetaan"
3556 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3557 msgid "Logging out from IMAP"
3558 msgstr "Kirjoittaudutaan pois IMAPista"
3560 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3562 msgstr "Talletetaan UIDL"
3564 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3565 msgid "Remote POP server settings"
3566 msgstr "POP palvelimen asetukset"
3568 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3570 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3571 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3572 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3573 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3575 "Huomaa että salasanasi suojaus ei ole täydellinen. Jos käytät POP palvelinta "
3576 "niin silloin suojausta ei ole ollenkaan. Suojaus on "
3577 "valitettavastimahdollista murtaa lukemalla ja ymmärtämällä tämä tiedosto."
3579 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3580 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3581 msgstr "Jos et laita tähän salasanaa niin sitä kysytään viestejä haettaessa."
3583 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3584 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3585 msgstr "Suojaa salasanat (vain informaatioksi)"
3587 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3588 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
3590 msgstr "Lisää Palvelin"
3592 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3593 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3597 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3598 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
3602 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3603 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
3605 msgstr "Käyttäjätunnus:"
3607 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3608 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
3609 msgid "Store in Folder:"
3610 msgstr "Talleta Kansioon:"
3612 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
3613 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3614 msgid "Leave Mail on Server"
3615 msgstr "Jätä Viestit Palvelimeen"
3617 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
3618 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
3619 msgid "Check mail during login"
3620 msgstr "Tarkista viestit sisäänkirjoittauduttaessa"
3622 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3623 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
3624 msgid "Check mail during folder refresh"
3625 msgstr "Tarkista viestit kansion päivityksen aikana"
3627 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
3628 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
3629 msgid "Modify Server"
3630 msgstr "Muuta Palvelinta"
3632 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
3633 msgid "Server Name:"
3634 msgstr "Palvelimen nimi: "
3636 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
3637 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3641 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
3642 msgid "No-one server in use. Try to add."
3643 msgstr "Ei palvelimia käytössä. Yritä lisätä"
3645 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
3646 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3647 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
3648 msgid "Fetching Servers"
3649 msgstr "Ladataan Palvelimet"
3651 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
3652 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3653 msgstr "Poista Palvelin"
3655 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3656 msgid "Selected Server:"
3657 msgstr "Valittu Palvelin"
3659 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3660 msgid "Confirm delete of selected server?"
3661 msgstr "Poista valittu palvelin?"
3663 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
3664 msgid "Confirm Delete"
3667 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
3668 msgid "Mofify a Server"
3669 msgstr "Muokkaa palvelinta"
3671 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3672 msgid "Undefined Function"
3673 msgstr "Tuntematon Toiminto"
3675 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
3676 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3677 msgstr "Hei! Mitä yrität tehdä?"
3679 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3683 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3684 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3688 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3689 msgid "Mail Fetch Result:"
3690 msgstr "Viestien haun Tulokset:"
3692 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3693 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3694 msgstr "Tavallinen POP3 Viestinhaku"
3696 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3698 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3699 "account on this server."
3701 "Tässä asetukset viestien hakuun POP3 postilaatikolta tämän palvelimen "
3704 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3705 msgid "Bug Reports:"
3706 msgstr "Virheraportointi:"
3708 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3709 msgid "Show button in toolbar"
3710 msgstr "Näytä painike menupalkissa"
3712 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3713 msgid "Sent Subfolders Options"
3714 msgstr "Lähetettyjen Alikansioasetukset"
3716 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3717 msgid "Use Sent Subfolders"
3718 msgstr "Käytä Lähetettyjen Alikansioita:"
3720 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3722 msgstr "Kuukausittain"
3724 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3726 msgstr "Neljännesvuosittain"
3728 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3732 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3733 msgid "Base Sent Folder"
3734 msgstr "Lähetettyjen Peruskansio:"
3736 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
3740 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3744 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3748 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3752 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3756 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3757 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
3761 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3762 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3763 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3764 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3766 msgstr "Prioriteetti:"
3768 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
3770 msgstr "Aseta Tapahtuma"
3772 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
3773 msgid "Event Has been added!"
3774 msgstr "Tapahtuma lisätty!"
3776 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
3777 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
3778 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
3779 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
3783 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
3784 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
3785 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
3786 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
3788 msgstr "Päivänäyttö"
3790 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
3791 msgid "Do you really want to delete this event?"
3792 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?"
3794 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
3795 msgid "Event deleted!"
3796 msgstr "Tapahtuma poistettu!"
3798 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
3799 msgid "Nothing to delete!"
3800 msgstr "Ei poistettavaa!"
3802 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
3803 msgid "Update Event"
3804 msgstr "Päivitä tapahtuma"
3806 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
3807 msgid "Do you really want to change this event from:"
3808 msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa tapahtuman:"
3810 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
3812 msgstr "Seuraavasti:"
3814 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
3815 msgid "Event updated!"
3816 msgstr "Tapahtuma päivitetty!"
