70b783f8b5c3dc0349106f7138af77ea08d1e9a1
[enc-live.git] / de / index.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="en">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-Mail-Selbstverteidigung - eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung
6 durch Verschlüsselung mit GnuPG</title>
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, E-Mail, Enigmail" />
8 <meta name="description" content="Die E-Mail Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und macht die freie
9 Meinungsäußerung riskant. Diese Anleitung zeigt dir in 40 Minuten, wie du
10 dich mit Hilfe von GnuPG selbst verteidigen kannst." />
11 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.de.css" />
14 <link rel="shortcut icon"
15 href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
16 </head>
17
18 <body>
19
20
21 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
22 <header class="row" id="header"><div>
23
24 <h1>E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
25
26
27 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28 <ul id="languages" class="os">
29 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
30 <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
31 <li><a class="current" href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
32 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
33 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
34 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
35 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
36 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
37 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
39 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
40 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
41 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
42 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
43 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
44 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
45 <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
46 <strong><span style="color: #2F5FAA;">Übersetze!</span></strong></a></li>
47 </ul>
48
49 <ul id="menu" class="os">
50 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
51 <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
52 <li><a href="windows.html">Windows</a></li>
53 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Unterrichte deine Freunde</a></li>
54 <li class="spacer"><a
55 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Mail-Verschlüsselung
56 für alle via %40fsf">Teilen&nbsp;
57 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
58 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
59 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
60 alt="[Pump.io]" />&nbsp;
61 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
62 alt="[Reddit]" />&nbsp;
63 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
64 alt="[Hacker News]" /></a></li>
65 </ul>
66
67
68 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
69 <div id="fsf-intro">
70
71 <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
72 alt="Free Software Foundation"
73 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
74 </a></h3>
75
76 <div class="fsf-emphasis">
77
78 <p>Wir kämpfen für die Rechte von Computernutzerinnen und -nutzern und fördern
79 die Entwicklung freier (wie in Freiheit) Software. Widerstand gegen die
80 Massenüberwachung ist sehr wichtig für uns.</p>
81
82 <p><strong>Bitte spende und unterstütze so die E-Mail-Selbstverteidigung. Wir
83 müssen sie stets verbessern und mehr Informationen zugänglich machen zum
84 Nutzen von Menschen auf der ganzen Welt, die den ersten Schritt machen um
85 ihre Privatsphäre zu schützen.</strong></p>
86
87 </div>
88
89 <p><a
90 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
91 alt="Spenden"
92 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/donate.png" /></a></p>
93
94 </div>
95
96
97 <!-- End #fsf-intro -->
98 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
99 <div class="intro">
100
101 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
102 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/infographic-button.png"
103 alt="Sieh dir unsere Infografik an und verbreite sie weiter" /></a> Massenüberwachung verstösst gegen unsere Grundrechte und macht die
104 freie Meinungsäusserung riskant. Diese Anleitung bringt dir eine einfache
105 Methode zur Selbstverteidigung gegen die Überwachung bei: die
106 E-Mail-Verschlüsselung. Sobald du fertig bist, kannst du E-Mails senden und
107 empfangen, die von Überwachern und Kriminellen, die deine E-Mails abfangen,
108 nicht gelesen werden können. Alles was du brauchst, ist ein Computer mit
109 einer Internetverbindung, ein E-Mail-Konto und vierzig Minuten Zeit.</p>
110
111 <p>Selbst wenn du nichts zu verbergen hast, hilft die Verschlüsselung die
112 Privatsphäre der Menschen zu schützen, mit denen du kommunizierst, und macht
113 den Massenüberwachungssystemen das Leben schwer. Wenn du doch etwas
114 Wichtiges verbergen möchtest, bist du in guter Gesellschaft: Dies sind die
115 gleichen Werkzeuge, die Whistleblower benutzen, um ihre Identität zu
116 schützen während sie Menschenrechtsverletzungen, Korruption und andere
117 Verbrechen aufdecken .</p>
118
119 <p>Sich gegen Überwachung zu wehren, erfordert neben der Verwendung von
120 Verschlüsselung den politischen Kampf dafür, dass <a
121 href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">weniger
122 Daten über uns gesammelt werden</a>. Aber der erste Schritt ist es, dich
123 selber zu schützen und die Überwachung deiner Kommunikation so schwer wie
124 möglich zu machen. Diese Anleitung hilft dir dabei. Sie ist für Anfänger
125 konzipiert und falls du schon Grundkenntnisse über GnuPG hast oder
126 erfahrener Nutzer freier Software bist gibt es für dich die Tips für
127 Fortgeschrittene und die <a href="workshops.html">Anleitung Freunde zu
128 unterrichten</a>.</p>
129
130 </div>
131 <!-- End .intro -->
132 </div></header>
133
134
135 <!-- End #header -->
136 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
137 <section class="row" id="section1"><div>
138
139
140 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
141 <div class="section-intro">
142
143 <h2><em>#1</em> Installiere die Programme</h2>
144
145 <p class="notes">Diese Anleitung basiert auf freier Software. <a
146 href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Freie Software</a> ist
147 transparent und kann von allen kopiert und angepasst werden. Dadurch ist sie
148 sicherer vor Überwachung als nicht-freie Software (wie Windows). Lerne mehr
149 über freie Software auf <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
150
151 <p>Auf den meisten GNU/Linux-Systemen ist GnuPG bereits installiert, also musst
152 du es nicht herunterladen. Bevor du GnuPG konfigurierst, muss jedoch das
153 E-Mail-Programm IceDove auf dem Computer installiert sein. Die meisten
154 GNU/Linux Systeme haben IceDove bereits vorinstalliert, möglicherweise unter
155 dem alternativen Namen "Thunderbirds". E-Mail-Programme sind eine weitere
156 Art auf dieselben E-Mail-Konten zuzugreifen, die auch über den Browser
157 zugänglich sind, die aber zusätzliche Funktionen bieten.</p>
158
159 <p>Wenn du bereits ein E-Mail-Programm hast, kannst du zu <a
160 href="#step-1b">Schritt 1.B</a> springen.</p>
161
162 </div>
163
164
165 <!-- End .section-intro -->
166 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
167 <div id="step-1a" class="step">
168 <div class="sidebar">
169
170 <p><img
171 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1a-install-wizard.png"
172 alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
173
174 </div>
175 <!-- /.sidebar -->
176 <div class="main">
177
178 <h3><em>Schritt 1.A</em> Konfiguriere dein E-Mail-Programm für dein Konto</h3>
179
180 <p>Öffne dein E-Mail-Programm und folge dem Assistenten, der es für dein
181 E-Mail-Konto konfiguriert.</p>
182
183 <p>Pass auf, dass die Buchstaben SSL, TLS oder STARTTLS rechts vom Servernamen
184 stehen, wen du deinen Konto einrichtest. Solltest du sie nicht sehen, kannst
185 du trotzdem die Verschlüsselung anwenden, aber das bedeutet, dass die Leute,
186 die deinen E-Mail Service betreiben den Industriestandards bezüglich deiner
187 Sicherheit und Privatsphäre nachhinken. Wir empfehlen dir, sie in einer
188 E-Mail freundlich zu bitten, für deinen E-Mail Server SSL, TLS oder STARTTLS
189 zu aktivieren. Sie werden wissen wovon du sprichst, es lohnt sich also diese
190 Anfrage zu machen, auch wenn du selbst kein Experte für diese
191 Sicherheitssysteme bist.</p>
192
193
194 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
195 <div class="troubleshooting">
196
197 <h4>Problembehebung</h4>
198
199 <dl>
200 <dt>Der Installationsassistent startet nicht</dt>
201 <dd>Du kannst den Assistenten selbst starten. Die Bezeichnung des Menüpunktes
202 hängt vom verwendeten Mail-Programm ab. Die Option "Neue E-Mail-Adresse..."
