1 # Translation of Squirrelmail to Hellenic (Greek)
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # Alexandros Vellis <avel@noc.uoa.gr>, 2003.
7 "Project-Id-Version: $id: squirrelmail.po v.1.0 $\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-12-07 18:05+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:48+0100\n"
10 "Last-Translator: Alexandros Vellis <avel@noc.uoa.gr>\n"
11 "Language-Team: Squirrelmail i18n team <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgstr "Âéâëßï Äéåõèýíóåùí"
46 msgid "Address Book Search"
55 msgid "All address books"
65 msgid "Unable to list addresses from %s"
68 msgid "Your search failed with the following error(s)"
71 msgid "No persons matching your search was found"
83 msgid "Must be unique"
86 msgid "E-mail address"
95 msgid "Additional info"
98 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
101 msgid "You can only edit one address at the time"
104 msgid "Update address"
110 msgid "Unknown error"
111 msgstr "¶ãíùóôï ëÜèïò"
116 msgid "Edit selected"
119 msgid "Delete selected"
126 msgid "Draft Email Saved"
129 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
132 msgid "Original Message"
147 msgid "Your Message has been sent"
174 msgid "Delete selected attachments"
178 msgstr "Ðñïôåñáéüôçôá"
190 msgstr "Áðüäåéîç ÐáñáëáâÞò"
193 msgstr "Óôçí áíÜãíùóç"
196 msgstr "Óôçí ðáñÜäïóç"
207 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
219 msgid "Viewing a text attachment"
225 msgid "Download this as a file"
228 msgid "Viewing a message attachment"
246 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
247 msgstr "ËÜèïò üíïìá öáêÝëïõ. Ðáñáêáëþ äéáëÝîôå Ýíá äéáöïñåôéêü üíïìá."
249 msgid "Click here to go back"
252 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
258 msgid "Subscribed successfully!"
261 msgid "Unsubscribed successfully!"
264 msgid "Deleted folder successfully!"
267 msgid "Created folder successfully!"
270 msgid "Renamed successfully!"
273 msgid "refresh folder list"
276 msgid "Create Folder"
279 msgid "as a subfolder of"
285 msgid "Let this folder contain subfolders"
291 msgid "Rename a Folder"
294 msgid "Select a folder"
300 msgid "No folders found"
303 msgid "Delete Folder"
304 msgstr "ÄéáãñáöÞ ÖáêÝëïõ"
315 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
318 msgid "No folders were found to subscribe to!"
321 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
324 msgid "Rename a folder"
333 msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
340 msgid "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English instead."
341 msgstr "Ç âïÞèåéá äåí Ý÷åé ìåôáöñáóôåß óôá %s. Èá åìöáíéóôåß óôá ÁããëéêÜ."
343 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
346 msgid "Table of Contents"
358 msgid "Viewing an image attachment"
379 msgid "SquirrelMail version %s"
380 msgstr "SquirrelMail Ýêäïóç %s"
382 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
383 msgstr "Áðü ôçí ÏìÜäá ÁíÜðôõîçò ôïõ Squirrelmail"
396 msgstr "<×ùñßò èÝìá>"
398 msgid "No messages were selected."