3818 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
3820 msgstr "Kuukausinäyttö"
3822 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
3824 msgstr "0 minuuttia"
3826 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
3828 msgstr "15 minuuttia"
3830 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
3832 msgstr "35 minuuttia"
3834 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
3836 msgstr "45 minuuttia"
3838 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
3842 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
3846 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
3850 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
3854 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
3858 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
3862 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
3866 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
3870 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
3874 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
3878 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
3880 msgstr "Postituslista"
3882 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
3885 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3886 "receive an emailed response at the address below."
3888 "Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja pyytää apua listan käytöstä. Saat "
3889 "vastauksen allaolevaan osoitteeseen."
3891 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
3894 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3895 "this list. You will be subscribed with the address below."
3897 "Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja ilmoittaa sinut listan tilaajaksi. "
3898 "Tilausosoitteesi on allaoleva osoite."
3900 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
3903 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3904 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3906 "Lähettää viestin vastaanottajalle %s ja peruuttaa tilauksesi. Osoite joka "
3907 "yritetään poistaa on allaoleva osoite."
3909 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
3911 msgstr "Lähetä Viesti"
3913 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
3914 msgid "Post to List"
3915 msgstr "Lähetä listaosoitteeseen"
3917 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
3918 msgid "Reply to List"
3919 msgstr "Vastaa listaosoitteeseen"
3921 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
3922 msgid "List Archives"
3923 msgstr "Listaa Arkkiivit"
3925 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
3926 msgid "Contact Listowner"
3927 msgstr "Ota yhteys listan omistajaan"
3929 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
3930 msgid "Mailing List:"
3931 msgstr "Postituslista:"
3933 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
3934 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
3935 msgid "Delete & Prev"
3936 msgstr "Poista & Edellinen"
3938 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165
3939 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167
3940 msgid "Delete & Next"
3941 msgstr "Poista & Seuraava"
3943 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
3944 msgid "delete_move_next:"
3945 msgstr "poista_mene_seuraavaan:"
3947 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
3948 msgid "display at top"
3949 msgstr "näytä ylälaidassa"
3951 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302
3952 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314
3953 msgid "with move option"
3954 msgstr "siirtomahdollisuudella"
3956 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308
3957 msgid "display at bottom"
3958 msgstr "näytä alalaidassa"
3960 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
3961 msgid "Config File Version"
3962 msgstr "Konfiguraatiotiedoston versio"
3964 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
3965 msgid "Squirrelmail Version"
3966 msgstr "SquirrelMail versio"
3968 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
3972 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
3973 msgid "Organization Preferences"
3974 msgstr "Organisaatioasetukset"
3976 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
3977 msgid "Organization Name"
3978 msgstr "Organisaation nimi"
3980 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
3981 msgid "Organization Logo"
3982 msgstr "Organisaation logo"
3984 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
3985 msgid "Organization Title"
3986 msgstr "Organisaation titteli"
3988 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
3989 msgid "Signout Page"
3990 msgstr "Poistumissivu"
3992 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
3993 msgid "Default Language"
3994 msgstr "Oletuskieli"
3996 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
3998 msgstr "Näytön yläosa"
4000 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
4001 msgid "Server Settings"
4002 msgstr "Palvelimen asetukset"
4004 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
4006 msgstr "Postidomeeni (domain)"
4008 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
4009 msgid "IMAP Server Address"
4010 msgstr "IMAP Palvelimen Osoite"
4012 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
4013 msgid "IMAP Server Port"
4014 msgstr "IMAP Palvelimen portti"
4016 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
4017 msgid "IMAP Server Type"
4018 msgstr "IMAP Palvelimen tyyppi"
4020 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
4021 msgid "Cyrus IMAP server"
4022 msgstr "Cyrus IMAP palvelin"
4024 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
4025 msgid "University of Washington's IMAP server"
4026 msgstr "Washingtonin Yliopistin IMAP palvelin"
4028 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
4029 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
4030 msgstr "Microsoft Exchange IMAP palvelin"
4032 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
4033 msgid "Courier IMAP server"
4034 msgstr "Courier IMAP palvelin"
4036 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
4037 msgid "Not one of the above servers"
4038 msgstr "Ei mikään edelläolevista"
4040 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
4041 msgid "IMAP Folder Delimiter"
4042 msgstr "IMAP kansion erotusmerkki"
4044 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
4045 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
4046 msgstr "Käytä \"tunnista\" automaattiseen tunnistukseen."