203 oder "Existierendes E-Mail-Konto..." befindet sich im Hauptmenü des
204 Programms, unter "Neu" oder etwas ähnlichem.</dd>
205
206 <dt>Der Assistent findet mein E-Mail-Konto nicht oder lädt keine E-Mails
207 herunter</dt>
208 <dd>Bevor du im Web suchst empfehlen wir, andere Menschen, die das gleiche
209 E-Mail-System benutzen, nach den richtigen Einstellungen zu fragen.</dd>
210
211 <dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
212 <dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
213 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
214 Bescheid.</dd>
215 </dl>
216
217 </div>
218 <!-- /.troubleshooting -->
219 </div>
220 <!-- End .main -->
221 </div>
222
223
224 <!-- End #step1-a .step -->
225 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
226 <div id="step-1b" class="step">
227 <div class="sidebar">
228 <ul class="images">
229 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
230 alt="Schritt 1.B: Extras -> Add-ons" /></li>
231 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-02-search.png"
232 alt="Schritt 1.B: Add-ons suchen" /></li>
233 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-03-install.png"
234 alt="Schritt 1.B: Add-ons installieren" /></li>
235 </ul>
236
237 </div>
238 <!-- /.sidebar -->
239 <div class="main">
240
241 <h3><em>Schritt 1.B</em> Installiere das Enigmail-Plugin für dein
242 E-Mail-Programm</h3>
243
244 <p>Klicke im Menü deines E-Mail-Programmes auf Add-ons (möglicherweise im Menü
245 Extras). Vergewissere dich, dass auf der linken Seite Erweiterungen
246 ausgewählt ist. Kannst du Enigmail sehen? Wenn ja, dann überspringe diesen
247 Schritt.</p>
248
249 <p>Wenn nicht, suche "Enigmail" mit Hilfe der Suchleiste oben
250 rechts. Installiere es und starte dein E-Mail-Programm anschließend neu.</p>
251
252 <p>Es hat erhebliche Sicherheitslücken in den Versions of GnuPG vor 2.2.8 und
253 Enigmail vor 2.0.7. Vergewissere dich, dass du GnuPG 2.2.8 and Enigmail
254 2.0.7 oder spätere Versionen hast.</p>
255
256
257 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
258 <div class="troubleshooting">
259
260 <h4>Problembehebung</h4>
261
262 <dl>
263 <dt>Ich kann das Menü nicht finden.</dt>
264 <dd>In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale
265 Balken dargestellt.</dd>
266
267 <dt>Mein E-Mail schaut komisch aus</dt>
268 <dd>Enigmail funktioniert nicht gut mit HTML formatierten E-Mails und so kann es
269 sein, dass es deine HTML-Formatierung automatisch deaktiviert. Um eine
270 HTML-formatierte E-Mail ohne Verschlüsselung oder Signatur zu versenden,
271 drücke die Umschalt-Taste wenn du auf Verfassen klickst. Du kannst dann eine
272 E-Mail schreiben, als ob Enigmail nicht da wäre.</dd>
273
274 <dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
275 <dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
276 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
277 Bescheid.</dd>
278 </dl>
279
280 </div>
281 <!-- /.troubleshooting -->
282 </div>
283 <!-- End .main -->
284 </div>
285 <!-- End #step-1b .step -->
286 </div></section>
287
288
289 <!-- End #section1 -->
290 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
291 <section class="row" id="section2"><div>
292
293
294 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
295 <div class="section-intro">
296
297 <h2><em>#2</em> Erstelle deine Schlüssel</h2>
298
299 <p>Um GnuPG zu verwenden, benötigt man einen öffentlichen und einen privaten
300 Schlüssel (beide bilden ein Schlüsselpaar). Jeder Schlüssel ist eine sehr
301 große Zahl und ist einzigartig. Beide Schlüssel sind mit einer speziellen
302 mathematischen Funktion verbunden.</p>
303
304 <p>Dein öffentlicher Schlüssel ist nicht wie ein Hausschlüssel, da er im
305 Internet auf einem Schlüsselserver gespeichert wird. Die Leute können ihn so
306 herunterladen und ihn benutzen, wenn sie dir verschlüsselte E-Mails
307 verschicken. Man kann sich den Schlüsselserver wie ein Telefonbuch
308 vorstellen, von wo Leute, die dir eine Verschlüsselte E-Mail schicken
309 möchten, deinen öffentlichen Schlüssel herunterladen können.</p>
310
311 <p>Dein privater Schlüssel ist eher wie ein Hausschlüssel, weil du ihn für dich
312 selbst behältst (auf deinem Rechner). Du benutzt GnuPG und deinen privaten
313 Schlüssel zusammen um verschlüsselte E-Mails die andere dir geschickt haben
314 zu entschlüsseln. <span style="font-weight: bold;">Du sollst deinen privaten
315 Schlüssel nie mit anderen teilen -- unter keinen Umständen.</span></p>
316
317 <p>Zusätzlich zur Verschlüsselung und Entschlüsselung kannst du diese Schlüssel
318 auch nutzen, um Nachrichten zu signieren und die Echtheit der Signaturen
319 anderer Personen zu überprüfen. Darüber werden wir im nächsten Abschnitt
320 noch mehr diskutieren.</p>
321
322 </div>
323
324
325 <!-- End .section-intro -->
326 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
327 <div id="step-2a" class="step">
328 <div class="sidebar">
329
330 <p><img
331 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
332 alt="Schritt 2.A: Erstelle ein Schlüsselpaar" /></p>
333
334 </div>
335 <!-- /.sidebar -->
336 <div class="main">
337
338 <h3><em>Schritt 2.A</em> Erstelle ein Schlüsselpaar</h3>
339
340 <p>Der Enigmail-Einrichtungs-Assistent startet möglicherweise
341 automatisch. Falls nicht, klicke im Menü deines E-Mail-Programms auf
342 Enigmail &rarr; Einrichtungs-Assistent. Du musst den Text im nächsten
343 Pop-up-Fenster nicht unbedingt lesen, aber es ist eine gute Idee, die Texte
344 der späteren Schritte des Assistenten zu lesen. Klicke auf Fortsetzen mit
345 den Standard-Optionen, ausser bei den folgenden Punkten, aufgelistet in der
346 Reihenfolge in der sie erscheinen:</p>
347
348 <ul>
349 <li>Im Schritt "Verschlüsselung", wähle "Verschlüssle alle meine Nachrichten,
350 weil mir meine Privatsphäre wichtig ist.".</li>
351
352 <li>Im Schritt "Signieren", wähle "Meine Nachrichten sollen nicht standardmäßig
353 signiert werden.".</li>
354
355 <li>Im Schritt "Schlüsselauswahl", wähle "Ich möchte ein neues Schlüsselpaar
356 erzeugen"</li>
357
358 <li>Im Schritt "OpenPGP - Schlüssel erzeugen" sollst du ein starkes Passwort
359 wählen! Du kannst das von Hand oder mit der Diceware Methode machen. Es von
360 Hand zu machen ist schneller, aber weniger sicher. Diceware zu nutzen
361 braucht länger und benötigt Würfel, aber dafür kommt dabei ein Passwort
362 heraus, dass für Angreifer viel schwieriger zu knacken ist. Um Diceware zu
363 nutzen, lies den Abschnitt "Make a secure passphrase with Diceware" in <a
364 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">diesem
365 Artikel auf Englisch von Micah Lee oder den Abschnitt "Beispiel für eine
366 Passphrase aus sechs Wörtern" auf dem <a
367 href="https://de.wikipedia.org/wiki/Diceware">Wikipedia-Artikel über
368 Diceware</a>.</li>
369 </ul>
370
