2 <html lang=
"fa" dir=
"rtl">
4 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
5 <title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستمهای نظارتی با رمزگذاری
7 <meta name=
"keywords" content=
"GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
8 <meta name=
"description" content=
"نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا میگذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
9 میسازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیلهی GnuPG را
10 به شما آموزش میدهد." />
11 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
12 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
14 <link rel=
"shortcut icon" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
19 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20 <header class=
"row" id=
"header"><div>
22 <h1>محافظت از ایمیل شخصی
</h1>
24 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
26 <ul id=
"languages" class=
"os">
27 <li><a href=
"/en">English - v4.0
</a></li>
28 <li><a href=
"/cs">Čeština - v4.0
</a></li>
29 <li><a href=
"/de">Deutsch - v3.0
</a></li>
30 <li><a href=
"/el">ελληνικά - v3.0
</a></li>
31 <li><a href=
"/es">español - v4.0
</a></li>
32 <li><a class=
"current" href=
"/fa">فارسی - v4.0
</a></li>
33 <li><a href=
"/fr">français - v4.0
</a></li>
34 <li><a href=
"/it">italiano - v3.0
</a></li>
35 <li><a href=
"/ja">日本語 - v4.0
</a></li>
36 <li><a href=
"/pt-br">português do Brasil - v3.0
</a></li>
37 <li><a href=
"/ro">română - v3.0
</a></li>
38 <li><a href=
"/ru">русский - v4.0
</a></li>
39 <li><a href=
"/sq">Shqip - v4.0
</a></li>
40 <li><a href=
"/sv">svenska - v4.0
</a></li>
41 <li><a href=
"/tr">Türkçe - v4.0
</a></li>
42 <li><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
43 style=
"color: #2F5FAA;">ترجمه کنید!
</span></strong></a></li>
46 <ul id=
"menu" class=
"os">
47 <li class=
"spacer"><a href=
"index.html">گینو/لینوکس
</a></li>
48 <li><a href=
"mac.html">مک
</a></li>
49 <li><a href=
"windows.html" class=
"current">ویندوز
</a></li>
50 <li class=
"spacer"><a href=
"workshops.html">به دوستان خود آموزش دهید
</a></li>
51 <li class=
"spacer"><a href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email encryption
52 for everyone via %40fsf"> اشتراک گذاری
54 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
56 alt=
"[GNU Social]" />
58 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
60 alt=
"[Pump.io]" />
62 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
64 alt=
"[Reddit]" />
66 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
68 alt=
"[Hacker News]" />
72 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
75 <h3><a href=
"http://u.fsf.org/ys"><img
76 alt=
"بنیاد نرم افزار آزاد"
77 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
80 <div class=
"fsf-emphasis">
82 <p>ما برای حقوق کاربران کامپیوتر و توسعه ی آزادی نرم افزاری مبارزه می
83 کنیم. ایستادن جلوی سیستم های نظارتی همگانی برای ما خیلی مهم است.
</p>
85 <p><strong> لطفا برای پیشتیانی از
"محافظت از ایمیل شخصی" کمک مالی کنید. ما
86 نیازمند پیشرفت و ایجاد منابع دیگری در جهت یاری رساندن به مردم سراسر جهان
87 برای محافظت از حریم خصوصی آنها هستیم.
</strong></p>
92 href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img
94 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
96 </div><!-- End #fsf-intro -->
98 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
101 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img
102 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
103 alt=
"نمایش و اشتراک گذاری اینفوگرافیکهای ما→" /></a>
104 نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
105 می سازد. این راهنمایک مهارت دفاعی در مقابل سیستم های نظارتی را به شما آموزش
106 می دهد: رمزنگاری ایمیل. با این راهنما شما قادر خواهید بود به ارسال و دریافت
107 ایمیل هایی می کند که سیستم های نظارتی یا دزدانی که ایمیل شما را مسدود کرده
108 اند نتوانند آنها را بخوانند یا بفهمند. همه ی چیزی که نیاز دارید یک کامپیوتر
109 متصل به اینترنت، یک ایمیل و حدود ۴۰ دقیقه زمان است.
</p>
111 <p>حتی اگر چیزی ندارید که مخفی کنید، استفاده از رمزنگاری به شما کمک خواهد کرد
112 که از حریم خصوصی کسانی که با آنها ارتباط برقرار می کنید محافظت کنید و کار را
113 برای سیستم های نظارتی دشوار کنید. اگر شما چیزی دارید که مخفی کنید، جای درستی
114 آمده اید؛ ابزارهایی در اینجا وجود دارند که افشاگران استفاده می کنند تا هویت
115 خود را مخفی کنند و برضد نقض حقوق بشر فساد اداری و دیگر جرائم روشنگری کنند.
</p>
117 <p>افزون بر رمزگذاری ایمیل، اقدام علیه سیستم های نظارتی نیازمند مبارزه سیاسی
118 برای
<a href=
"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">کاهش
119 دادههای جمع آوری شده از ما
</a> است، ولی اولین گام ضروری محافظت از خودمان و
120 دشوار کردن کار برای سیستم های نظارتی تا حد ممکن است؛ این راهنما برای این
121 منظور به شما کمک می کند. این راهنما برای تازه کارها طراحی شده است، ولی اگر
122 شما در مقدمات GnuPG را می دانید یا یه کاربر با تجربه نرم افزار آزاد هستید،
123 شما از تکنیک های پیشرفته تر و
<a href=
"workshops.html">چگونگی آموزش به
124 دوستان
</a> لذت خواهی برد.
</p>
126 </div><!-- End .intro -->
127 </div></header><!-- End #header -->
129 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
130 <section class=
"row" id=
"section1"><div>
132 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
133 <div class=
"section-intro">
135 <h2><em>#۱
</em> تهیهی موارد مورد نیاز
</h2>
137 <p class=
"notes">این راهنما بر اساس نرم افزاری است که دارای
<a
138 href=
"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">مجوز آزاد
</a> است که
139 کاملا شفاف است و هرکسی می تواند آن را کپی کند و نسخه ی خودش را تهیه کند. این
140 امنیت بیشتری برای شما ارائه می دهد نسبت به نرم افزارهای وابسته (مثل
141 ویندوز). برای محافظت از آزادیتان در کنار محافظت در برابر سیستمهای نظارت
142 جمعی، به شما پیشنهاد میکنیم که از یک سیستم عامل نرم افزار آزاد مانند
143 گنو/لینوکس استفاده کنید. در این مورد بیشتر بخوانید:
<a
144 href=
"https://u.fsf.org/ys">fsf.org
</a>.
</p>
146 <p>برای شروع باید نرم افزار IceDove را روی کامپیوتر خود نصب کنید. ممکن است
147 IceDove را با نام جایگزین
"Thunderbird" پیدا کنید. نرم افزارهای ایمیل راه
148 دیگری برای دستیابی به ایمیل هایی هستند که شما می توانید آن ها را در مرورگر
149 خود باز کنید (شبیه Gmail)، ولی ویژگی های بیشتری دارند.
</p>
151 <p>اگر یک نرم افزار ایمیل دارید و نیاز به نصب ندارید، می توانید به
<a
152 href=
"#step-1b">ب. گام یک
</a> بروید.
