javascript inserted between ECHO prevents string extraction in gettext v.0.11+
[squirrelmail.git] / po / squirrelmail.pot
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-01-27 20:28+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
20msgid "Address Book"
21msgstr ""
22
23msgid "Name"
24msgstr ""
25
26msgid "E-mail"
27msgstr ""
28
29msgid "Info"
30msgstr ""
31
32msgid "Source"
33msgstr ""
34
35msgid "To"
36msgstr ""
37
38msgid "Cc"
39msgstr ""
40
41msgid "Bcc"
42msgstr ""
43
44msgid "No persons matching your search were found"
45msgstr ""
46
47msgid "Search for"
48msgstr ""
49
50msgid "in"
51msgstr ""
52
53msgid "All address books"
54msgstr ""
55
56msgid "Search"
57msgstr ""
58
59msgid "List all"
60msgstr ""
61
62msgid "Close"
63msgstr ""
64
65#, php-format
66msgid "Unable to list addresses from %s"
67msgstr ""
68
69msgid "Your search failed with the following error(s)"
70msgstr ""
71
72msgid "All"
73msgstr ""
74
75msgid "Use Addresses"
76msgstr ""
77
78msgid "Address Book Search"
79msgstr ""
80
81msgid "Return"
82msgstr ""
83
84msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
85msgstr ""
86
87msgid "You can only edit one address at the time"
88msgstr ""
89
90#. Display the "new address" form
91#. Display the "new address" form again
92msgid "Update address"
93msgstr ""
94
95msgid "ERROR"
96msgstr ""
97
98#. Should not get here...
99msgid "Unknown error"
100msgstr ""
101
102msgid "Add address"
103msgstr ""
104
105msgid "Edit selected"
106msgstr ""
107
108msgid "Delete selected"
109msgstr ""
110
111msgid "Nickname"
112msgstr ""
113
114msgid "sort by nickname"
115msgstr ""
116
117msgid "sort by name"
118msgstr ""
119
120msgid "sort by email"
121msgstr ""
122
123msgid "sort by info"
124msgstr ""
125
126msgid "Add to address book"
127msgstr ""
128
129#. *
130#. * To translators: %s is for author's name
131#.
132#, php-format
133msgid "%s said:"
134msgstr ""
135
136#. FIXME: do we have to translate xml formating?
137msgid "quote"
138msgstr ""
139
140msgid "who"
141msgstr ""
142
143#. *
144#. * To translators:
145#. * first %s is for date string, second %s is for author's name. Date uses
146#. * formating from "D, F j, Y g:i a" and "D, F j, Y H:i" translations.
147#. * Example string:
148#. * "On Sat, December 24, 2004 23:59, Santa said:"
149#. * If you have to put author's name in front of date string, check comments about
150#. * argument swapping at http://www.php.net/sprintf
151#.
152#, php-format
153msgid "On %s, %s said:"
154msgstr ""
155
156#. using own strlen function in order to detect correct string length
157msgid "Subject"
158msgstr ""
159
160msgid "From"
161msgstr ""
162
163msgid "Date"
164msgstr ""
165
166#. using own str_pad function in order to create correct string pad
167msgid "Original Message"
168msgstr ""
169
170msgid "Draft Email Saved"
171msgstr ""
172
173msgid "Could not move/copy file. File not attached"
174msgstr ""
175
176msgid "Draft Saved"
177msgstr ""
178
179msgid "Your Message has been sent."
180msgstr ""
181
182msgid "From:"
183msgstr ""
184
185msgid "Send"
186msgstr ""
187
188msgid "Attach:"
189msgstr ""
190
191msgid "Add"
192msgstr ""
193
194msgid "Delete selected attachments"
195msgstr ""
196
197msgid ""
198"Because PHP file uploads are turned off, you can not attach files to this "
199"message. Please see your system administrator for details."