371 <p>Falls du lieber selber ein Passwort wählst, erfinde eins, das du dir merken
372 kannst und das mindestens zwölf Zeichen lang ist, je mindestens ein
373 Kleinbuchstabe, ein Grossbuchstabe, eine Zahl und ein Satzzeichen
374 enthält. Wähle niemals ein Passwort, dass du bereits anderswo benutzt
375 hast. Brauch auch keine erkennbaren Muster wie Geburtstage, Telefonnummern,
376 Haustiernamen, Liedtexte, Zitate aus Büchern, und so weiter.</p>
377
378 <p class="notes">Das Programm wird einige Minuten brauchen, um den nächsten Schritt
379 "Schlüsselerzeugung" abzuschließen. Während du wartest, solltest du etwas
380 anderes mit deinem Computer tun, wie einen Film anschauen oder im Web
381 surfen. Je mehr du deinen Computer in dieser Zeit nutzt, desto schneller
382 wird der Schlüssel generiert.</p>
383
384 <p><span style="font-weight: bold;">Wenn der Schritt "Widerrufszertifikat
385 erstellen" kommt, klicke auf "Widerrufszertifikat erstellen" und speichere
386 es an einem sicheren Ort auf deinem Computer (wir empfehlen dir einen Ordner
387 namens "Widerrufszertifikat" in deinem Home-Verzeichnis zu erstellen und es
388 da abzuspeichern). Wieso dies ein wesentlicher Teil der
389 E-Mail-Selbstverteidigung ist wirst du im <a href="#section5">Kapitel 5</a>
390 lernen.</span></p>
391
392
393 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
394 <div class="troubleshooting">
395
396 <h4>Problembehebung</h4>
397
398 <dl>
399 <dt>Ich kann das Enigmail-Menü nicht finden.</dt>
400 <dd>In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale
401 Balken dargestellt. Enigmail könnte in einer Sektion namens Tools sein.</dd>
402
403 <dt>Der Assistent kann GnuPG nicht finden.</dt>
404 <dd>Öffne das Programm, das du zur Installation von Software benutzt, suche nach
405 GnuPG und installiere es. Starte dann den Assistenten unter Enigmail &rarr;
406 Enigmail-Assistent neu.</dd>
407
408 <dt>Mein E-Mail schaut komisch aus</dt>
409 <dd>Enigmail funktioniert nicht gut mit HTML formatierten E-Mails und so kann es
410 sein, dass es deine HTML-Formatierung automatisch deaktiviert. Um eine
411 HTML-formatierte E-Mail ohne Verschlüsselung oder Signatur zu versenden,
412 drücke die Umschalt-Taste wenn du auf Verfassen klickst. Du kannst dann eine
413 E-Mail schreiben, als ob Enigmail nicht da wäre.</dd>
414
415 <dt>Mehr Informationsquellen</dt>
416 <dd>Falls du Probleme mit unserer Anleitung hast, oder einfach noch mehr lernen
417 willst, hilft dir die <a
418 href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Anleitung
419 für die Schlüsselerstellung auf der Enigmail Wiki</a> weiter.</dd>
420
421 <dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
422 <dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
423 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
424 Bescheid.</dd>
425 </dl>
426
427 </div>
428
429
430 <!-- /.troubleshooting -->
431 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
432 <div class="troubleshooting">
433
434 <h4>Fortgeschritten</h4>
435
436 <dl>
437 <dt>Schlüsselerstellung auf der Kommandozeile</dt>
438 <dd>Wenn du es vorziehst die Kommandozeile zu nutzen um mehr Kontrolle zu haben,
439 kannst du die Dokumentation vom <a
440 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
441 Handbook</a> befolgen. Stell sicher, dass du bei "RSA und RSA" (der
442 Standardeinstellung) bleibst, denn es ist neuer und sicherer als die in der
443 Dokumentation empfohlenen Algorithmen. Stell auch sicher, dass dein
444 Schlüssel mindestens 2048 Bits ist oder 4096 wenn du extra sicher sein
445 willst.</dd>
446
447 <dt>Fortgeschrittene Schlüsselpaare</dt>
448 <dd>Wenn GnuPG ein neues Schlüsselpaar erstellt, spaltet es die
449 Verschlüsselungs-Funktion von der Signatur-Funktion durch <a
450 href="https://wiki.debian.org/Subkeys">Unterschlüssel</a>. Wenn du
451 Unterschlüssel sorgfältig verwendest, kannst du deine GnuPG-Identität viel
452 sicherer halten und dich von einem kompromittierten Schlüssel viel schneller
453 erholen. <a
454 href="https:/alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keyair/">Alex Cabal (in
455 Englisch)</a>, <a
456 href="https://nightsi.de/das-perfekte-gpg-schlusselpaar-generieren/">Willi
457 Thiel (in Deutsch)</a> und <a
458 href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">die Debian-Wiki (in
459 Englisch)</a> bieten gute Anleitungen an um eine sichere
460 Subschlüssel-Konfiguration einzurichten.</dd>
461 </dl>
462
463 </div>
464 <!-- /.troubleshooting -->
465 </div>
466 <!-- End .main -->
467 </div>
468
469
470 <!-- End #step-2a .step -->
471 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
472 <div id="step-2b" class="step">
473 <div class="main">
474
475 <h3><em>Schritt 2.B</em> Lade deinen öffentlichen Schlüssel auf einen
476 Schlüsselserver</h3>
477
478 <p>Wähle Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten... im Menü aus.</p>
479
480 <p>Rechtsklicke auf deinen Schlüssel und klicke dann auf Auf Schlüssel-Server
481 hochladen.... Wähle dazu den voreingestellten Schlüsselserver im Pop-up.</p>
482
483 <p class="notes">Nun kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht schicken möchte,
484 deinen öffentlichen Schlüssel aus dem Internet herunterladen. Es gibt
485 mehrere Schlüsselserver im Menü auf die du hochladen kannst, aber es sind
486 alle Kopien von einander, somit spielt es keine Rolle welchen du
487 auswählst. Manchmal dauert es jedoch ein paar Stunden, bis alle einen neu
488 hochgeladenen Schlüssel haben.</p>
489
490
491 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
492 <div class="troubleshooting">
493
494 <h4>Problembehebung</h4>
495
496 <dl>
497 <dt>Der Fortschrittsbalken stoppt vorzeitig.</dt>
498 <dd>Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch
499 einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen
500 anderen Schlüsselserver.</dd>
501
502 <dt>Mein Schlüssel taucht nicht in der Liste auf.</dt>
503 <dd>Probiere, auf das Feld "Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen" zu klicken.</dd>
504
505 <dt>Mehr Dokumentation</dt>
506 <dd>Falls du Probleme mit unserer Anleitung haben solltest, oder einfach noch
507 mehr lernen willst, mach dich in <a
508 href="https://www.enigmail.net/index.php/en/documentation">
509 Enigmails Dokumentation</a> schlau.</dd>
510
511 <dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
512 <dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
513 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
514 Bescheid.</dd>
515 </dl>
516
517 </div>
518
519
520 <!-- /.troubleshooting -->
521 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
522 <div class="troubleshooting">
523
524 <h4>Fortgeschritten</h4>
525
526 <dl>
527 <dt>Heraufladen eines Schlüssels mit der Kommandozeile</dt>
528 <dd>Du kannst deinen Schlüssel auch mit der <a