</p>
154 </div><!-- End .section-intro -->
156 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
157 <div id=
"step-1a" class=
"step">
158 <div class=
"sidebar">
161 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png"
162 alt=
"گام ۱. الف: نصب برنامهی نصاب (Wizard)" /></p>
164 </div><!-- /.sidebar -->
167 <h3><em>گام ۱، الف
</em>نرم افزار ایمیل خود را با حساب ایمیل نصب کنید
</h3>
169 <p>نرم افزار ایمیل خود را باز کنید و مراحل را گام به گام پیش بروید.
</p>
171 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
172 <div class=
"troubleshooting">
177 <dt>برنامهی نصب کننده اجرا نمیشود
</dt>
178 <dd>میتوانید برنامهی نصب کننده را خودتان اجرا کنید، ولی منوی مربوطه در هر
179 برنامهی ایمیل متفاوت است. دکمهی مربوطه در منوی اصلی برنامه زیر منوی
"New"
180 یا چیزی شبیه به این قرار دارد، با عنوان
"Add account" یا
"New/Existing email
183 <dt>برنامه ی نصب کننده نمیتواند حساب ایمیل من را پیدا کند، یا نمیتواند
184 ایمیلها را دانلود کند
</dt>
185 <dd>پیش از جستجو در اینترنت، به شما پیشنهاد می کنیم با سوال از کسانی که سیستم
186 ایمیل مشابهی استفاده میکنند شروع کنید تا چگونگی تنظیمات را متوجه شوید.
</dd>
188 <dt class=
"feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟
</dt>
189 <dd class=
"feedback">لطفا از طریق صفحهی
<a
190 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات
</a> با
191 ما در میان بگذارید.
</dd>
194 </div><!-- /.troubleshooting -->
195 </div><!-- End .main -->
196 </div><!-- End #step1-a .step -->
198 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
199 <div id=
"step-1b" class=
"step">
202 <h3><em>گام ۱، ب
</em> GPG4Win را برای دریافت GnuPG دانلود کنید
</h3>
204 <p>نرم افزار GPG4Win یک پیکیج نرم افزاری است که شامل GnuPG میباشد. آن را
<a
205 href=
"https://www.gpg4win.org/">دانلود
</a> و نصب کنید، هرجا که سوالی پرسیده
206 شد گزینهی پیش فرض را انتخاب کنید. زمانی که نصب شد، میتوانید همهی
207 پنجرههایی که باز شده است را ببنید.
</p>
209 </div><!-- End .main -->
210 </div><!-- End #step1-b .step -->
212 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
213 <div id=
"step-1c" class=
"step">
214 <div class=
"sidebar">
218 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
219 alt=
"گام ۱، پ: Tools > Add-ons" /></li>
222 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png"
223 alt=
"گام ۱، پ: جستجو در افزونهها(Add-ons)" /></li>
226 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png"
227 alt=
"گام ۱، پ: نصب در افزونهها(Add-ons)" /></li>
230 </div><!-- /.sidebar -->
233 <h3><em>گام ۱، ت
</em> نصب پلاگین Enigmail روی نرم افزار ایمیل
</h3>
235 <p>در منوی نرم افزار ایمیل خود، Add-ons را انتخاب کنید(ممکن است در منوی Tools
236 باشد). سپس Extensions را در سمت چپ انتخاب کنید. آیا Enigmail را می بینید؟
237 اگر می بینید به مرحله ی بعد بروید.
</p>
239 <p>اگر نمی بینید،
"Enigmail" را در کادر جستجوی سمت راست بالا جستجو کنید. شما می
240 توانید عبارت را از اینجا کپی کنید. وقتی آن را نصب کردید نرم افزار ایمیل را
241 ببندید و دوباره باز کنید. (روی Restart کلیک کنید)
</p>
243 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
244 <div class=
"troubleshooting">
249 <dt>نمی توانم منو را پیدا کنم.
</dt>
250 <dd>در بیشتر نرم افزارهای ایمیل جدید، منوی اصلی با یک تصویر سه خط افقی باز
253 <dt class=
"feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟
</dt>
254 <dd class=
"feedback">لطفا از طریق صفحهی
<a
255 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات
</a> با
256 ما در میان بگذارید.
</dd>
259 </div><!-- /.troubleshooting -->
260 </div><!-- End .main -->
261 </div><!-- End #step-1c .step -->
262 </div></section><!-- End #section1 -->
264 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
265 <section class=
"row" id=
"section2"><div>
267 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
268 <div class=
"section-intro">
270 <h2><em>#۲
</em> ساخت کلیدها
</h2>
272 <p>برای استفاده از GnuPG، شما به یک کلید عمومی (public key) و یک کلید خصوصی
273 (private key)نیاز دارید (این دو با هم دیگر جفت کلید یا keypair نامیده می
274 شوند). هر کدام یک متن بلند از حروف و اعداد تصادفی که به طور اختصاصی برای شما
275 ساخته شده اند. کلید عمومی و خصوصی شما به وسیلهی یک تابع ریاضی به هم دیگر
278 <p>کلید عمومی شبیه یک کلید فیزیکی نیست، چون به صورت آزاد در یک دایرکتوری آنلاین
279 که سرور کلید (keyserver) نامیده می شود ذخیره شده است. دیگران آن را دانلود
280 کرده و از آن به همراه با GnuPG استفاده می کنند تا ایمیلهای ارسالی برای شما
281 را رمز گذاری کنند. شما می توانید سرور کلید را به صورت یک دفترچه تلفن تصور
282 کنید، هرکسی بخواهد برای شما یک ایمیل رمزگذاری شده بفرستد می تواند دنبال کلید
285 <p>کلید خصوصی شما بیشتر شبیه یک کلید فیزیکی است، چون شما آن را پیش خود نگه
286 میدارید (در کامپیوتر خود). شما از GnuPG و کلید خصوصی با همدیگر استفاده می
287 کنید تا ایمیلهای رمزگذاری شدهای را که دیگران برای شما فرستاده اند رمزگشایی
288 کنید. شما هیچ موقع نباید کلید خصوصی خود را در اختیار شخص دیگری قرار بدهید،
289 <span style=
"font-weight: bold;">تحت هیچ شرایطی.
</span></p>
291 <p>علاوه بر رمزگذاری و رمزگشایی، شما همچنین می توانید از این کلیدها استفاده
292 کنید و پیامهای خود را امضا کنید و صحت امضاهای دیگر را تشخیص دهید. در بخش
293 بعدی در مورد این صحبت خواهیم کرد.