401 msgid "General Display Options"
410 msgid "Custom Stylesheet"
416 msgid "Use Javascript"
428 msgid "Mailbox Display Options"
431 msgid "Number of Messages to Index"
434 msgid "Enable Alternating Row Colors"
437 msgid "Enable Page Selector"
440 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
443 msgid "Message Display and Composition"
446 msgid "Wrap Incoming Text At"
449 msgid "Size of Editor Window"
452 msgid "Location of Buttons when Composing"
455 msgid "Before headers"
458 msgid "Between headers and message body"
461 msgid "After message body"
464 msgid "Addressbook Display Format"
473 msgid "Show HTML Version by Default"
476 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
479 msgid "Include CCs when forwarding messages"
482 msgid "Enable Mailer Display"
485 msgid "Display Attached Images with Message"
488 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
491 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
494 msgid "Enable request/confirm reading"
497 msgid "Always compose in a new window"
500 msgid "Width of compose window"
503 msgid "Height of compose window"
506 msgid "Append signature before reply/forward text"
509 msgid "Use receive date for sort"
512 msgid "Use References header for thread sort"
515 msgid "Special Folder Options"
521 msgid "Do not use Trash"
527 msgid "Do not use Sent"
533 msgid "Do not use Drafts"
539 msgid "Folder List Options"
542 msgid "Location of Folder List"
554 msgid "Width of Folder List"
566 msgid "Auto Refresh Folder List"
569 msgid "Enable Unread Message Notification"
572 msgid "No Notification"
581 msgid "Unread Message Notification Type"
587 msgid "Unseen and Total"
590 msgid "Enable Collapsable Folders"
593 msgid "Show Clock on Folders Panel"
602 msgid "12-hour clock"
605 msgid "24-hour clock"
608 msgid "Memory Search"
617 msgid "Message Highlighting"
629 msgid "No highlighting is defined"
632 msgid "Identifying name"
665 msgid "Light Magenta"
692 msgid "Advanced Identities"
695 msgid "Default Identity"
699 msgid "Alternate Identity %d"
702 msgid "Add a New Identity"
708 msgid "E-Mail Address"
714 msgid "Save / Update"
735 msgid "The index order is the order that the columns are arranged in the message index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit your needs."
747 msgid "Return to options page"
750 msgid "Name and Address Options"
753 msgid "Email Address"
756 msgid "Edit Advanced Identities"
759 msgid "(discards changes made on this form so far)"
762 msgid "Multiple Identities"
765 msgid "Same as server"
768 msgid "Timezone Options"
771 msgid "Your current timezone"
774 msgid "Reply Citation Options"
777 msgid "Reply Citation Style"
786 msgid "Quote Who XML"
792 msgid "User-Defined Citation Start"
795 msgid "User-Defined Citation End"
798 msgid "Signature Options"
801 msgid "Use Signature"
804 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
807 msgid "Personal Information"
810 msgid "Display Preferences"
813 msgid "Folder Preferences"
816 msgid "Successfully Saved Options"
819 msgid "Refresh Folder List"
825 msgid "This contains personal information about yourself such as your name, your email address, etc."
828 msgid "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to you, such as the colors, the language, and other settings."
831 msgid "Based upon given criteria, incoming messages can have different background colors in the message list. This helps to easily distinguish who the messages are from, especially for mailing lists."
834 msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
837 msgid "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the headers in any order you want."
840 msgid "Message not printable"
843 msgid "Printer Friendly"
853 msgstr "Êëåßóéìï Ðáñáèýñïõ"
855 msgid "View Printable Version"
865 msgid "Was displayed on %s"
871 msgid "Viewing Full Header"
880 msgid "Edit Message as New"
892 msgid "View Full Header"
907 msgid "Send read receipt now"
910 msgid "The message sender has requested a response to indicate that you have read this message. Would you like to send a receipt?"
913 msgid "You must be logged in to access this page."
916 msgid "There was an error contacting the mail server."
919 msgid "Contact your administrator for help."
931 msgid "Recent Searches"
940 msgid "Current Search"
949 msgid "Search Results"
952 msgid "No Messages found"
958 msgid "You have been successfully signed out."
961 msgid "Click here to log back in."
964 msgid "Viewing a Business Card"
976 msgid "Organization / Department"
988 msgid "Cellular Phone"
997 msgid "Add to Addressbook"
1000 msgid "Note Field Contains"
1003 msgid "Title & Org. / Dept."
1006 msgid "Personal address book"
1010 msgid "Database error: %s"
1013 msgid "Addressbook is read-only"
1017 msgid "User '%s' already exist"
1021 msgid "User '%s' does not exist"
1024 msgid "Global address book"
1027 msgid "No such file or directory"
1033 msgid "Can not modify global address book"
1036 msgid "Not a file name"
1039 msgid "Write failed"
1042 msgid "Unable to update"
1045 msgid "Could not lock datafile"
1048 msgid "Write to addressbook failed"
1051 msgid "Error initializing addressbook database."
1055 msgid "Error opening file %s"
1058 msgid "Error initializing global addressbook."