529 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">Kommandozeile</a> auf
530 die Schlüsselserver hochladen. <a
531 href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Die sks Website</a>
532 unterhält eine Liste von gut vernetzten Schlüsselservern. Du kannst <a
533 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">deinen Schlüssel
534 auch direkt exportieren</a> und als Dokument auf deinem Computer
535 abspeichern.</dd>
536 </dl>
537
538 </div>
539 <!-- /.troubleshooting -->
540 </div>
541 <!-- End .main -->
542 </div>
543
544
545 <!-- End #step-2b .step -->
546 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
547 <div id="terminology" class="step">
548 <div class="main">
549
550 <h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
551
552 <p>Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft
553 verwendet, um das gleiche zu bezeichnen. Technisch gesehen, ist OpenPGP
554 (Pretty Good Privacy) der Verschlüsselungsstandard und GNU Privacy Guard
555 (abgekürzt GPG oder GnuPG) das Programm, dass diesen Standard
556 umsetzt. Enigmail ist eine Erweiterung für dein E-Mail-Programm und fungiert
557 als Schnittstelle zu GnuPG.</p>
558
559 </div>
560 <!-- End .main -->
561 </div>
562 <!-- End #terminology.step-->
563 </div></section>
564
565
566 <!-- End #section2 -->
567 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
568 <section class="row" id="section3"><div>
569
570
571 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
572 <div class="section-intro">
573
574 <h2><em>#3</em> Probier es aus!</h2>
575
576 <p>Jetzt wirst du mit einem Programm namens Edward kommunizieren, das weiß, wie
577 man E-Mails verschlüsselt. Das sind, abgesehen von den gekennzeichneten
578 Ausnahmen, die gleichen Schritte, wie wenn du mit einer realen, lebenden
579 Person kommunizierst.</p>
580
581
582 <!-- <p>
583 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
584 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
585 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
586 testing with Edward.</p> -->
587 </div>
588
589
590 <!-- End .section-intro -->
591 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
592 <div id="step-3a" class="step">
593 <div class="sidebar">
594
595 <p><img
596 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section3-try-it-out.png"
597 alt="Probiere es aus." /></p>
598
599 </div>
600 <!-- /.sidebar -->
601 <div class="main">
602
603 <h3><em>Schritt 3.A</em> Schick Edward deinen öffentlichen Schlüssel</h3>
604
605 <p>Dies ist ein spezieller Schritt, den du nicht machen musst, wenn du mit
606 echten Menschen kommunizierst. Gehe im Menü deines E-Mail-Programms auf
607 Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten. Du solltest deinen Schlüssel in der
608 Liste sehen, die erscheint. Klicke mit der rechten Maustaste auf deinen
609 Schlüssel und wähle dann "Öffentliche Schlüssel per E-Mail senden". Dies
610 erstellt eine neue Nachricht, so als hättest du auf Verfassen geklickt.</p>
611
612 <p>Adressiere die Nachricht an <a
613 href="mailto:edward-de@fsf.org">edward-de@fsf.org</a>. Schreibe mindestens
614 ein Wort (Was auch immer du willst.) in den Betreff und in den Text der
615 E-Mail. Noch nicht absenden.</p>
616
617 <p>Das Schloss-Icon oben links sollte gelb sein, was bedeutet, dass die
618 Verschlüsselung aktiviert ist. Wir wollen, dass diese spezielle erste
619 Nachricht unverschlüsselt ist, also klicke auf das Icon und schalte sie
620 aus. Das Schloss sollte nun grau werden und ein rotes Kreuz darauf bekommen,
621 um dich darauf aufmerksam zu machen, dass die die Nachricht nicht
622 verschlüsselt werden wird. Sobald die Verschlüsselung aus ist, drücke
623 Senden.</p>
624
625 <p class="notes">Es könnte sein, dass Edward einige Minuten braucht, um
626 zurückzuschreiben. Lese derweil die Sektion <a href="#section5">Nutze es
627 richtig</a>. Gehe weiter zum nächsten Schritt, wenn er geantwortet hat. Ab
628 hier tust du das gleiche, wie wenn du mit einer normalen Person
629 kommunizierst.</p>
630
631 <p>Wenn du Edwards Antwort öffnest, könnte GnuPG dich auffordern dein Passwort
632 einzugeben, bevor mit deinem privaten Schlüssel die Antwort entschlüsselt
633 wird.</p>
634
635 </div>
636 <!-- End .main -->
637 </div>
638
639
640 <!-- End #step-3a .step -->
641 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
642 <div id="step-3b" class="step">
643 <div class="main">
644
645 <h3><em>Schritt 3.B</em> Sende eine verschlüsselte Test-E-Mail</h3>
646
647 <p>Schreibe eine neue E-Mail in Deinem E-Mail-Programm an <a
648 href="mailto:edward-de@fsf.org">edward-de@fsf.org</a>. Schreibe
649 "Verschlüsselungstest" oder etwas ähnliches in den Betreff und irgendetwas
650 in den Text der Nachricht.</p>
651
652 <p>Das Schlüssel-Icon oben links im Fenster der E-Mail sollte gelb sein. Das
653 bedeutet die Verschlüsselung ist aktiviert. Dies wird ab jetzt deine
654 Standardeinstellung sein.</p>
655
656 <p class="notes">Neben dem Schloss-Icon hat es ein Stift-Icon. Wir werden in Kürze darauf zu
657 sprechen kommen.</p>
658
659 <p>Drücke auf Senden. Enigmail wird eine Meldung "Nicht gefundene Empfänger"
660 zeigen.</p>
661
662 <p>Um eine E-Mail an Edward zu verschlüsseln, benötigst du seinen öffentlichen
663 Schlüssel, also muss Enigmail ihn jetzt von einem Schlüsselserver
664 herunterladen. Klicke auf "Fehlende Schlüssel herunterladen", wähle den
665 ersten (Schlüssel-ID C09A61E8) und klicke dann auf OK. Klicke im nächsten
666 Pop-up-Fenster wieder auf OK.</p>
667
668 <p>Jetzt bist du zurück beim Dialog "Nicht gefundene Empfänger". Wähle den
669 Kasten vor Edwards Schlüssel an und klicke auf Absenden. Sollte die E-Mail
670 nicht automatisch versendet werden, kannst du jetzt auf Senden drücken.</p>
671
672 <p class="notes">Da du die E-Mail mit Edwards öffentlichem Schlüssel verschlüsselt hast,
673 braucht es Edwards privaten Schlüssel, um sie zu entschlüsseln. Nur Edward
674 besitzt seinen privaten Schlüssel, also kann niemand außer ihm sie
675 entschlüsseln.</p>
676
677
678 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
679 <div class="troubleshooting">
680
681 <h4>Problembehebung</h4>
682
683 <dl>
684 <dt>Enigmail kann Edwards Schlüssel nicht finden.</dt>
685 <dd>Schließe alle Pop-ups, die aufgetaucht sind, nachdem du auf Senden geklickt
686 hast. Vergewissere dich, dass du mit dem Internet verbunden bist, und
687 versuche es noch einmal. Wenn dies nicht funktioniert, wiederhole das
688 Vorgehen und wähle dabei einen anderen Schlüsselserver aus.</dd>
689
690 <dt>Unverschlüsselte Nachrichten in Gesendet Ordner</dt>
691 <dd>Obwohl du Nachrichten die für den Schlüssel von jemand anderem verschlüsselt
692 wurden nicht entschlüsseln kannst, wird dein E-Mail-Programm automatisch
693 eine für deinen Schlüssel verschlüsselte Kopie abspeichern, die du im
694 "Gesendet" Ordner wie eine normale E-Mail anschauen kannst. Das ist normal