200msgstr ""
201
202msgid "Priority"
203msgstr ""
204
205msgid "High"
206msgstr ""
207
208msgid "Normal"
209msgstr ""
210
211msgid "Low"
212msgstr ""
213
214msgid "Receipt"
215msgstr ""
216
217msgid "On Read"
218msgstr ""
219
220msgid "On Delivery"
221msgstr ""
222
223msgid "Signature"
224msgstr ""
225
226msgid "Addresses"
227msgstr ""
228
229msgid "Save Draft"
230msgstr ""
231
232msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
233msgstr ""
234
235#, php-format
236msgid "Error: Draft folder %s does not exist."
237msgstr ""
238
239msgid "Server replied: "
240msgstr ""
241
242msgid "Folders"
243msgstr ""
244
245msgid "Subscribed successfully!"
246msgstr ""
247
248msgid "Unsubscribed successfully!"
249msgstr ""
250
251msgid "Deleted folder successfully!"
252msgstr ""
253
254msgid "Created folder successfully!"
255msgstr ""
256
257msgid "Renamed successfully!"
258msgstr ""
259
260msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
261msgstr ""
262
263msgid "refresh folder list"
264msgstr ""
265
266msgid "Create Folder"
267msgstr ""
268
269msgid "as a subfolder of"
270msgstr ""
271
272#. *
273#. * Theme description
274#. *
275#. * @package squirrelmail
276#. * @subpackage themes
277#.
278msgid "None"
279msgstr ""
280
281msgid "Let this folder contain subfolders"
282msgstr ""
283
284msgid "Create"
285msgstr ""
286
287msgid "Rename a Folder"
288msgstr ""
289
290msgid "Select a folder"
291msgstr ""
292
293msgid "Rename"
294msgstr ""
295
296msgid "No folders found"
297msgstr ""
298
299msgid "Delete Folder"
300msgstr ""
301
302msgid "Delete"
303msgstr ""
304
305msgid "Unsubscribe"
306msgstr ""
307
308msgid "Subscribe"
309msgstr ""
310
311msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
312msgstr ""
313
314msgid "No folders were found to subscribe to!"
315msgstr ""
316
317msgid "Subscribe to:"
318msgstr ""
319
320msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
321msgstr ""
322
323msgid "Click here to go back"
324msgstr ""
325
326msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
327msgstr ""
328
329#, php-format
330msgid "Are you sure you want to delete %s?"
331msgstr ""
332
333msgid "Yes"
334msgstr ""
335
336msgid "No"
337msgstr ""
338
339msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
340msgstr ""
341
342msgid "Rename a folder"
343msgstr ""
344
345msgid "New name:"
346msgstr ""
347
348msgid "Submit"
349msgstr ""
350
351msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
352msgstr ""
353
354msgid "Help"
355msgstr ""
356
357#, php-format
358msgid ""
359"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
360"instead."
361msgstr ""
362
363msgid "Some or all of the help documents are not present!"
364msgstr ""
365
366msgid "Table of Contents"
367msgstr ""
368
369msgid "Previous"
370msgstr ""
371
372msgid "Next"
373msgstr ""
374
375msgid "Top"
376msgstr ""
377
378msgid "Viewing an image attachment"
379msgstr ""
380
381msgid "View message"
382msgstr ""
383
384msgid "Download this as a file"
385msgstr ""
386
387#. mailboxes are casesensitive => inbox.sent != inbox.Sent
388#. nevermind, to many dependencies this should be fixed!
389#. inbox is special and not casesensitive
390msgid "INBOX"
391msgstr ""
392
393msgid "Purge"
394msgstr ""
395
396msgid "The IMAP server is reporting that plain text logins are disabled."
397msgstr ""
398
399msgid "Using CRAM-MD5 or DIGEST-MD5 authentication instead may work."
400msgstr ""
401
402msgid "Also, the use of TLS may allow SquirrelMail to login."
403msgstr ""
404
405msgid "Please contact your system administrator and report this error."