1062 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1065 msgid "Invalid input data"
1068 msgid "Name is missing"
1071 msgid "E-mail address is missing"
1074 msgid "Nickname contains illegal characters"
1080 msgid "Business Card"
1129 msgstr "ÖåâñïõÜñéïò"
1150 msgstr "ÓåðôÝìâñéïò"
1194 msgid "D, F j, Y g:i a"
1195 msgstr "D, F j, Y g:i a"
1197 msgid "D, F j, Y G:i"
1198 msgstr "D, F j, Y G:i"
1216 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1219 msgid "Unknown user or password incorrect."
1220 msgstr "¶ãíùóôïò ÷ñÞóôçò Þ ëÜèïò êùäéêüò."
1222 msgid "Click here to try again"
1226 msgid "Click here to return to %s"
1229 msgid "Go to the login page"
1233 msgid "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a default preference file."
1237 msgid "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator to resolve this issue."
1241 msgid "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator to resolve this issue."
1245 msgid "Error opening %s"
1248 msgid "Default preference file not found or not readable!"
1251 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1254 msgid "Could not create initial preference file!"
1258 msgid "%s should be writable by user %s"
1262 msgid "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator to resolve this issue."
1266 msgid "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator to resolve this issue."
1269 msgid "ERROR : Could not complete request."
1275 msgid "Reason Given: "
1278 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1281 msgid "Server responded: "
1285 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1289 msgid "Bad request: %s"
1293 msgid "Unknown error: %s"
1299 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1302 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1305 msgid "(no subject)"
1308 msgid "Unknown Sender"
1311 msgid "No To Address"
1314 msgid "(unknown sender)"
1317 msgid "No Messages Found"
1332 msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this to the system administrator"
1335 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1336 msgstr "ÁÕÔÏÓ Ï ÖÁÊÅËÏÓ ÅÉÍÁÉ ÁÄÅÉÏÓ"
1338 msgid "Move Selected To:"
1341 msgid "Transform Selected Messages"
1342 msgstr "ÁëëáãÞ ÅðéëåãìÝíùí ÌçíõìÜôùí"
1354 msgstr "ÁíáãíùóìÝíá"
1357 msgstr "Ìç ÁíáãíùóìÝíá"
1360 msgid "Unthread View"
1361 msgstr "Ìç ÁíáãíùóìÝíá"
1369 msgid "Unselect All"
1376 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1380 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1389 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
1392 msgid "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message is malformed."
1407 msgid "Hide Unsafe Images"
1410 msgid "View Unsafe Images"
1414 msgstr "ÅðéóõíÜøåéò"
1419 msgid "sec_remove_eng.png"
1423 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1432 msgid "Current Folder"
1433 msgstr "ÔñÝ÷ùí ÖÜêåëïò"
1439 msgid "Error creating directory %s."
1442 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1445 msgid "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It is a pretty reliable list to scan spam from."
1448 msgid "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to be relayed through their system will be banned with this. Another good one to use."
1451 msgid "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up account and send spam directly from there."
1454 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
1457 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
1460 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
1463 msgid "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
1466 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
1469 msgid "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1472 msgid "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for other mail servers that are not secure."
1475 msgid "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch abuse auto-replies from some ISPs."
1478 msgid "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt users in without confirmation."
1481 msgid "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail.cgi scripts. (planned)."
1484 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
1487 msgid "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer false positives than ORBS did though."
1490 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
1493 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
1496 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
1499 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
1502 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
1505 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
1508 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
1511 msgid "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends you NOT use their service."
1514 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
1518 msgid "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
1521 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
1524 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
1527 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
1530 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
1533 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
1536 msgid "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically assigned IPs."
1539 msgid "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM directly from."
1542 msgid "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their services."
1545 msgid "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on other active RBLs."
1548 msgid "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
1551 msgid "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed Leadmon.net."
1554 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct SPAM Sources."