695 und bedeutet nicht, dass deine E-Mail unverschlüsselt verschickt wurde.</dd>
696
697 <dt>Mehr Informationsquellen</dt>
698 <dd>Falls du noch immer Probleme mit unserer Anleitung haben solltest, oder
699 einfach noch mehr lernen willst, schau dich auf der <a
700 href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail
701 Wiki</a> herum.</dd>
702
703 <dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
704 <dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
705 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
706 Bescheid.</dd>
707 </dl>
708
709 </div>
710
711
712 <!-- /.troubleshooting -->
713 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
714 <div class="troubleshooting">
715
716 <h4>Fortgeschritten</h4>
717
718 <dl>
719 <dt>Nachrichten mit der Kommandozeile verschlüsseln</dt>
720 <dd>Du kannst Nachrichten auch auf der <a
721 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">Kommandozeile</a> ver-
722 und entschlüsseln, wenn du willst. Die Option --armor lässt die
723 verschlüsselte Ausgabe in normalen Buchstaben erscheinen.</dd>
724 </dl>
725
726 </div>
727 <!-- /.troubleshooting -->
728 </div>
729 <!-- End .main -->
730 </div>
731
732
733 <!-- End #step-3b .step -->
734 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
735 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
736 <div class="main">
737
738 <h3><em>Wichtig:</em> Der Betreff wird nicht verschlüsselt</h3>
739
740 <p>Auch wenn du die E-Mail verschlüsselst, bleibt der Betreff unverschlüsselt,
741 also solltest du dort keine vertraulichen Informationen hineinschreiben. Die
742 Sender- und Empfängeradressen werden ebenfalls nicht verschlüsselt und so
743 kann ein Überwachungssystem immer noch herausfinden mit wem du
744 kommunizierst. Zudem wissen die Überwacher, dass du GnuPG benutzt, auch wenn
745 sie nicht herausfinden, was du sagst. Wenn du Anhänge versendest gibt dir
746 Enigmail die Wahl diese zu verschlüsseln - unabhängig davon ob die E-Mail
747 verschlüsselt wird.</p>
748
749 <p>Für noch grösseren Schutz vor potentiellen Angriffen kannst du HTML
750 ausschalten. Stattdessen kannst du die Nachricht als reinen Text anzeigen
751 lassen. Um das in Thunderbirds zu machen, geh zu Ansicht &gt;
752 Nachrichteninhalt &gt; Reiner Text.</p>
753
754 </div>
755 <!-- End .main -->
756 </div>
757
758
759 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
760 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
761 <div id="step-3c" class="step">
762 <div class="main">
763
764 <h3><em>Schritt 3.C</em> Empfange eine Antwort</h3>
765
766 <p>Wenn Edward deine E-Mail empfangen hat, entschlüsselt er sie mit seinem
767 privaten Schlüssel. Dann wird er deinen öffentlichen Schlüssel verwenden
768 (den du ihm in <a href="#step-3a">Schritt 3.A</a> geschickt hast), um seine
769 Antwort an dich zu verschlüsseln.</p>
770
771 <p class="notes">Edward braucht vermutlich zwei, drei Minuten, um zu antworten. In der
772 Zwischenzeit könntest du vorspringen und die Rubrik <a
773 href="#section5">Nutze es richtig</a> lesen.</p>
774
775 <p>Wenn du Edwards E-Mail bekommst und sie öffnest, erkennt Enigmail
776 automatisch, dass sie mit deinem öffentlichen Schlüssel verschlüsselt wurde,
777 und wird dann deinen privaten Schlüssel benutzen, um sie zu entschlüsseln.</p>
778
779 <p>Beachte die Leiste mit Informationen über Edwards Schlüssel, die über der
780 Nachricht eingeblendet wird.</p>
781
782 </div>
783 <!-- End .main -->
784 </div>
785
786
787 <!-- End #step-3c .step -->
788 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
789 <div id="step-3d" class="step">
790 <div class="main">
791
792 <h3><em>Schritt 3.D</em> Sende eine verschlüsselte Test-E-Mail</h3>
793
794 <p>GnuPG gibt dir die Möglichkeit, Nachrichten und Dateien zu signieren, um zu
795 bezeugen, dass sie von dir kamen und dass sie nicht auf dem Weg manipuliert
796 wurden. Diese Signaturen sind stärker als ihre Papier-und-Bleistift-Cousins
797 -- sie sind unmöglich zu fälschen, weil sie ohne deinen privaten Schlüssel
798 nicht erstellt werden können (ein weiterer Grund, Ihren privaten Schlüssel
799 zu schützen).</p>
800
801 <p>Du kannst Nachrichten an jedermann signieren und es ist eine tolle Art und
802 Weise Leute darauf aufmerksam zu machen, dass du GnuPG benutzt und dass sie
803 sicher mit dir kommunizieren können. Falls sie GnuPG nicht nutzen, können
804 sie die Nachricht lesen und deine Signatur sehen. Wenn sie GnuPG nutzen,
805 können sie deine Signatur verifizieren dass deine Signatur authentisch ist.</p>
806
807 <p>Um eine E-Mail an Edward zu signieren, stelle ihm eine Nachricht zusammen
808 und klicke auf das Bleistift-Symbol neben dem Schloss-Symbol, damit der
809 Bleistift goldig wird. Wenn du eine Nachricht signierst, kann GnuPG dich
810 nach deinem Passwort fragen, bevor es die Nachricht sendet, da es deinen
811 privaten Schlüssel für die Signierung freigeben muss.</p>
812
813 <p>Mit dem Schloss- und dem Stift-Icon kannst du wählen, ob deine Nachrichten
814 verschlüsselt oder signiert, beides oder nichts von beidem sein sollen.</p>
815
816 </div>
817 </div>
818
819
820 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
821 <div id="step-3e" class="step">
822 <div class="main">
823
824 <h3><em>Schritt 3.E</em> Empfange eine Antwort</h3>
825
826 <p>Wenn Edward deine E-Mail empfangen hat, wird er deinen öffentlichen
827 Schlüssel verwenden (den du ihm im <a href="#step-3a">Schritt 3.A</a>
828 geschickt hast), um zu kontrollieren dass deine Signatur authentisch ist und
829 deine Nachricht nicht verfälscht wurde.</p>
830
831 <p class="notes">Edward braucht vermutlich zwei, drei Minuten, um zu antworten. In der
832 Zwischenzeit könntest du vorspringen und die Rubrik <a
833 href="#section5">Nutze es richtig</a> lesen.</p>
834
835 <p>Edward es Antwort wird verschlüsselt ankommen, weil er es vorzieht,
836 Verschlüsselung zu verwenden, wann immer möglich. Wenn alles nach Plan
837 läuft, sollte es heissen: "Ihre Signatur wurde überprüft". Wenn deine
838 Test-signierte E-Mail auch verschlüsselt wurde, wird er das zuerst erwähnen.</p>
839
840 </div>
841 <!-- End .main -->
842 </div>
843 <!-- End #step-3e .step -->
844 </div></section>
845
846
847 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
848 <section class="row" id="section4"><div>
849
850
851 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
852 <div class="section-intro">
853
854 <h2><em>#4</em> Verstehe das Web of Trust</h2>
855
856 <p>E-Mail-Verschlüsselung ist zwar eine leistungsfähige Technologie, sie hat
857 aber eine Schwäche: Sie benötigt eine Methode zur Überprüfung, ob ein
858 öffentlicher Schlüssel tatsächlich der angegebenen Person gehört. Ansonsten
859 gäbe es keine Möglichkeit, eine Angreiferin davon abzuhalten, Schlüssel mit