406msgstr ""
407
408msgid "Login"
409msgstr ""
410
411#, php-format
412msgid "%s Logo"
413msgstr ""
414
415#, php-format
416msgid "SquirrelMail version %s"
417msgstr ""
418
419msgid "By the SquirrelMail Development Team"
420msgstr ""
421
422#, php-format
423msgid "%s Login"
424msgstr ""
425
426msgid "Name:"
427msgstr ""
428
429msgid "Password:"
430msgstr ""
431
432msgid "Personal Information"
433msgstr ""
434
435msgid "Display Preferences"
436msgstr ""
437
438msgid "Compose Preferences"
439msgstr ""
440
441msgid "Message Highlighting"
442msgstr ""
443
444msgid "Folder Preferences"
445msgstr ""
446
447msgid "Index Order"
448msgstr ""
449
450msgid "Options"
451msgstr ""
452
453msgid "Error(s) happened while saving your options"
454msgstr ""
455
456msgid "Some of your preference changes are not applied."
457msgstr ""
458
459#. Display a message indicating a successful save.
460msgid "Successfully Saved Options"
461msgstr ""
462
463msgid "Refresh Folder List"
464msgstr ""
465
466msgid "Refresh Page"
467msgstr ""
468
469msgid ""
470"This contains personal information about yourself such as your name, your "
471"email address, etc."
472msgstr ""
473
474msgid ""
475"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
476"you, such as the colors, the language, and other settings."
477msgstr ""
478
479msgid ""
480"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
481"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
482"messages are from, especially for mailing lists."
483msgstr ""
484
485msgid ""
486"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
487msgstr ""
488
489msgid ""
490"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
491"headers in any order you want."
492msgstr ""
493
494msgid ""
495"Control the behaviour and layout of writing new mail messages, replying to "
496"and forwarding messages."
497msgstr ""
498
499msgid "New"
500msgstr ""
501
502msgid "Done"
503msgstr ""
504
505msgid "To or Cc"
506msgstr ""
507
508msgid "subject"
509msgstr ""
510
511msgid "Edit"
512msgstr ""
513
514msgid "Up"
515msgstr ""
516
517msgid "Down"
518msgstr ""
519
520msgid "No highlighting is defined"
521msgstr ""
522
523msgid "Identifying name"
524msgstr ""
525
526msgid "Color"
527msgstr ""
528
529msgid "Dark Blue"
530msgstr ""
531
532msgid "Dark Green"
533msgstr ""
534
535msgid "Dark Yellow"
536msgstr ""
537
538msgid "Dark Cyan"
539msgstr ""
540
541msgid "Dark Magenta"
542msgstr ""
543
544msgid "Light Blue"
545msgstr ""
546
547msgid "Light Green"
548msgstr ""
549
550msgid "Light Yellow"
551msgstr ""
552
553msgid "Light Cyan"
554msgstr ""
555
556msgid "Light Magenta"
557msgstr ""
558
559msgid "Dark Gray"
560msgstr ""
561
562msgid "Medium Gray"
563msgstr ""
564
565msgid "Light Gray"
566msgstr ""
567
568msgid "White"
569msgstr ""
570
571msgid "Other:"
572msgstr ""
573
574msgid "Ex: 63aa7f"
575msgstr ""
576
577msgid "Matches"
578msgstr ""
579
580#, php-format
581msgid "Alternate Identity %d"
582msgstr ""
583
584msgid "Advanced Identities"
585msgstr ""
586
587msgid "Default Identity"
588msgstr ""
589
590msgid "Add a New Identity"
591msgstr ""
592
593msgid "Full Name"
594msgstr ""
595
596msgid "E-Mail Address"
597msgstr ""
598
599msgid "Reply To"
600msgstr ""
601
602msgid "Save / Update"
603msgstr ""
604
605msgid "Make Default"
606msgstr ""
607
608msgid "Move Up"
609msgstr ""
610
611msgid "Checkbox"
612msgstr ""
613
614msgid "Flags"
615msgstr ""
616
617msgid "Size"
618msgstr ""
619
620msgid ""
621"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
622"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
623"your needs."