</p>
295 </div><!-- End .section-intro -->
297 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
298 <div id=
"step-2a" class=
"step">
299 <div class=
"sidebar">
302 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
303 alt=
"گام ۲، الف: ساختن کلید عمومی و خصوصی" /></p>
305 </div><!-- /.sidebar -->
308 <h3><em>گام ۲، الف
</em> ساختن کلید عمومی و خصوصی
</h3>
310 <p>برنامهی نصب Enigmail به طور خودکار باز خواهد شد. در غیراینصورت از منوی نرم
311 افزار ایمیل خود، Enigmail سپس Setup را انتخاب کنید. نیازی به مطالعهی
312 صفحهای که باز می شود ندارید مگر اینکه علاقه داشته باشید، اما بد نیست که متن
313 صفحهی بعدی که ظاهر می شود را بخوانید. گزینههای انتخاب شده به صورت پیش فرض
314 را به همان شکل رها کنید و روی Next کلیک کنید، به جز در موارد زیر که به
315 ترتیبی که ظاهر می شوند آورده شدهاند:
</p>
318 <li>در صفحه با عنوان
"Encryption," این گزینه را انتخاب کنید:
319 <br /><span dir=
"ltr">"Encrypt all of my messages by default, because
320 privacy is critical to me."</span></li>
322 <li>در صفحه با عنوان
"Signing," این گزینه را انتخاب کنید:
323 <br /><span dir=
"ltr">"Don't sign my messages by default."</span></li>
325 <li>در صفحه با عنوان
"Key Selection," این گزینه را انتخاب کنید:
326 <br /><span dir=
"ltr">"I want to create a new key pair for signing and
327 encrypting my email."</span></li>
329 <li>در صفحه با عنوان
"Create Key" یک رمز عبور سخت انتخاب کنید. می توانید این کار
330 را خودتان انجام دهید یا از روش Diceware استفاده کنید. اگر رمز عبور را خودتان
331 انتخاب کنید سریعتر است ولی ناامن تر. استفاده از Diceware زمان بیشتری از شما
332 میگیرد و یک رمز عبور تصادفی ایجاد میکند، اما رمز عبوری ایجاد میکند که که
333 پیدا کردن آن برای حمله کنندهها بسیار سختتر است. برای استفاده از Diceware
334 بخش
"ایجاد یک رمز عبور امن با Diceware" نوشتهی مایکل لی را در
<a
335 href=
"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">این
336 مقاله
</a> بخوانید.
</li>
339 <p>اگر میخواهید که خودتا رمزعبور را انتخاب کنید، چیزی انتخاب کنید که بتوانید
340 به خاطر بیاورید و حداقل ۱۲ حرف(کاراکتر) باشد، همچنین حداقل شامل یک حرف
341 بزرگ(مانند A)، یک حرف کوچک(مانند a) و یک عدد یا حروف نشانه گذاری(مثل &)
342 باشد. به هیچ عنوان از رمزعبوری که جای دیگری استفاده میکنید استفاده
343 نکنید. از الگوهای قابل پیش بینی مانند تاریخ تولد، شماره تلفن، نام حیوانات
344 خانگی، متن ترانهها، نقل قولها و غیره استفاده نکنید.
</p>
346 <p class=
"notes">نرم افزار مقداری زمان میگیرد تا مرحلهی بعدی را تمام کند، صفحهی
"Key
347 Creation". در حالی که صبر میکنید، میتوانید کار دیگری با رایانهی خود انجام
348 دهید، مانند تماشای فیلم، یا گردش در اینترنت. هرچه بیشتر سرتان را گرم
349 اینکارها کنید، ایجاد کلید سریعتر تمام میشود.
</p>
351 <p><span style=
"font-weight: bold;">زمانی که پنجره
"Key Generation Completed"
352 نمایش داده شد، Generate Certificate را انتخاب کنید و یک مسیر امن را برای
353 ذخیرهی آن روی کامپیوتر خود انتخاب کنید (توصیه میکنیم که یک پوشه جدید با
354 عنوان
"Revocation Certificate" در پوشه home بسیازید). این گام برای محافظت از
355 ایمیل خود ضروری است، در این مورد در
<a href=
"#section5">بخش ۵
</a> بیشتر
358 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
359 <div class=
"troubleshooting">
364 <dt>منوی Enigmail را پیدا نمی کنم
</dt>
365 <dd>در بسیاری از برنامههای ایمیل، منوی اصلی بوسیلهی یک تصویر با سه خط افقی
366 نمایش داده میشود. Enigmail ممکن است داخل قسمتی باشد به اسم Tools.
</dd>
369 <dd>اگر با راهنمای ما مشکل دارد یا میخواهید بیشتر یاد بگیرید،
<a
370 href=
"https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">راهنمای
371 Enigmail برای ایجاد کلید
</a> را ببینید.
</dd>
373 <dt>ایمیل من عجیب به نظر می رسد
</dt>
374 <dd>معمولا Enigmail با HTML (که برای قالب بندی ایمیلها استفاده میشود) عملکرد
375 خوبی ندارد، در نتیجه ممکن است به صورت خودکار قالب بندی HTML را غیرفعال
376 کند. برای ارسال یک ایمیل HTML بدون رمزگذاری یا امضا، کلید Shift را موقع کلیک
377 روی compose فشار دهید، در این صورت ایمیل شما به گونهای ارسال میشود که
378 انگار Enigmail وجود ندارد.
</dd>
380 <dt class=
"feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟
</dt>
381 <dd class=
"feedback">لطفا از طریق صفحهی
<a
382 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات
</a> با
383 ما در میان بگذارید.
</dd>
386 </div><!-- /.troubleshooting -->
388 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
389 <div class=
"troubleshooting">
394 <dt>ایجاد کلید اط طرق خط فرمان
</dt>
395 <dd>اگر خط فرمان را برای کنترل بیشتر ترجیح میدهید، میتوانید مستندات
<a
396 href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
397 Handbook
</a> را ببینید. مطمئن شوید که با RSA کار میکنید، زیرا جدیدتر است و
398 از امنیت بالاتری نسبت به الگوریتم پیشنهادی توسط مستندات برخوردار است. همچنین
399 مطمئن شوید که کلید شما حداقل ۲۰۴۸ بیت است. یا حتی ۴۰۹۶ بیت اگر میخواهید
400 خیلی امنیت بالایی داشته باشید.
</dd>
402 <dt>جفت کلید پیشرفته
</dt>
403 <dd>زمانی که GnuPG یک جفت کلید جدید میسازد، توابع رمزگذاری را از توابع امضا
405 href=
"https://wiki.debian.org/Subkeys">زیرکلیدها(subkeys(
</a> جدا و طبقه
406 بندی میکند. اگر شما از زیرکلیدها به طور مناسب استفاده کنید میتوانید هویت
407 GnuPG را بسیار امنتر نگه دارید و همچنین آن را از یک کلید در معرض خطر زودتر
409 href=
"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">الکس
410 کابال
</a> و
<a href=
"http://keyring.debian.org/creating-key.html">ویکی پدیای
411 دبیان
</a> آموزشهای خوبی برای استفاده و پیکربندی زیرکلیدها دارند.
</dd>
414 </div><!-- /.troubleshooting -->
415 </div><!-- End .main -->
416 </div><!-- End #step-2a .step -->
418 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
419 <div id=
"step-2b" class=
"step">
422 <h3><em>گام ۲. ب
</em> آپلود کلید عمومی روی سرور کلید
</h3>
424 <p>در نرم افزار ایمیل خود منوی Enigmail سپس Key Management را انتخاب کنید
</p>
426 <p>روی کلید خود راست کلیک کنید و Upload Public Keys to Keyserver را انتخاب
427 کنید. در پنجرهای که ظاهر میشود از سرور کلید پیش فرض استفاده کنید.