860 dem Namen deines Freundes zu erstellen und sich als dein Freund
861 auszugeben. Aus diesem Grund haben die Programmierer freier Software, die
862 E-Mail-Verschlüsselung erfunden haben, Signaturen und das Web of Trust
863 erfunden.</p>
864
865 <p>Wenn du den Schlüssel von jemandem signierst, sagst du öffentlich, dass du
866 kontrolliert hast, dass er dieser gehört und nicht jemand anderem.</p>
867
868 <p>Das Signieren von Schlüsseln und das Signieren von Nachrichten verwendet die
869 gleiche Art von mathematischen Operationen, aber sie haben sehr
870 unterschiedliche Auswirkungen. Es ist eine gute Gewohnheit, deine E-Mails zu
871 signieren, aber wenn du die Schlüssel von Leuten beiläufig signierst,
872 könntest du versehentlich für die Identität eines Betrügers bürgen.</p>
873
874 <p>Wer deinen öffentlichen Schlüssel benutzt kann sehen wer ihn signiert
875 hat. Wenn du GnuPG lange benutzt, kann dein Schlüssel Hunderte von
876 Signaturen haben. Du kannst einen Schlüssel als vertrauenswürdiger
877 einstufen, wenn er von vielen Menschen signiert wurde, denen du
878 vertraust. Das Web of Trust ist eine Netzwerk von GnuPG-Nutzern, die durch
879 Ketten des Vertrauens, ausgedrückt mit Signaturen, miteinander verbunden
880 sind.</p>
881
882 </div>
883
884
885 <!-- End .section-intro -->
886 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
887 <div id="step-4a" class="step">
888 <div class="sidebar">
889
890 <p><img
891 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section4-web-of-trust.png"
892 alt="Rubrik 4: Web of Trust" /></p>
893
894 </div>
895 <!-- /.sidebar -->
896 <div class="main">
897
898 <h3><em>Schritt 4.A</em> Signiere einen Schlüssel</h3>
899
900 <p>Gehe in deinem E-Mail-Programm zu Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten.</p>
901
902 <p>Klicke mit der rechten Maustaste auf Edwards öffentlichen Schlüssel und
903 wähle "Schlüssel signieren" aus dem Kontextmenü aus.</p>
904
905 <p>Im Pop-up-Fenster wähle "Keine Antwort" und klicke auf OK.</p>
906
907 <p>Zurück in Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten wähle Schlüssel-Server &rarr;
908 Schlüssel hochladen und klicke auf OK.</p>
909
910 <p class="notes">Du hast gerade gesagt, dass du darauf vertraust, dass Edwards Schlüssel
911 tatsächlich Edward gehört. Dies bedeutet wenig, da Edward keine echte Person
912 ist, es ist aber gute Praxis.</p>
913
914
915 <!--<div id="pgp-pathfinder">
916
917
918 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
919 method="get">
920
921 <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
922 name="FROM"></p>
923
924 <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
925
926 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
927 type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
928
929 </form>
930
931 </div>End #pgp-pathfinder -->
932 </div>
933 <!-- End .main -->
934 </div>
935
936
937 <!-- End #step-4a .step -->
938 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
939 <div id="step-identify_keys" class="step">
940 <div class="main">
941
942 <h3>Schlüssel identifizieren: Fingerabdrücke und IDs</h3>
943
944 <p>Öffentliche Schlüssel werden normalerweise anhand ihres Fingerabdrucks
945 identifiziert, einer Zeichenkette wie
946 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (für Edwards Schlüssel). Sehen
947 kannst du den Fingerabdruck deines öffentlichen Schlüssels – und anderer
948 öffentlicher Schlüssel, die du gespeichert hast, indem du zu Enigmail &rarr;
949 Schlüssel verwalten im Menü deines E-Mail-Programms gehst und dann mit der
950 rechten Maustaste auf den Schlüssel klickst und die Schlüsseleigenschaften
951 auswählst. Es ist sinnvoll, deinen Fingerabdruck immer weiterzugeben, wenn
952 du anderen deine E-Mail-Adresse mitteilst, so dass diese Menschen
953 kontrollieren können, ob sie deinen richtigen Schlüssel von einem
954 Schlüsselserver herunterladen.</p>
955
956 <p class="notes">Du kannst manchmal auch Verweise auf öffentliche Schlüssel sehen mit einer
957 kürzeren Schlüssel-ID. Diese Schlüssel-ID ist direkt im Fenster
958 Schlüsselverwaltung sichtbar. Diese achtstelligen Schlüssel-IDs wurden
959 früher zur Identifizierung verwendet, was früher sicher war, jedoch nicht
960 mehr zuverlässig ist. Du musst den vollständigen Fingerabdruck überprüfen,
961 um sicher zu stellen, dass du den richtigen Schlüssel für die Person
962 verfügst, die du kontaktieren möchtest. Spoofing, bei dem jemand absichtlich
963 einen Schlüssel mit einem Fingerabdruck generiert, dessen letzte acht
964 Zeichen einem anderen entsprechen, ist leider weit verbreitet.</p>
965
966 </div>
967 <!-- End .main -->
968 </div>
969
970
971 <!-- End #step-identify_keys .step-->
972 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
973 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
974 <div class="main">
975
976 <h3><em>Wichtig:</em> Was beachtet werden muss beim signieren von Schlüsseln</h3>
977
978 <p>Bevor du einen Schlüssel einer Person signierst, solltest du davon überzeugt
979 sein, dass der Schlüssel ihr gehört und ob sie ist, wer sie behauptet zu
980 sein. Idealerweise kommt diese Überzeugung von Interaktionen mit ihr und der
981 mitbekommen von Interaktionen zwischen ihr und anderen. Frage jedesmal wenn
982 du einen Schlüssel signierst nach dem ganzen Fingerabdruck und nicht nur
983 nach der kürzeren ID. Falls du das Gefühl hast, es sei wichtig, den
984 Schlüssel von einer neuen Bekanntschaft zu signieren, frage auch nach einem
985 staatlich ausgestellten Ausweis und vergewissere dich, dass der Name auf der
986 ID und auf dem öffentlichen Schlüssel der gleiche ist. Antworte in Enigmail
987 ehrlich auf die Frage "Haben Sie überprüft, ob dieser Schlüssel tatsächlich
988 dem oben genannten Absender gehört?".</p>
989
990
991 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
992 <div class="troubleshooting">
993
994 <h4>Fortgeschritten</h4>
995
996 <dl>
997 <dt><em>#4</em>Verstehe das Web of Trust</dt>
998 <dd>Leider verbreitet sich das Vertrauen unter den Nutzern nicht so, wie <a
999 href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">viele Leute
1000 denken</a>. Eine der besten Möglichkeiten, die GnuPGP Gemeinschaft zu
1001 stärken, ist, das Web of Trust (Netz des Vertrauens) gut zu <a
1002 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">verstehen</a>, und
1003 achtsam die Schlüssel von so vielen Leuten zu signieren wie es die Umstände
1004 zulassen.</dd>
1005
1006 <dt>Besitzervertrauen festlegen</dt>
1007 <dd>Wenn du einer Person genug vertraust, um die Schlüssel anderer Personen zu
1008 überprüfen, kannst du ihr im Enigmails-Schlüsselverwaltungsfenster eine
1009 eigene Vertrauensebene zuweisen. Rechtsklicke auf den Schlüssel der anderen
1010 Person und dann auf die Menüoption "Besitzervertrauen festlegen", wähle den
1011 Vertrauensgrad aus und klicke dann auf OK. Mach das nur, wenn du das Gefühl