624msgstr ""
625
626msgid "up"
627msgstr ""
628
629msgid "down"
630msgstr ""
631
632msgid "remove"
633msgstr ""
634
635msgid "Return to options page"
636msgstr ""
637
638msgid "Message not printable"
639msgstr ""
640
641msgid "Invalid URL"
642msgstr ""
643
644#. end globals
645msgid "Printer Friendly"
646msgstr ""
647
648msgid "Print"
649msgstr ""
650
651msgid "View Printable Version"
652msgstr ""
653
654msgid "Read:"
655msgstr ""
656
657msgid "Your message"
658msgstr ""
659
660msgid "Sent"
661msgstr ""
662
663#, php-format
664msgid "Was displayed on %s"
665msgstr ""
666
667msgid "less"
668msgstr ""
669
670msgid "more"
671msgstr ""
672
673msgid "Unknown sender"
674msgstr ""
675
676msgid "Mailer"
677msgstr ""
678
679msgid "Read receipt"
680msgstr ""
681
682msgid "sent"
683msgstr ""
684
685msgid "requested"
686msgstr ""
687
688msgid ""
689"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
690"this message. Would you like to send a receipt?"
691msgstr ""
692
693msgid "Send read receipt now"
694msgstr ""
695
696msgid "View Message"
697msgstr ""
698
699msgid "Delete & Prev"
700msgstr ""
701
702msgid "Delete & Next"
703msgstr ""
704
705msgid "Search Results"
706msgstr ""
707
708msgid "Message List"
709msgstr ""
710
711msgid "Resume Draft"
712msgstr ""
713
714msgid "Edit Message as New"
715msgstr ""
716
717msgid "Reply"
718msgstr ""
719
720msgid "Reply All"
721msgstr ""
722
723msgid "Forward"
724msgstr ""
725
726msgid "As Attachment"
727msgstr ""
728
729msgid "Bypass Trash"
730msgstr ""
731
732msgid "Move to:"
733msgstr ""
734
735msgid "Move"
736msgstr ""
737
738msgid "View Full Header"
739msgstr ""
740
741msgid "Attachments"
742msgstr ""
743
744msgid "You must be logged in to access this page."
745msgstr ""
746
747msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
748msgstr ""
749
750msgid "All Folders"
751msgstr ""
752
753msgid "Please enter something to search for"
754msgstr ""
755
756msgid "There must be at least one criteria to search for"
757msgstr ""
758
759msgid "Error in criteria argument"
760msgstr ""
761
762#. before this week
763msgid "M j, Y"
764msgstr ""
765
766#. return $what_parts[1] . ' ' . getMonthName($what_parts[2]) . ' ' . $what_parts[3];
767msgid "(Illegal date)"
768msgstr ""
769
770msgid "(Wrong date)"
771msgstr ""
772
773#. Mailbox list
774msgid "In"
775msgstr ""
776
777msgid "(Missing argument)"
778msgstr ""
779
780msgid "(Spurious argument)"
781msgstr ""
782
783msgid "Fold"
784msgstr ""
785
786msgid "Unfold"
787msgstr ""
788
789msgid "edit"
790msgstr ""
791
792msgid "search"
793msgstr ""
794
795msgid "delete"
796msgstr ""
797
798msgid "Saved Searches"
799msgstr ""
800
801msgid "save"
802msgstr ""
803
804msgid "forget"
805msgstr ""
806
807msgid "Recent Searches"
808msgstr ""
809
810msgid "Missing"
811msgstr ""
812
813msgid "and&nbsp;subfolders:"
814msgstr ""
815
816#. Exclude criteria
817msgid "Exclude Criteria:"
818msgstr ""
819
820msgid "Search Criteria"
821msgstr ""
822
823msgid "Folder:"
824msgstr ""
825
826msgid "Add New Criteria"
827msgstr ""
828
829msgid "Remove Excluded Criteria"
830msgstr ""
831
832msgid "Remove All Criteria"
833msgstr ""
834
835msgid "Not"
836msgstr ""
837
838#. <message set>,
839#. 'ALL' is binary operator
840msgid "Answered"
841msgstr ""
842
843msgid "Before"
844msgstr ""
845
846msgid "Message Body"
847msgstr ""
848
849msgid "Deleted"
850msgstr ""
851
852msgid "Draft"
853msgstr ""
854
855msgid "Flagged"
856msgstr ""
857
858msgid "Sent By"
859msgstr ""
860
861msgid "Header Field"
862msgstr ""
863
864msgid "Keyword"
865msgstr ""
866
867msgid "Larger Than"
868msgstr ""
869
870#. 'NOT' is unary operator
871msgid "Old"
872msgstr ""
873
874msgid "On"
875msgstr ""
876
877#. 'OR' is binary operator
878msgid "Recent"
879msgstr ""
880
881msgid "Seen"
882msgstr ""
883
884msgid "Sent Before"
885msgstr ""
886
887msgid "Sent On"
888msgstr ""
889
890msgid "Sent Since"
891msgstr ""
892
893msgid "Since"
894msgstr ""
895
896msgid "Smaller Than"
897msgstr ""
898
899msgid "Subject Contains"
900msgstr ""
901
902msgid "Header and Body"
903msgstr ""
904
905msgid "Sent To"
906msgstr ""
907
908msgid "And In"
909msgstr ""
910
911msgid "Or In"
912msgstr ""
913
914msgid "And"
915msgstr ""
916
917msgid "Or"
918msgstr ""
919
920msgid "Body"
921msgstr ""
922
923msgid "Everywhere"
924msgstr ""
925
926msgid "Standard search"
927msgstr ""
928
929msgid "Advanced search"
930msgstr ""
931
932msgid "No Messages Found"
933msgstr ""
934
935msgid "Signout"
936msgstr ""
937
938msgid "Sign Out"
939msgstr ""
940
941msgid "You have been successfully signed out."