</p>
429 <p class=
"notes">حالا زمانی که یک نفر بخواهد برای شما ایمیل رمزگذاری شده بفرستد، میتواند
430 کلید عمومی شما را از اینترنت دانلود کند. چند سرورکلید وجود دارد که هنگام
431 آپلود کلید خود میتوانید آنها را انتخاب کنید، ولی همهی آنها دادههای یکسانی
432 دارند، پس اهمیتی ندارد که کدام سرور را انتخاب کنید. گرچه ممکن است چند ساعت
433 زمان ببرد که این سرورها اطلاعات را بین یکدیگر رد و بدل کنند و کلید شما روی
434 همهی سرورها آپلود شود.
</p>
436 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
437 <div class=
"troubleshooting">
442 <dt>نوار بارگذاری تمام نمیشود.
</dt>
443 <dd>پنجرهی آپلود را ببندید، از اتصال به اینترنت مطمئن شوید و دوباره تلاش
444 کنید. اگر کار نکرد، دوباره با یک سرور کلید متفاوت امتحان کنید.
</dd>
446 <dt>کلید من در لیست ظاهر نمیشود
</dt>
447 <dd>با
"Display All Keys by Default." تلاش کنید
</dd>
449 <dt>مستندات بیشتر
</dt>
450 <dd>چنان چه با دستورالعمل مشکل دارید یا میخواهید بیشتر بدانید، به
<a
451 href=
"https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">مستندات
452 Enigmail
</a> سر بزنید.
</dd>
454 <dt class=
"feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟
</dt>
455 <dd class=
"feedback">لطفا از طریق صفحهی
<a
456 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات
</a> با
457 ما در میان بگذارید.
</dd>
460 </div><!-- /.troubleshooting -->
462 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
463 <div class=
"troubleshooting">
468 <dt>بارگذاری(آپلود) یک کلید از طریق خط فرمان
</dt>
469 <dd>شما همچنین میتوانید از
<a
470 href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">خط فرمان
</a> برای آپلود
471 کلیدهای خود روی سرور کلید استفاده کنید.
<a
472 href=
"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">وب سایت sks
</a> یک
473 لیست از سرورهای کلید بهم پیوسته ارائه میکند. همچنین میتوانید به طور مستقیم
474 کلید خود را
<a href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">به
475 صورت یک فایل روی کامپیوتر خود ذخیره کنید.
</a></dd>
478 </div><!-- /.troubleshooting -->
479 </div><!-- End .main -->
480 </div><!-- End #step-2b .step -->
482 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
483 <div id=
"terminology" class=
"step">
486 <h3>GnuPG، OpenPGP، چی؟
</h3>
488 <p>معمولا اصطلاحات GnuPG، GPG، GNU Privacy Guard، OpenPGP و PGP به جای یکدیگر
489 استفاده میشوند. از نظر فنی OpenPGP(Pretty Good Privacy) استاندارد رمزگذاری
490 است و GNU Privacy Guard (معمولا به صورت کوتاه شدهی GPG یا GnuPG) نرم
491 افزاری است که این استاندارد را پیاده سازی میکند. Enigmail یک افزونه برای
492 نرم افزار ایمیل است که یه واسط کاربری برای GnuPG ارائه میدهد.
</p>
494 </div><!-- End .main -->
495 </div><!-- End #terminology.step-->
496 </div></section><!-- End #section2 -->
498 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
499 <section class=
"row" id=
"section3"><div>
501 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
502 <div class=
"section-intro">
504 <h2><em>#۳
</em> امتحان کنید!
</h2>
506 <p>در اینجا شما یک مکاتبهی آزمایشی با یک نرم افزار کامپیوتری به اسم ادوارد
507 خواهید داشت که میداند چگونه از رمزگذاری استفاده کند. غیر از جاهایی که گفته
508 شده، اینها مراحل مشابهی هستند که برای یک مکاتبه با یک فرد واقعی دنبال
511 <!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
512 </div><!-- End .section-intro -->
514 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
515 <div id=
"step-3a" class=
"step">
516 <div class=
"sidebar">
519 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png"
520 alt=
"امتحان کنید" /></p>
522 </div><!-- /.sidebar -->
525 <h3><em>گام ۳، الف
</em> ارسال کلید عمومی به ادوارد
</h3>
527 <p>این یک مرحلهی به خصوص است که شما در یک مکاتبهی واقعی انجام نخواهید داد. در
528 منو نرم افزار ایمیل به Enigmail سپس Key Management بروید. کلید خود را در
529 لیستی که باز می شود میبینید. روی کلید خود راست کلیک کنید و Public Keys by
530 Email را انتخاب کنید. با این کار یک ایمیل جدید تهیه میشود، مثل اینکه روی
531 دکمهی Write کلیک کرده باشید.
</p>
533 <p><a href=
"mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org
</a> را به عنوان
534 گیرندهی ایمیل وارد کنید. در عنوان(Subject) و متن ایمیل حداقل یک کلمه(مهم
535 نیست چه کلمه ای) وارد کنید. صبر کنید، ایمیل را ارسال نکنید.
</p>
537 <p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
538 است. ما این ایمیل اولیهی مخصوص را رمزگذاری نمیکنیم، پس روی آیکن قفل کلیک
539 کنید تا آن را خاموش کنید. قفل باید خاکستری شده باشد، با یک نقطهی آبی روی آن
540 (برای هشدار به شما که این پیکربندی از مقدار پیش فرض تغییر داده شده است). به
541 محض اینکه رمزگذاری خاموش شد روی Send کلیک کنید.
</p>
543 <p class=
"notes">ممکن است دو یا سه دقیقه برای ادوارد زمان ببرد تا پاسخ شما را بدهد. همزمان
544 شاید بخواهید بخش
<a href=
"#section5">به خوبی از آن استفاده کنید
</a> در این
545 راهنما را بخوانید. به محض اینکه او پاسخ شما را داد، به گام بعدی بروید. از
546 حالا به بعد کارهایی را انجام خواهید داد که در مکاتبه با یک فرد واقعی لازم
549 <p>وقتی پاسخ ادوارد را باز میکنید، GnuPG از شما میخواهد که رمز عبور کلید
550 خصوصی خود را برای رمزگشایی ایمیل دریافتی وارد کنید.
</p>
552 </div><!-- End .main -->
553 </div><!-- End #step-3a .step -->
555 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
556 <div id=
"step-3b" class=
"step">
559 <h3><em>گام ۳، ب
</em> ارسال یک ایمیل رمزگذاری شدهی آزمایشی
</h3>
561 <p>در نرم افزار ایمیل، یک ایمیل جدید برای
<a
562 href=
"mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org
</a> بنویسید. عنوان را
563 "Encryption test" یا یک نوشتهی مشابه وارد کنید و چیزی دلخواه در متن ایمیل
566 <p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
567 است. از حالا به بعد این حالت پیش فرض است.
</p>
569 <p class=
"notes">در کنار قفل، یک آیکن مداد می بینید. خیلی زود به آن می پردازیم.