1012 hast, das Web of Trust zu verstehen.</dd>
1013 </dl>
1014
1015 </div>
1016 <!-- /.troubleshooting -->
1017 </div>
1018 <!-- End .main -->
1019 </div>
1020 <!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1021 </div></section>
1022
1023
1024 <!-- End #section4 -->
1025 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1026 <section id="section5" class="row"><div>
1027
1028
1029 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1030 <div class="section-intro">
1031
1032 <h2><em>#5</em> Nutze es richtig</h2>
1033
1034 <p>Alle nutzen GnuPG ein wenig anders, aber es ist wichtig, ein paar
1035 wesentliche Regeln zu befolgen, um deine E-Mails zu sichern. Wenn du sie
1036 nicht befolgst, gefährdest du die Privatheit der Menschen, mit denen du
1037 kommunizierst, und deine eigene, und du beschädigst das Web of Trust.</p>
1038
1039 </div>
1040
1041
1042 <!-- End .section-intro -->
1043 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1044 <div id="step-5a" class="step">
1045 <div class="sidebar">
1046
1047 <p><img
1048 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
1049 alt="Rubrik 5: Benutze es richtig (1)" /></p>
1050
1051 </div>
1052 <!-- /.sidebar -->
1053 <div class="main">
1054
1055 <h3>Wann soll ich verschlüsseln? Wann soll ich signieren?</h3>
1056
1057 <p>Je öfter du deine Nachrichten verschlüsselst, desto besser. Wenn du E-Mails
1058 nur hin und wieder verschlüsselt, könnte jede verschlüsselte Nachricht das
1059 Interesse der Überwachungssysteme wecken. Wenn alle oder die meisten deiner
1060 E-Mails verschlüsselt sind, wissen die Überwacher nicht, wo sie anfangen
1061 sollen. Das heisst nicht, dass die Verschlüsselung von nur einigen deiner
1062 E-Mails nichts bringt -- das ist schon ein guter Start und es erschwert die
1063 Massenüberwachung.</p>
1064
1065 <p>Wenn du deine eigene Identität nicht preisgeben möchtest (was andere
1066 Schutzmaßnahmen erfordert), gibt es keinen Grund, nicht jede Nachricht zu
1067 unterzeichnen, ob verschlüsselst oder nicht. GnuPG-Benutzer können nicht nur
1068 überprüfen, ob die Nachricht von Ihnen stammt, sondern es ist auch eine
1069 unaufdringliche Möglichkeit, alle daran zu erinnern, dass du GnuPG
1070 verwendest und die sichere Kommunikation befürwortest. Wenn Du häufig
1071 signierte Nachrichten an Personen sendest, die mit GnuPG nicht vertraut
1072 sind, ist es nett, wenn du einen Link zu dieser Anleitung in deine
1073 Standard-E-Mail-Signatur (die Textart, nicht die kryptographische Art)
1074 aufnimmst.</p>
1075
1076 </div>
1077 <!-- End .main -->
1078 </div>
1079
1080
1081 <!-- End #step-5a .step -->
1082 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1083 <div id="step-5b" class="step">
1084 <div class="sidebar">
1085
1086 <p><img
1087 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
1088 alt="Rubrik 5: Benutze es richtig (2)" /></p>
1089
1090 </div>
1091 <!-- /.sidebar -->
1092 <div class="main">
1093
1094 <h3>Nimm dich vor ungültigen Schlüsseln in acht</h3>
1095
1096 <p>GnuPG macht E-Mails sicherer, aber es ist immer noch wichtig, nach
1097 ungültigen Schlüsseln Ausschau zu halten, die in die falschen Hände gefallen
1098 sein könnten. E-Mails, die mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt worden
1099 sind, könnten von Überwachungsprogrammen gelesen werden.</p>
1100
1101 <p>Gehe in deinem E-Mail-Programm zurück zur ersten verschlüsselten E-Mail, die
1102 dir Edward gesendet hat. Weil Edward sie mit deinem Schlüssel verschlüsselt
1103 hat, hat es oben eine Informationsleiste, die sagt, dass die entschlüsselte
1104 Nachricht angezeigt wird, E-Mail also verschlüsselt war.</p>
1105
1106 <p><b>Wenn Du GnuPG benutzt, gewöhne es dir an auf diese Leiste zu
1107 achten. Enigmail wird dich darin warnen, wenn Du eine E-Mail erhältst, die
1108 mit einem nicht vertrauenswürdigen Schlüssel signiert wurde.</b></p>
1109
1110 </div>
1111 <!-- End .main -->
1112 </div>
1113
1114
1115 <!-- End #step-5b .step -->
1116 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1117 <div id="step-5c" class="step">
1118 <div class="main">
1119
1120 <h3>Speichere dein Widerrufszertifikat an einem sicheren Ort</h3>
1121
1122 <p>Erinnerst du dich daran wie du deine Schlüssel erzeugt hast und das
1123 Widerrufszertifikat gespeichert hast, das GnuPG erstellt hat? Nun ist es an
1124 der Zeit, dieses Zertifikat auf das sicherste Speichermedium zu kopieren,
1125 den du hast -- ideal ist ein Memory Stick oder eine Festplatte, die du an
1126 einem sicheren Ort in deinem Haus aufbewahrst.</p>
1127
1128 <p>Sollte dein privater Schlüssel jemals gestohlen werden oder verloren gehen,
1129 brauchst du dieses Zertifikat, um anderen mitzuteilen, dass du dieses
1130 Schlüsselpaar nicht mehr benutzt.</p>
1131
1132 </div>
1133 <!-- End .main -->
1134 </div>
1135
1136
1137 <!-- End #step-5c .step -->
1138 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1139 <div id="step-lost_key" class="step">
1140 <div class="main">
1141
1142 <h3><em>Wichtig:</em> Reagiere schnell, wenn jemand deinen privaten Schlüssel
1143 bekommt</h3>
1144
1145 <p>Wenn du deinen privaten Schlüssel verlierst oder ihn jemand anders erhält
1146 (z.B. wenn jemand deinen Computer stiehlt oder sich unberechtigt Zugang
1147 verschafft), ist es wichtig, ihn sofort zu widerrufen, bevor ihn jemand
1148 benutzt, um deine verschlüsselten E-Mails zu lesen oder Signaturen zu
1149 fälschen. Wie dies geht, wird in dieser Anleitung nicht beschrieben, du
1150 kannst dies aber im <a
1151 href="https://www.gnupg.org/gph/de/manual/c319.html#AEN389" >Handbuch von
1152 GnuPG</a> nachlesen. Wenn du mit dem Widerruf fertig bist, mache einen neuen
1153 Schlüssel und schicke eine E-Mail an alle, mit denen du normalerweise deinen
1154 Schlüssel benutzt, um sie zu informieren und den neuen Schlüssel zu
1155 verbreiten.</p>
1156
1157 </div>
1158 <!-- End .main -->
1159 </div>
1160
1161
1162
1163
1164
1165 <!-- End #step-lost_key .step-->
1166 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1167 <!---<div id="transfer-key" class="step">
1168
1169 <div class="main">
1170
1171 <h3>Transferring you key</h3>
1172
1173 <p>You can use Enigmail's <a
1174 href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management
1175 window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
1176 your encrypted email on a different computer, you will need to export
1177 your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
1178 href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
1179 the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
1180
1181 </div>-->
1182 <!-- End .main
1183 </div>
1184 End #transfer-key .step-->
1185 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1186 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1187 <div class="main">
1188
1189 <h3>Webmail und GnuPG</h3>