1557 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
1560 msgid "Saved Scan type"
1563 msgid "Message Filtering"
1566 msgid "What to Scan:"
1569 msgid "All messages"
1572 msgid "Only unread messages"
1583 msgstr "ÁíáãíùóìÝíá"
1598 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
1601 msgid "Message Filters"
1602 msgstr "Ößëôñá ÌçíõìÜôùí"
1604 msgid "Filtering enables messages with different criteria to be automatically filtered into different folders for easier organization."
1607 msgid "SPAM Filters"
1610 msgid "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
1613 msgid "Spam Filtering"
1616 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
1619 msgid "Move spam to:"
1622 msgid "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging around."
1625 msgid "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and you'll scan even the spam you read with the new filters."
1629 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
1632 msgid "[<i>not set yet</i>]"
1636 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
1639 msgid "New Messages Only"
1642 msgid "All Messages"
1651 msgid "SpellChecker Options"
1654 msgid "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or choose which languages should be available to you when spell-checking."
1657 msgid "Check Spelling"
1660 msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
1666 msgid "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. This is also true if you don't remember your old password -- without it, the encrypted data is no longer accessible."
1669 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
1672 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
1678 msgid "You must make a choice"
1681 msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
1684 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
1687 msgid "Error Decrypting Dictionary"
1694 msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
1697 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
1700 msgid "SquirrelSpell Results"
1703 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
1706 msgid "No changes were made."
1709 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
1713 msgid "Found %s errors"
1716 msgid "Line with an error:"
1722 msgid "Suggestions:"
1731 msgid "Occurs times:"
1734 msgid "Change this word"
1740 msgid "Change ALL occurances of this word"
1746 msgid "Ignore this word"
1752 msgid "Ignore ALL occurances this word"
1758 msgid "Add this word to your personal dictionary"
1764 msgid "Close and Commit"
1767 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
1770 msgid "Close and Cancel"
1773 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
1776 msgid "No errors found"
1779 msgid "Your personal dictionary was erased."
1782 msgid "Dictionary Erased"
1785 msgid "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
1788 msgid "Close this Window"
1791 msgid "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "SpellChecker options" menu and make your selection again."
1794 msgid "Successful Re-encryption"
1797 msgid "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
1800 msgid "Dictionary re-encrypted"
1803 msgid "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now stored in an <strong>encrypted format</strong>."
1806 msgid "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now stored as <strong>clear text</strong>."
1809 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
1812 msgid "Personal Dictionary"
1815 msgid "No words in your personal dictionary."
1818 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
1822 msgid "%s dictionary"
1825 msgid "Delete checked words"
1828 msgid "Edit your Personal Dictionary"
1831 msgid "Please make your selection first."
1834 msgid "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted format. Proceed?"
1837 msgid "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text format. Proceed?"
1840 msgid "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
1843 msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
1846 msgid "Change crypto settings"
1849 msgid "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and will have to be created anew. However, if you or your system administrator change your mailbox password but you still have the old password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the new value.</p>"
1852 msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
1856 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
1862 msgid "Personal Dictionary Updated"
1865 msgid "No changes requested."
1868 msgid "Please wait, communicating with the server..."
1871 msgid "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this message:"
1877 msgid "SquirrelSpell Initiating"
1881 msgid "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as default dictionary."
1885 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
1888 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
1891 msgid "Please check any available international dictionaries which you would like to use when spellchecking:"
1894 msgid "Make this dictionary my default selection:"
1897 msgid "Make these changes"
1900 msgid "Add International Dictionaries"
1903 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
1906 msgid "Edit your personal dictionary"
1909 msgid "Set up international dictionaries"
1912 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
1915 msgid "not available"
1918 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
1924 msgid "Saved Translation Options"
1927 msgid "Your server options are as follows:"
1930 msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
1933 msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
1936 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
1939 msgid "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's InterTran"
1942 msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
1945 msgid "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will be located."
1948 msgid "Select your translator:"
1949 msgstr "ÅðéëÝîôå ôïí ìåôáöñáóôÞ óáò:"
1951 msgid "When reading:"
1954 msgid "Show translation box"
1960 msgid "in the center"
1963 msgid "to the right"
1966 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
1969 msgid "When composing:"
1972 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
1975 msgid "Translation Options"
1978 msgid "Which translator should be used when you get messages in a different language?"