</p>
571 <p>روی Send کلیک کنید. Enigmail یک پنجره نمایش خواهد داد که می گوید:
572 <br /><span dir=
"ltr">"Recipients not valid, not trusted or not
575 <p>برای رمزگذاری یک ایمیل برای ادوارد، به کلید عمومی او نیاز دارید، پس از
576 Enigmail میخواهید که آن را برای شما دانلود کند. روی Download Missing Keys
577 کلیک کنید و گزینهی انتخاب سرور کلید(Keyserver) را به صورت پیش فرض رها
578 کنید. به محض اینکه کلیدها را پیدا کرد، اولی را بررسی کنید(شناسهی کلید با C
579 شروع شده است)، سپس روی OK کلیک کنید. در پنجره ی بعدی OK را انتخاب کنبد.
</p>
581 <p>حالا به صفحهی
"Recipients not valid, not trusted or not found"
582 بازگشتید. تیک روبروی کلید ادوارد را بزنید و روی Send کلیک کنید.
</p>
584 <p class=
"notes">از آنجایی که این ایمیل را به وسیلهی کلید عمومی ادوارد رمزگذاری کرده اید،
585 کلید خصوصی ادوارد برای رمزگشایی آن نیاز است. ادوارد تنها فرد با این کلید
586 است، در نتیجه هیچ کس به غیر از اون نمیتواند آن را رمزگشایی کند.
</p>
588 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
589 <div class=
"troubleshooting">
594 <dt>Enigmail نمی تواند کلید ادوارد را پیدا کند
</dt>
595 <dd>پنجرههایی که بعد از کلیک روی Send باز شدهاند را ببنید. مطمئن شوید که به
596 اینترنت متصل هستید و دوباره تلاش کنید. اگر کار نمیکند، پروسه را دوباره
597 انجام دهید، یک سرور کلید (Keyserver) دیگر را انتخاب کنید.
</dd>
599 <dt>پیامهای رمزگذاری نشده در پوشهی Sent
</dt>
600 <dd>گرچه شما نمیتوانید ایمیلهایی که برای شخص دیگری رمزگذاری شدهاند را
601 رمزگشایی کنید، نرم افزار ایمیل شما به صورت خودکار یک کپی رمزگذاری شده
602 بوسیلهی کلید عمومی شما در پوشهی Sent ذخیره میکند و شما میتوانید آن را
603 مثل یک ایمیل معمولی باز کنید. این طبیعی است و به این معنی نیست که ایمیل شما
604 بدون رمزگذاری فرستاده شده است.
</dd>
607 <dd>اگر همچنان مشکل دارید با دستورالعمل ما مشکل دارید یا میخواهید بیشتر بدانید،
609 href=
"https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail's
612 <dt class=
"feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟
</dt>
613 <dd class=
"feedback">لطفا از طریق صفحهی
<a
614 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات
</a> با
615 ما در میان بگذارید.
</dd>
618 </div><!-- /.troubleshooting -->
620 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
621 <div class=
"troubleshooting">
626 <dt>رمز گذاری پیامها از طریق خط فرمان
</dt>
627 <dd>شما همچنین میتوانید پیامهای خود را از
<a
628 href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">خط فرمان
</a> رمزگذاری و
629 رمزگشایی کنید. گزینهی --armor خروجی رمزگذاری شده را به صورت کاراکترهای
630 معمولی در میآورد.
</dd>
633 </div><!-- /.troubleshooting -->
634 </div><!-- End .main -->
635 </div><!-- End #step-3b .step -->
637 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
638 <div id=
"step-headers_unencrypted" class=
"step">
641 <h3><em>مهم:
</em> نکات امنیتی
</h3>
643 <p>حتی زمانی که ایمیلهای خود را رمزگذاری می کنید، عنوان ایمیل رمزگذاری شده
644 نیست، در نتیجه اطلاعات خصوصی را در عنوان ایمیل قرار ندهید. آدرسهای فرستنده
645 و گیرنده هم رمزگذاری نمی شوند، پس سیستم های نظارتی قادر خواهند بود کسانی که
646 با آنها در ارتباط هستید را شناسایی کنند. هم چنین سیستم های نظارتی خواهند
647 دانست که شما از GnuPG استفاده می کنید، حتی اگر نتوانند متن شما را
648 بفهمند. زمانی که فایلی را به یک ایمیل پیوست میکنید، Enigmail به شما این
649 امکان را می دهد که آن را رمزگذاری کنید یا نه، مستقل از متن ایمیل.
</p>
651 </div><!-- End .main -->
652 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
654 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
655 <div id=
"step-3c" class=
"step">
658 <h3><em>گام ۳، پ
</em> دریافت یک پاسخ
</h3>
660 <p>زمانی که ادوارد ایمیل شما را دریافت می کند، از کلید شخصی خودش استفاده می کند
661 تا آن را رمزگشایی کند، سپس او از کلید عمومی شما (که شما پیش از این برای اون
662 فرستاده اید
<a href=
"#step-3a">گام ۳، الف
</a>) را استفاده می کند تا پاسخ خود
663 را برای شما رمزگذاری کند.
</p>
665 <p class=
"notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
666 این زمان نگاهی به بخش
<a href=
"#section5">به خوبی از آن استفاده کنید
</a> در
667 این مقاله بیندازید.
</p>
669 <p>زمانی که ایمیل ادوارد را دریافت میکنید و آن را باز میکنید، Enigmail به طور
670 خودکار تشخیص میدهد که ایمیل به وسیلهی کلید عمومی شما رمزگذاری شده است، پس
671 از کلید خصوصی شما برای رمزگشایی آن استفاده میکند.
</p>
673 <p>به نوار بالای پیام دقت کنید، آن شامل اطلاعاتی در مورد وضعیت کلید ادوارد است.
</p>
675 </div><!-- End .main -->
676 </div><!-- End #step-3c .step -->
678 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
679 <div id=
"step-3d" class=
"step">
682 <h3><em>گام ۳، ت
</em> ارسال یک ایمیل امضا شدهی آزمایشی
</h3>
684 <p>GnuPG یک راهی به شما ارائه میدهد که پیامها و فایلهای خود را امضا کنید و
685 تایید کنید که آنها را شما فرستادهاید و در بین راه دستکاری نشدهاند. این
686 امضاها از امضاهای کاغذی قویتر هستند، غیر ممکن است که جعل شوند به دلیل اینکه
687 بدون کلید خصوصی امکان ساختن آنها نیست(یک دلیل دیگر برای امن نگه داشتن کلید
690 <p>شما میتوانید پیامهایتان به هرکسی را امضا کنید، این یک راه خوبی است که به
691 دیگران بگویید که شما از GnuPG استفاده میکنید و آنها میتوانند به صورت امن
692 با شما تماس برقرار کنند. اگر آنها GnuPG ندارند، قادر خواهند بود که پیام شما
693 را بخوانند و امضای شما را ببینند. اگر GnuPG دارند، همچنین قادر خواهند بود از
694 صحت امضای شما مطمئن شوند.