1190
1191 <p>Wenn du einen Webbrowser für den Zugriff auf deine E-Mail nutzt, verwendest
1192 du Webmail, ein E-Mail-Programm, das auf einer entfernten Website
1193 gespeichert ist. Im Gegensatz zu Webmail wird dein Desktop-E-Mail-Programm
1194 auf deinem eigenen Computer ausgeführt. Obwohl Webmail verschlüsselte
1195 E-Mails nicht entschlüsseln kann, wird es diese in verschlüsselter Form
1196 anzeigen. Wenn du hauptsächlich Webmail verwendest, musst du deinen
1197 E-Mail-Client öffnen, wenn du eine verschlüsselte E-Mail erhältst.</p>
1198
1199 </div>
1200 <!-- End .main -->
1201 </div>
1202
1203
1204 <!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1205 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1206 <div id="step-5d" class="step">
1207
1208 <div class="main">
1209
1210 <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1211
1212 <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
1213 compose an email to at least five of your friends, telling them you just
1214 set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
1215 and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
1216 href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1217
1218 <p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
1219 would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
1220 or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
1221 <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
1222 culture to the point that we feel like something is missing when we see an
1223 email address without a public key fingerprint.</p>
1224
1225 </div>-->
1226 <!-- End .main
1227 </div>
1228 End #step-5d .step-->
1229 </div></section>
1230
1231
1232 <!-- End #section5 -->
1233 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1234 <section class="row" id="section6">
1235 <div id="step-click_here" class="step">
1236 <div class="main">
1237
1238 <h2><a href="next_steps.html">Gut gemacht! Sieh dir die nächsten Schritte
1239 an.</a></h2>
1240
1241 </div>
1242 <!-- End .main -->
1243 </div>
1244 <!-- End #step-click_here .step-->
1245 </section>
1246
1247
1248
1249
1250
1251 <!-- End #section6 -->
1252 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1253 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1254 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1255 <section class="row" id="faq">
1256 <div>
1257 <div class="sidebar">
1258
1259 <h2>FAQ</h2>
1260
1261 </div>
1262 <div class="main">
1263
1264 <dl>
1265 <dt>My key expired</dt>
1266 <dd>Answer coming soon.</dd>
1267
1268 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1269 <dd>Answer coming soon.</dd>
1270
1271 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1272 default program and I don't want it to be.</dt>
1273 <dd>Answer coming soon.</dd>
1274 </dl>
1275
1276 </div>
1277 </div>
1278 </section> -->
1279 <!-- End #faq -->
1280 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1281 <footer class="row" id="footer"><div>
1282 <div id="copyright">
1283
1284 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1285 alt="Free Software Foundation"
1286 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1287
1288 <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1289 Foundation</a>, Inc. <a
1290 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.
1291 Bitte unterstütze unsere Arbeit <a href="https://u.fsf.org/yr"> indem du dem
1292 Verein beitrittst.</a></p>
1293
1294 <p><em>Version 4.0 Deutsche Übersetzung von <a
1295 href="https://fabianegli.ch">Fabian Egli</a>, basierend auf Übersetzungen
1296 früherer Versionen durch <a href="http://fiff.de">FIfF e.V.</a>
1297 (&lt;fiff@fiff.de&gt;) &amp; weitere (Version 3.0) und <a
1298 href="http://de.gpcf.eu">Gabriel Pérez-Cerezo</a> (Version 2 und
1299 früher).</em></p>
1300
1301 <p>Die Bilder auf dieser Seite sind lizenziert unter einer <a
1302 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative Commons
1303 Namensnennung 4.0 International Lizenz (oder einer späteren Version)</a> und
1304 der Rest ist lizenziert unter einer <a
1305 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Commons
1306 Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International
1307 Lizenz (oder einer späteren Version)</a>. Lade den <a
1308 href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Quellcode
1309 des Edward Antwortbots</a> von Andrew Engelsrecht
1310 &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; und Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
1311 herunter der unter der GNU Affero General Public License erhältlich ist. <a
1312 href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum
1313 diese Lizenzen?</a></p>
1314
1315 <p>Schriftarten in der Anleitung &amp; Infografik: <a
1316 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo
1317 Impallari, <a
1318 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> von Anna
1319 Giedry&#347;, <a
1320 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1321 Narrow</a> von Omnibus-Type, <a
1322 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1323 von Florian Cramer.</p>
1324
1325 <p>Lade die Quellen für <a href="emailselfdefense_source.zip">diese
1326 Anleitung</a> herunter, einschließlich der Schriftarten, Bilder Quelldateien
1327 und dem Text von Edwards Nachrichten.</p>
1328
1329 <p>Diese Website benutzt den Weblabels Standard für die Markierung von <a
1330 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">freiem JavaScript</a>. Lies dazu
1331 den JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1332 rel="jslicense">Quellcode und die Lizenzinformation</a>.</p>
1333
1334 </div>
1335
1336 <!-- /#copyright -->
1337 <p class="credits">Infografik und Anleitungsdesign von <a rel="external"
1338 href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1339 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1340 alt="Journalism++" /></a></p>
1341 <!-- /.credits -->
1342 </div></footer>
1343
1344
1345 <!-- End #footer -->
1346 <script type="text/javascript"
1347 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1348 <script type="text/javascript"
1349 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1350
1351 <!-- Piwik -->
1352 <script type="text/javascript" ><!--
1353 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&amp;dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1354 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1355 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1356 try {
1357 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1358 piwikTracker.trackPageView();
1359 piwikTracker.enableLinkTracking();
1360 } catch( err ) {}
1361 // @license-end
1362 -->
1363 </script>
1364 <noscript><p><img
1365 src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
1366 alt="" /></p></noscript>
1367
1368 <!-- End Piwik Tracking Code -->
1369 </body>
1370 </html>