942msgstr ""
943
944msgid "Click here to log back in."
945msgstr ""
946
947msgid "Viewing a Business Card"
948msgstr ""
949
950#, php-format
951msgid ""
952"vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
953"correctly."
954msgstr ""
955
956msgid "Title"
957msgstr ""
958
959msgid "Email"
960msgstr ""
961
962msgid "Web Page"
963msgstr ""
964
965msgid "Organization / Department"
966msgstr ""
967
968msgid "Address"
969msgstr ""
970
971msgid "Work Phone"
972msgstr ""
973
974msgid "Home Phone"
975msgstr ""
976
977msgid "Cellular Phone"
978msgstr ""
979
980msgid "Fax"
981msgstr ""
982
983msgid "Note"
984msgstr ""
985
986msgid "Add to Addressbook"
987msgstr ""
988
989msgid "E-mail address"
990msgstr ""
991
992msgid "Additional info"
993msgstr ""
994
995msgid "Title & Org. / Dept."
996msgstr ""
997
998msgid "Add to Address Book"
999msgstr ""
1000
1001msgid "Viewing Full Header"
1002msgstr ""
1003
1004msgid "Viewing a text attachment"
1005msgstr ""
1006
1007msgid "Folder List"
1008msgstr ""
1009
1010msgid ""
1011"Could not include PEAR database functions required for the database backend."
1012msgstr ""
1013
1014#, php-format
1015msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
1016msgstr ""
1017
1018msgid "Personal address book"
1019msgstr ""
1020
1021#. Fail
1022#, php-format
1023msgid "Database error: %s"
1024msgstr ""
1025
1026msgid "Addressbook is read-only"
1027msgstr ""
1028
1029#, php-format
1030msgid "User '%s' already exist"
1031msgstr ""
1032
1033#, php-format
1034msgid "User '%s' does not exist"
1035msgstr ""
1036
1037msgid "Not a file name"
1038msgstr ""
1039
1040msgid "No such file or directory"
1041msgstr ""
1042
1043msgid "Open failed"
1044msgstr ""
1045
1046msgid "Write failed"
1047msgstr ""
1048
1049msgid "Unable to update"
1050msgstr ""
1051
1052msgid "Could not lock datafile"
1053msgstr ""
1054
1055#. Fail
1056msgid "Write to addressbook failed"
1057msgstr ""
1058
1059msgid "Error initializing addressbook database."
1060msgstr ""
1061
1062#, php-format
1063msgid "Error opening file %s"
1064msgstr ""
1065
1066msgid "Global address book"
1067msgstr ""
1068
1069msgid "Error initializing global addressbook."