</p>
696 <p>برای امضای یک ایمیل برای ادوارد، یک ایمیل جدید ایجاد کنید و روی آیکن مداد
697 کنار آیکن قفل کلیک کنید تا به رنگ طلایی در بیاید. زمانی که یک پیام را امضا
698 میکنید، GnuPG برای ارسال ایمیل رمز عبور را از شما میخواهند، چون به آن برای
699 باز کردن کلید خصوصی شما نیاز دارد.
</p>
701 <p>به وسیلهی آیکنهای مداد و قفل شما میتوانید انتخاب کنید که چه پیامهایی
702 رمزگذاری شوند، امضا شوند، هر دو یا هیچکدام.
</p>
707 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
708 <div id=
"step-3e" class=
"step">
711 <h3><em>گام ۳،ث
</em> دریافت یک پاسخ
</h3>
713 <p>زمانی که ادوارد پیام شما را دریافت میکند، از کلید عمومی شما استفاده
714 میکند(که شما آن را برای ادوارد فرستادید،
<a href=
"#step-3a">گام ۳، الف
</a>)
715 تا از صحت امضای و سلامت متن پیام مطمئن شود.
</p>
717 <p class=
"notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
718 این زمان نگاهی به بخش
<a href=
"#section5">به خوبی از آن استفاده کنید
</a> در
719 این مقاله بیندازید.
</p>
721 <p>پاسخ ادوارد به صورت رمزگذاری شده خواهد رسید، چون او ترجیح میدهد در صورت
722 امکان از رمزگذاری استفاده کند. اگر همه چیز طبق نقشه پیش برود، باید بگوید:
723 "Your signature was verified.". اگر ایمیل امضا شدهی شما رمزگذاری هم شده
724 باشد، او در ابتدای گوش زد خواهد کرد.
</p>
726 </div><!-- End .main -->
727 </div><!-- End #step-3e .step -->
730 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
731 <section class=
"row" id=
"section4"><div>
733 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
734 <div class=
"section-intro">
736 <h2><em>#۴
</em> فراگیری وب قابل اعتماد
</h2>
738 <p>رمزگذاری ایمیل یک تکنولوژی قدرتمند است، ولی ضعفهایی هم دارد؛ ما به یک راهی
739 نیازمندیم که ثابت کند کلید عمومی که در حال استفاده هستیم، کلید عمومی فرد
740 مورد نظر است. در غیراینصورت راهی وجود ندارد که جلوی حملهی خراب کاران را
741 بگیریم، آنها یک آدرس ایمیل به نام دوست شما ایجاد میکنند، کلید عمومی و خصوصی
742 را میسازند و هویت دوست شما را جعل میکنند. به همین خاطر است که برنامه
743 نویسان نرم افزار آزاد که رمزگذاری ایمیل را توسعه دادهاند، امضای کلید
744 (keysigning) و وب قابل اعتماد (Web of Trust) را تهیه کردهاند.
</p>
746 <p>زمانی که شما کلید یک نفر را امضا میکنید، در واقع به صورت همگانی تایید
747 میکنید که آن کلید متعلق به شخص مورد نظر است و نه کس دیگری.
</p>
749 <p>کلیدها و پیامهای امضا شده اعمال ریاضی مشابهی را استفاده میکنند، ولی آنها
750 مفاهیم متفاوتی را بیان میکنند. تمرین خوبی است که ایمیلهای خود را امضا
751 کنید، ولی اگر معمولا کلید دیگران را امضا میکنید، ممکن است اتفاقی هویت جعلی
752 یک نفر را تایید کنید.
</p>
754 <p>کسانی که کلید عمومی شما را استفاده میکنند، میتوانند ببینند چه کسانی آن را
755 امضا کردهاند. اگر از GnuPG به مدت زیادی استفاده کنید، کلید شما ممکن است
756 هزاران امضا داشته باشد. برای شما یک کلید قابل اعتمادتر است اگر آن کلید امضای
757 افراد قابل اعتماد شما را داشته باشد. وب قابل اعتماد یک گروه از کاربران GnuPG
758 است که به وسیلهی زنجیرهای از امضاهای مورد اعتماد به همدیگر متصل شدهاند.
</p>
760 </div><!-- End .section-intro -->
762 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
763 <div id=
"step-4a" class=
"step">
764 <div class=
"sidebar">
767 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png"
768 alt=
"بخش ۴: وب قابل اعتماد" /></p>
770 </div><!-- /.sidebar -->
773 <h3><em>گام ۴، الف
</em> امضای یک کلید
</h3>
775 <p>در نرم افزار ایمیل خود به Enigmail سپس Key Management بروید.
</p>
777 <p>روی کلید عمومی ادوارد راست کلیک کنید و Sign Key را انتخاب کنید.
</p>
779 <p>در پنجرهای که باز میشود روی
"I will not answer" کلیک کنید و سپس روی OK
782 <p>حالا شما باید به منوی Key Management بازگشته باشید. Keyserver سپس Upload
783 Public Keys را انتخاب کنید و روی OK کلیک کنید.
</p>
785 <p class=
"notes">در واقع شما گفتید که
"به کلید عمومی ادوارد اعتماد دارید و این واقعا مال
786 ادوارد است." این معنی خاصی نمیدهد چون ادوارد یک فرد واقعی نیست، ولی این یک
789 <!--<div id="pgp-pathfinder">
791 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
793 <p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
795 <p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
797 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
801 </div>End #pgp-pathfinder -->
802 </div><!-- End .main -->
803 </div><!-- End #step-4a .step -->
805 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
806 <div id=
"step-identify_keys" class=
"step">
809 <h3>شناسایی کلیدها: اثرانگشتها و شناسهها
</h3>
811 <p>کلید عمومی مردم معمولا با کلید اثرانگشت شناسایی می شود، که یک رشته حروف
812 مانند F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (برای کلید ادوارد)
813 میباشد. شما میتوانید اثرانگشت کلید عمومی خود و کلیدهای عموملی دیگر را که
814 روی کامپیوتر خود دارید ببینید، برای اینکار به منوی Enigmail سپس Key
815 Management از نرم افزار ایمیل خود بروید، سپس روی یک کلید راست کلیک کنید و
816 Key Properties را انتخاب کنید. این یک تمرین خوب است که اثرانگشت خود را همراه
817 با نشانی ایمیل خود به اشتراک بگذارید، در نتیجه دیگران مطمئن خواهند بود که
818 کلید عمومی شما را از سرورکلید دریافت کرده اند.
</p>
820 <p class=
"notes">همچنین ممکن است ببینید که کلیدهای عمومی با شناسه کلید(Key ID) ارجاع داده
821 شده است، که هشت رقم آخر اثرانگشت(fingerprint) است، چیزی شبیه C09A61E8 برای
822 ادوارد. شناسه کلید مسقیما از پنجره مدیریت کلید قابل روئت هست. این شناسهی
823 کلید شبیه اسم کوچک یک نفر است(این یک کلمهی کوتاه قابل استفاده است ولی ممکن
824 است برای هر کلید منحصر به فرد نباشد)، در حالی که اثرانگشت کلید را به طور
825 منحصر به فرد تعریف میکند بدون هیچ گونه گیج کنندگی. اگر شما تنها شناسه کلید
826 را دارید، همچنان میتوانید کلید یا اثرانگشت را پیدا کنید، همانطور که در بخش
827 ۳ انجام دادید، ولی اگر چند گزینه ظاهر شد، به اثر انگشت برای شناسایی فردی که
828 قصد ارتباط با آن را دارید نیازمندید.