1983 msgstr "áðü %s óå %s"
1998 msgstr "ÐïñôïãáëéêÜ"
2009 msgid "Brazilian Portuguese"
2010 msgstr "ÐïñôïãáëéêÜ Âñáæéëßáò"
2027 msgid "European Spanish"
2028 msgstr "ÅõñùðáúêÜ ÉóðáíéêÜ"
2045 msgid "Latin American Spanish"
2046 msgstr "ËáôéíïáìåñéêÜíéêá ÉóðáíéêÜ"
2070 msgstr "ÉíäïíçóéáêÜ"
2075 msgid "New Mail Notification"
2078 msgid "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file to play in the provided file box."
2081 msgid "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
2084 msgid "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
2087 msgid "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. Recent messages are those that have just recently showed up and have not been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by sounds or popups for unseen mail."
2090 msgid "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> enabled."
2093 msgid "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file is specified, the system will use a default from the server."
2096 msgid "Enable Media Playing"
2099 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
2102 msgid "Count only messages that are RECENT"
2105 msgid "Change title on supported browsers."
2108 msgid "requires JavaScript to work"
2111 msgid "Show popup window on new mail"
2114 msgid "Select server file:"
2117 msgid "(local media)"
2123 msgid "Local Media File:"
2126 msgid "Current File:"
2132 msgid "SquirrelMail Notice:"
2135 msgid "You have new mail!"
2138 msgid "NewMail Options"
2141 msgid "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows when new mail arrives."
2144 msgid "New Mail Notification options saved"
2148 msgid "%s New Messages"
2152 msgid "%s New Message"
2158 msgid "Loading the sound..."
2161 msgid "POP3 connect:"
2164 msgid "No server specified"
2173 msgid "No connection to server"
2179 msgid "no login ID submitted"
2182 msgid "connection not established"
2188 msgid "No password submitted"
2191 msgid "authentication failed "
2197 msgid "No login ID submitted"
2200 msgid "No server banner"
2206 msgid "apop authentication failed"
2215 msgid "POP3 pop_list:"
2218 msgid "Premature end of list"
2230 msgid "POP3 send_cmd:"
2233 msgid "Empty command string"
2239 msgid "connection does not exist"
2245 msgid "POP3 delete:"
2248 msgid "No msg number submitted"
2251 msgid "Command failed "
2254 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
2257 msgid "Select Server:"
2260 msgid "Password for"
2266 msgid "Fetching from "
2272 msgid "Opening IMAP server"
2275 msgid "Opening POP server"
2278 msgid "Login Failed:"
2281 msgid "Login OK: No new messages"
2284 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
2287 msgid "Login OK: Inbox contains ["
2293 msgid "Fetching UIDL..."
2296 msgid "Server does not support UIDL."
2299 msgid "Leaving Mail on Server..."
2302 msgid "Deleting messages from server..."
2305 msgid "Fetching message "
2308 msgid "Message appended to mailbox"
2314 msgid " deleted from Remote Server!"
2317 msgid "Delete failed:"
2320 msgid "Error Appending Message!"
2326 msgid "Logging out from IMAP"
2332 msgid "Remote POP server settings"
2335 msgid "You should be aware that the encryption used to store your password is not perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the server can be undone by a hacker reading the source to this file."
2338 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
2341 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
2352 msgstr "Ðñïôåñáéüôçôá"
2360 msgid "Store in Folder:"
2363 msgid "Leave Mail on Server"
2366 msgid "Check mail during login"
2369 msgid "Check mail during folder refresh"
2372 msgid "Modify Server"
2375 msgid "Server Name:"
2381 msgid "No-one server in use. Try to add."
2384 msgid "Fetching Servers"
2387 msgid "Confirm Deletion of a Server"
2390 msgid "Selected Server:"
2393 msgid "Confirm delete of selected server?"
2396 msgid "Confirm Delete"
2399 msgid "Mofify a Server"
2402 msgid "Undefined Function"
2405 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
2414 msgid "Mail Fetch Result:"
2417 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
2420 msgid "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your account on this server."