4048 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
4049 msgid "Use Sendmail"
4050 msgstr "Käytä sendmailia"
4052 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
4053 msgid "Sendmail Path"
4054 msgstr "Sendmailin hakemistopolku"
4056 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
4057 msgid "SMTP Server Address"
4058 msgstr "Postipalvelimen (SMTP) Osoite"
4060 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
4061 msgid "SMTP Server Port"
4062 msgstr "Postipalvelimen (SMTP) Portti"
4064 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
4065 msgid "Authenticated SMTP"
4066 msgstr "Varmistettu SMTP"
4068 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
4070 msgstr "Kellonaika Päinvastoin"
4072 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
4073 msgid "Folders Defaults"
4074 msgstr "Kansion oletusarvot"
4076 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
4077 msgid "Default Folder Prefix"
4078 msgstr "Kansion etuliite"
4080 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
4081 msgid "Show Folder Prefix Option"
4082 msgstr "Näytä Kansion etuliite vaihoehto"
4084 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
4085 msgid "By default, move to trash"
4086 msgstr "Siirrä roskakoriin jos ei määritetä toisin"
4088 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
4089 msgid "By default, move to sent"
4090 msgstr "Siirrä lähetettyihin jos ei määritetä toisin"
4092 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
4093 msgid "By default, save as draft"
4094 msgstr "Siirrä luonnoksiin jos ei määritetä toisin"
4096 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
4097 msgid "List Special Folders First"
4098 msgstr "Näytä Erikoiskansiot ensimmäisenä"
4100 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
4101 msgid "Show Special Folders Color"
4102 msgstr "Näytä Erikoiskansiot eri värillä"
4104 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
4105 msgid "Auto Expunge"
4106 msgstr "Siivoa automaattisesti"
4108 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
4109 msgid "Default Sub. of INBOX"
4110 msgstr "Oletusarvoisesti Saapuneitten Alikansiona"
4112 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
4113 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
4114 msgstr "Näytä 'Sisältää Alikansioita' Vaihtoehto"
4116 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
4117 msgid "Default Unseen Notify"
4118 msgstr "Ei nähtyjen viestien oletusarvoinen esitystapa"
4120 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
4121 msgid "Default Unseen Type"
4122 msgstr "Ei nähtyjen viestien oletusarvoinen tyyppi"
4124 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
4125 msgid "Auto Create Special Folders"
4126 msgstr "Luo Erikoiskansiot automaattisesti"
4128 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
4129 msgid "Default Javascript Adrressbook"
4130 msgstr "Oletusarvona Javascript Osoitekirja"
4132 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
4133 msgid "Auto delete folders"
4134 msgstr "Kansioitten automaattinen poistaminen"
4136 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166
4137 msgid "General Options"
4138 msgstr "Yleisasetukset"
4140 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
4141 msgid "Default Charset"
4142 msgstr "Kirjasimen oletustyyppi"
4144 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179
4145 msgid "Data Directory"
4146 msgstr "Tietohakemisto"
4148 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
4149 msgid "Temp Directory"
4150 msgstr "Väliaikaisten Hakemisto"
4152 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
4154 msgstr "Sisennystasojen Määrä"
4156 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
4157 msgid "Hash Disabled"
4158 msgstr "Sisennys ei käytössä"
4160 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
4162 msgstr "Maltillinen"
4164 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
4166 msgstr "Keskinkertainen"
4168 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
4169 msgid "Default Left Size"
4170 msgstr "Vasemman puolen oletusleveys"
4172 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
4173 msgid "Usernames in Lowercase"
4174 msgstr "Käyttäjänimet Pienillä Kirjaimilla"
4176 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
4177 msgid "Allow use of priority"
4178 msgstr "Salli prioriteettien käyttö"
4180 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
4181 msgid "Hide SM attributions"
4182 msgstr "Piilota SM atribuutiot"
4184 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
4185 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:204
4186 msgid "Message of the Day"
4187 msgstr "Päivän ilmoitusviesti"
4189 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208
4193 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
4194 msgid "Address book DSN"
4195 msgstr "Osoitekirja DSN"
4197 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
4198 msgid "Address book table"
4199 msgstr "Osoitekirjataulukko"
4201 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:217
4202 msgid "Preferences DSN"
4203 msgstr "Asetukset DSN"
4205 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
4206 msgid "Preferences table"
4207 msgstr "Asetukset taulukko"
4209 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225
4213 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227
4214 msgid "Style Sheet URL (css)"
4215 msgstr "Tyylisivujen internetosoite (css)"
4217 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
4218 msgid "Configuration Administrator"
4219 msgstr "Konfiguraatioadministraattori"
4221 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
4223 msgstr "Teeman nimi"
4225 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
4227 msgstr "Teeman hakemistopolku"
4229 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
4231 msgstr "Lisätoimintoohjelmistot (plugin)"
4233 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
4234 msgid "Change Settings"
4235 msgstr "Muuta asetuksia"
4237 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
4238 msgid "Administration"
4239 msgstr "Administrointi"
4241 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
4243 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
4246 "Tämä moduuli mahdollistaa SquirrelMailin pääkonfiguraation etäiskäsittelyn."
4248 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
4249 msgid "Delivery error report"
4250 msgstr "Perilletoimituksen virheraportti"
4252 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
4253 msgid "Undelivered Message Headers"
4254 msgstr "Toimittamattomat Viestiotsakkeet"