</p>
830 </div><!-- End .main -->
831 </div><!-- End #step-identify_keys .step-->
833 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
834 <div id=
"check-ids-before-signing" class=
"step">
837 <h3><em>مهم:
</em> نکات قابل توجه هنگام امضای کلیدها
</h3>
839 <p>قبل از امضای کلید یک نفر باید مطمئن شوید که کلید واقعا متعلق به آن شخص است و
840 کلید معرف شخص واقعی است. به صورت ایده آل، این اطمینان از ارتباط با آن اشخاص
841 و مشاهدهی ارتباط آنها با سایرین حاصل میشود. زمانی که میخواهید یک کلید را
842 امضا کنید اثرانگشت کامل کلیدعمومی را درخواست کنید، کلید شناسهی کوتاه کافی
843 نیست. اگر احساس نیاز میکنید که کلید یک نفر را امضا کنید که به تازگی ملاقات
844 کردهاید، از او بخواهید که کارت شناساییاش را نشان بدهد و نام روی کارت
845 شناسایی را با نام کلید عمومی چک کنید. در Enigmail صادقانه به سوال
846 <br /><span dir=
"ltr">"How carefully have you verified that the key you are
847 about to sign actually belongs to the person(s) named above?"</span><br />
848 در پنجرهای که ظاهر میشود پاسخ دهید. (ترجمه سوال: چقدر اطمینان دارید که
849 این کلید متعلق به فردیست که در بالا آورده شده است؟)
852 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
853 <div class=
"troubleshooting">
858 <dt>مهارت در وب قابل اعتماد ( Web of Trust)
</dt>
859 <dd>متاسفانه اعتماد به گونه ای که
<a
860 href=
"http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">بیشتر مردم
861 فکر میکنند
</a> گسترده نمیشود. بهترین راهی که میشود جمعیت GnuPG را تقویت
862 کرد
<a href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">فهم دقیق
</a> وب
863 قابل اعتماد ( Web of Trust) و امضای دقیق کلید دیگران به اندازهای که شرایط
864 اجازه میدهد، می باشد.
</dd>
866 <dt>تنظیم ownertrust (صاحب اعتبار)
</dt>
867 <dd>اگر به کسی به این اعتماد دارید که فکر میکنید بتواند کلیدهای دیگران را هم
868 معتبر کند، میتوانید آنها را به عنوان ownertrust(صاحب اعتبار) در پنجرهی
869 مدیریت کلید Enigmails تعیین کنید. روی کلید آنها راست کلید کنید، به منوی
870 "Select Owner Trust" بروید، trustlevel را انتخاب کنید و روی OK کلیک
871 کنید. تنها زمانی اینکار را بکنید که درک درستی از وب قابل اعتماد (Web of
872 Trust) پیدا کردهاید.
</dd>
875 </div><!-- /.troubleshooting -->
876 </div><!-- End .main -->
877 </div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
878 </div></section><!-- End #section4 -->
880 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
881 <section id=
"section5" class=
"row"><div>
883 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
884 <div class=
"section-intro">
886 <h2><em>#۵
</em> از آن به خوبی استفاده کنید
</h2>
888 <p>هرکسی GnuPG را به شیوهی متفاوتی استفاده میکند، ولی این مهم است که برخی
889 اصول اولیه را برای امن نگه داشتن ایمیل خود رعایت کنید. اگر این اصول را رعایت
890 نکنید، حریم شخصی خود و افرادی که با آنها در تماس هستید را به خطر میاندازید،
891 و امنیت Web of Trust (وب امن) را خدشه دار میکنید.
</p>
893 </div><!-- End .section-intro -->
895 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
896 <div id=
"step-5a" class=
"step">
897 <div class=
"sidebar">
900 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
901 alt=
"بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۱)" /></p>
903 </div><!-- /.sidebar -->
906 <h3>کی باید رمزگذاری کنم؟ کی باید امضا کنم؟
</h3>
908 <p>هرچه بیشتر که ایمیلهای خود را رمزگذاری کنید بهتر است. اگر فقط گهگاهی
909 ایمیلهای خود را رمزگذازی میکنید، هر ایمیل رمزگذاری شده پرچم مبارزه با
910 سیستمهای نظارتی است. اگر همه یا بیشتر ایمیلهای شما رمزگذاری شدهاند، کسانی
911 که نظارت همگانی را انجام میدهند نمیدانند از کجا شروع کنند. این به این معنی
912 نیست که رمزگذاری بعضی از ایمیلهایتان مفید نیست، به هرحال این یک راه بسیار
913 خوب برای سخت کردن کار سیستمهای نظارتی است.
</p>
915 <p>چه از رمزگذاری استفاده بکنید یا نکنید امضای هر ایمیل کار خوبی است، مگراینکه
916 نخواهید هویت خود را آشکار کنید(که نیازمند زوایای دیگر اقدامات حفاظتی
917 است). علاوه بر اینکه با امضای هر ایمیل با GnuPG تایید میکنید که ایمیل از
918 طرف شخص شما ارسال شده است، امضای ایمیلها یک راه بی آزاری است برای اینکه به
919 همهی افراد بگوئید شما از GnuPG استفاده میکنید و از ارتباط امن پشتیبانی
920 میکنید. اگر معمولا برای افرادی ایمیل میفرستید که از GnuPG چیزی نمیدانند،
921 اضافه کردن یک پیوند به این آموزش در ایمیل خود میتواند کار خوبی باشد.
</p>
923 </div><!-- End .main -->
924 </div><!-- End #step-5a .step -->
926 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
927 <div id=
"step-5b" class=
"step">
928 <div class=
"sidebar">
931 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
932 alt=
"بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۲)" /></p>
934 </div><!-- /.sidebar -->
937 <h3>مراقب کلیدهای نامعتبر باشید
</h3>
939 <p>GnuPG ایمیل را امنتر میکند، ولی همچنان مهم است که مراقب کلیدهای نامعتبر
940 باشیم که ممکن از به دست نااهلان افتاده باشد. ممکن است برنامههای نظارتی
941 ایمیلهای رمزگذاری شده با کلیدهای نامعتبر را بخوانند.
</p>
943 <p>در نرم افزار ایمیل خود به اولین ایمیل رمزگذاری شده که ادوارد فرستاده است
944 بازگردید. به دلیل اینکه ادوارد آن را با کلید عمومی شما رمزگذاری کرده است،
945 یک پیام در بالای آن نمایش داده میشود، که معمولا می گوید
946 <br /><span dir=
"ltr">"Enigmail: Part of this message encrypted."</span></p>
948 <p>زمانی که از GnuPG استفاده میکنید، این را تبدیل به یک عادت کنید که گوشه چشمی
949 به آن نوار داشته باشید. اگر ایمیل دریافت کنید که با یک کلید غیرقابل اعتماد
950 رمزگذاری شده است، نرم افزار در آنجا به شما هشدار میدهد.