2423 msgid "Bug Reports:"
2426 msgid "Show button in toolbar"
2429 msgid "Sent Subfolders Options"
2432 msgid "Use Sent Subfolders"
2444 msgid "Base Sent Folder"
2451 msgstr "D, F j, Y G:i"
2477 msgid "Event Has been added!"
2486 msgid "Do you really want to delete this event?"
2489 msgid "Event deleted!"
2492 msgid "Nothing to delete!"
2495 msgid "Update Event"
2498 msgid "Do you really want to change this event from:"
2507 msgid "Event updated!"
2556 msgstr "Ôá÷õäñïìéêÞ ëßóôá"
2559 msgid "This will send a message to %s requesting help for this list. You will receive an emailed response at the address below."
2563 msgid "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to this list. You will be subscribed with the address below."
2567 msgid "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from this list. It will try to unsubscribe the adress below."
2573 msgid "Post to List"
2576 msgid "Reply to List"
2579 msgid "List Archives"
2582 msgid "Contact Listowner"
2585 msgid "Mailing List:"
2588 msgid "Delete & Prev"
2591 msgid "Delete & Next"
2594 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
2597 msgid "Display at top"
2600 msgid "with move option"
2603 msgid "Display at bottom"
2606 msgid "Config File Version"
2609 msgid "Squirrelmail Version"
2615 msgid "Organization Preferences"
2618 msgid "Organization Name"
2621 msgid "Organization Logo"
2624 msgid "Organization Logo Width"
2627 msgid "Organization Logo Height"
2630 msgid "Organization Title"
2633 msgid "Signout Page"
2636 msgid "Default Language"
2642 msgid "Server Settings"
2648 msgid "IMAP Server Address"
2651 msgid "IMAP Server Port"
2654 msgid "IMAP Server Type"
2657 msgid "Cyrus IMAP server"
2660 msgid "University of Washington's IMAP server"
2663 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
2666 msgid "Courier IMAP server"
2669 msgid "Not one of the above servers"
2672 msgid "IMAP Folder Delimiter"
2675 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
2678 msgid "Use Sendmail"
2681 msgid "Sendmail Path"
2684 msgid "SMTP Server Address"
2687 msgid "SMTP Server Port"
2690 msgid "Authenticated SMTP"
2696 msgid "Use Confirmation Flags"
2699 msgid "Folders Defaults"
2702 msgid "Default Folder Prefix"
2705 msgid "Show Folder Prefix Option"
2708 msgid "By default, move to trash"
2711 msgid "By default, move to sent"
2714 msgid "By default, save as draft"
2717 msgid "List Special Folders First"
2720 msgid "Show Special Folders Color"
2723 msgid "Auto Expunge"
2726 msgid "Default Sub. of INBOX"
2729 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2732 msgid "Default Unseen Notify"
2735 msgid "Default Unseen Type"
2738 msgid "Auto Create Special Folders"
2741 msgid "Default Javascript Adrressbook"
2744 msgid "Auto delete folders"
2747 msgid "General Options"
2750 msgid "Default Charset"
2753 msgid "Data Directory"
2756 msgid "Temp Directory"
2762 msgid "Hash Disabled"
2771 msgid "Default Left Size"
2774 msgid "Usernames in Lowercase"
2777 msgid "Allow use of priority"
2780 msgid "Hide SM attributions"
2783 msgid "Enable use of delivery receipts"
2786 msgid "Allow editing of identities"
2789 msgid "Allow editing of full name"
2792 msgid "Message of the Day"
2798 msgid "Address book DSN"
2801 msgid "Address book table"
2804 msgid "Preferences DSN"
2807 msgid "Preferences table"
2810 msgid "Preferences username field"
2813 msgid "Preferences key field"
2816 msgid "Preferences value field"
2822 msgid "Style Sheet URL (css)"
2825 msgid "Configuration Administrator"
2837 msgid "Change Settings"
2840 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2843 msgid "Administration"
2846 msgid "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration remotely."
2849 msgid "Delivery error report"
2852 msgid "Undelivered Message Headers"