</p>
952 </div><!-- End .main -->
953 </div><!-- End #step-5b .step -->
955 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
956 <div id=
"step-5c" class=
"step">
959 <h3>گواهینامهی فسخ خود را در یک مکان امن ذخیره کنید
</h3>
961 <p>به خاطر میآورید زمانی که کلیدها را ساختید و گواهینامهی فسخی که GnuPG ساخت
962 را ذخیره کردید؟ حالا زمان آن رسیده که آن گواهینامه را در امنترین حافظهی
963 دیجیتالی که دارید ذخیره کنید. یک مورد ایده آل میتواند یک فلش درایو، سی دی
964 یا یک هاردی باشد که در مکان امنی در خانهی خود نگه میدارید، نه روی دستگاهی
965 که همیشه با خود حمل میکنید.
</p>
967 <p>اگر کلید خصوصیتان گم یا دزدیده شد، به این فایل گواهینامه نیاز دارید تا به
968 دیگران اعلام کنید که دیگر از آن کلید استفاده نمیکنید.
</p>
970 </div><!-- End .main -->
971 </div><!-- End #step-5c .step -->
973 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
974 <div id=
"step-lost_key" class=
"step">
977 <h3><em>مهم:
</em> در صورتی که کسی به کلید خصوصی شما دسترسی پیدا کرد سریعا وارد
980 <p>اگر کلید خصوصی خود را گم کردید یا آن در اختیار شخص دیگری قرار گرفت (مثلا آن
981 را دزدید یا به کامپیوتر شما نفوذ کرد)، مهم است که سریعاً آن را باطل کنید،
982 قبل از اینکه کسی از آن برای خواندن ایمیلهای شما استفاده کند یا امضای شما را
983 جعل کند. این راهنما باطل کردن یک کلید را آموزش نمیدهد، ولی میتوانید چگونگی
984 آن را
<a href=
"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">در
985 اینجا
</a> ببینید. بعد از اینکه کلید خود را باطل کردید، یک کلید جدید بسازید و
986 یک ایمیل حاوی کلید جدید برای همهی کسانی که از کلید شما استفاده میکنند
989 </div><!-- End .main -->
990 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
992 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
993 <!---<div id="transfer-key" class="step">
996 <h3>Transferring you key</h3>
998 <p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
1000 </div>--><!-- End .main
1001 </div> End #transfer-key .step-->
1003 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1004 <div id=
"webmail-and-GnuPG" class=
"step">
1007 <h3>Webmail و GnuPG
</h3>
1009 <p>زمانی که از یک مرورگر برای دسترسی به ایمیل خود استفاده میکنید، درحال
1010 استفاده از webmail (وب میل) هستید. وب میل یک نرم افزار ایمیل است که روی یک
1011 وب سایت راه دور نصب شده است. برخلاف وب میل، نرم افزار ایمیل دسکتاپ شما روی
1012 کامپیوتر شخصی شما اجرا میشود. گرچه وب میل نمیتواند ایمیلهای رمزگذاری شده
1013 را رمزگشایی کند، همچنان آن را به صورت رمزگذاری شده به شیوهی خودش نمایش
1014 میدهد. اگر معمولا از وب میل استفاده میکنید، زمانی که یک ایمیل رمزگذاری شده
1015 دریافت میکنید متوجه میشوید که باید نرم افزار ایمیل خود را باز کنید تا آن
1018 </div><!-- End .main -->
1019 </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1021 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1022 <div id="step-5d" class="step">
1025 <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1027 <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1029 <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
1031 </div>--><!-- End .main
1032 </div> End #step-5d .step-->
1033 </div></section><!-- End #section5 -->
1035 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1036 <section class=
"row" id=
"section6">
1037 <div id=
"step-click_here" class=
"step">
1040 <h2><a href=
"next_steps.html">خسته نباشید! گامهای بعدی را ببینید.
</a></h2>
1042 </div><!-- End .main -->
1043 </div><!-- End #step-click_here .step-->
1044 </section><!-- End #section6 -->
1046 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1047 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1048 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1049 <section class="row" id="faq"><div>
1050 <div class="sidebar">
1058 <dt>My key expired</dt>
1059 <dd>Answer coming soon.</dd>
1061 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1062 <dd>Answer coming soon.</dd>
1064 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1065 <dd>Answer coming soon.</dd>
1070 </section> --><!-- End #faq -->
1072 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1073 <footer class=
"row" id=
"footer"><div>
1074 <div id=
"copyright">
1076 <h4><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
1077 alt=
"بنیاد نرم افزار آزاد"
1078 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1080 <p>حق نشر
© ۲۰۱۴-۲۰۱۶
<a href=
"https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
1081 آزاد
</a>,
<a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
1082 رازداری
</a>لطفا از ما حمایت کنید با
<a href=
"https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
1085 <p>تصاویر تحت مجوز
<a
1086 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
1087 Attribution
4.0 license (یا نسخههای بعدی)
</a> و بقیه تحت مجوز
<a
1088 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
1089 Attribution-ShareAlike
4.0 license (یا نسخههای بعدی)
</a>. میتوانید کد
<a
1090 href=
"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
1091 پاسخ خودکار ادوارد
</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
1092 <sudoman@ninthfloor.org
> و Josh Drake
<zamnedix@gnu.org
> را تحت مجوز GNU
1093 Affero General Public License دانلود کنید.
<a
1094 href=
"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
1097 <p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما:
<a
1098 href=
"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis
</a> توسط Pablo
1100 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika
</a> توسط Anna
1102 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1103 Narrow
</a> توسط Omnibus-Type,
<a
1104 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-
2000</a>
1105 توسط Florian Cramer.
</p>
1107 <p><a href=
"emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع
</a> این آموزش را دانلود
1108 کنید؛ شامل فونتها، تصاویر و متن پیامهای ادوارد.
</p>
1110 <p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری
<a
1111 href=
"https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد
</a> استفاده
1112 میکند.
<a href=
"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1113 rel=
"jslicense">کد و اطلاعات مجوز
</a> را ببینید.
</p>
1115 </div><!-- /#copyright -->
1117 <p class=
"credits">طراحی اشکال و راهنما توسط
<a rel=
"external"
1118 href=
"http://jplusplus.org"><strong>Journalism++
</strong><img
1119 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1120 alt=
"Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
1121 </div></footer><!-- End #footer -->
1124 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1126 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1128 <script type=
"text/javascript" >
1129 // @license magnet:?xt=urn:btih:
1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-
3.0.txt GPL-v3-or-Later
1130 var pkBaseURL = ((
"https:" == document.location.protocol) ?
"https://piwik.fsf.org/" :
"http://piwik.fsf.org/");
1131 document.write(unescape(
"%3Cscript
1132 src='" + pkBaseURL +
"piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1134 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL +
"piwik.php",
13);
1135 piwikTracker.trackPageView();
1136 piwikTracker.enableLinkTracking();
1141 src=
"//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style=
"border:0"
1142 alt=
"" /></p></noscript>
1143 <!-- End Piwik Tracking Code -->