1070msgstr ""
1071
1072#, php-format
1073msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1074msgstr ""
1075
1076msgid "Must be unique"
1077msgstr ""
1078
1079msgid "Last name"
1080msgstr ""
1081
1082msgid "First name"
1083msgstr ""
1084
1085msgid "Add to:"
1086msgstr ""
1087
1088msgid "Click here to change the sorting of the address list"
1089msgstr ""
1090
1091msgid "Invalid input data"
1092msgstr ""
1093
1094msgid "Name is missing"
1095msgstr ""
1096
1097msgid "E-mail address is missing"
1098msgstr ""
1099
1100msgid "Nickname contains illegal characters"
1101msgstr ""
1102
1103#. The link that we created needs a name.
1104msgid "View"
1105msgstr ""
1106
1107msgid "View Business Card"
1108msgstr ""
1109
1110msgid "Sunday"
1111msgstr ""
1112
1113msgid "Monday"
1114msgstr ""
1115
1116msgid "Tuesday"
1117msgstr ""
1118
1119msgid "Wednesday"
1120msgstr ""
1121
1122msgid "Thursday"
1123msgstr ""
1124
1125msgid "Friday"
1126msgstr ""
1127
1128msgid "Saturday"
1129msgstr ""
1130
1131msgid "Sun"
1132msgstr ""
1133
1134msgid "Mon"
1135msgstr ""
1136
1137msgid "Tue"
1138msgstr ""
1139
1140msgid "Wed"
1141msgstr ""
1142
1143msgid "Thu"
1144msgstr ""
1145
1146msgid "Fri"
1147msgstr ""
1148
1149msgid "Sat"
1150msgstr ""
1151
1152msgid "January"
1153msgstr ""
1154
1155msgid "February"
1156msgstr ""
1157
1158msgid "March"
1159msgstr ""
1160
1161msgid "April"
1162msgstr ""
1163
1164msgid "May"
1165msgstr ""
1166
1167msgid "June"
1168msgstr ""
1169
1170msgid "July"
1171msgstr ""
1172
1173msgid "August"
1174msgstr ""
1175
1176msgid "September"
1177msgstr ""
1178
1179msgid "October"
1180msgstr ""
1181
1182msgid "November"
1183msgstr ""
1184
1185msgid "December"
1186msgstr ""
1187
1188msgid "Jan"
1189msgstr ""
1190
1191msgid "Feb"
1192msgstr ""
1193
1194msgid "Mar"
1195msgstr ""
1196
1197msgid "Apr"
1198msgstr ""
1199
1200msgid "Ma&#121;"
1201msgstr ""
1202
1203msgid "Jun"
1204msgstr ""
1205
1206msgid "Jul"
1207msgstr ""
1208
1209msgid "Aug"
1210msgstr ""
1211
1212msgid "Sep"
1213msgstr ""
1214
1215msgid "Oct"
1216msgstr ""
1217
1218msgid "Nov"
1219msgstr ""
1220
1221msgid "Dec"
1222msgstr ""
1223
1224msgid "D, F j, Y g:i a"
1225msgstr ""
1226
1227msgid "D, F j, Y H:i"
1228msgstr ""
1229
1230msgid "g:i a"
1231msgstr ""
1232
1233msgid "H:i"
1234msgstr ""
1235
1236msgid "D, g:i a"
1237msgstr ""
1238
1239msgid "D, H:i"
1240msgstr ""
1241
1242#, php-format
1243msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1244msgstr ""
1245
1246#, php-format
1247msgid "Click here to return to %s"
1248msgstr ""
1249
1250msgid "Go to the login page"
1251msgstr ""
1252
1253#, php-format
1254msgid ""
1255"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1256"default preference file."
1257msgstr ""
1258
1259#, php-format
1260msgid ""
1261"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1262"to resolve this issue."
1263msgstr ""
1264
1265#, php-format
1266msgid ""
1267"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1268"to resolve this issue."
1269msgstr ""
1270
1271#, php-format
1272msgid ""
1273"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1274"your system administrator to resolve this issue."
1275msgstr ""
1276
1277#. Otherwise, report an error.
1278#, php-format
1279msgid "Error opening %s"
1280msgstr ""
1281
1282msgid "Default preference file not found or not readable!"
1283msgstr ""
1284
1285msgid "Could not create initial preference file!"
1286msgstr ""
1287
1288#, php-format
1289msgid "%s should be writable by user %s"
1290msgstr ""
1291
1292msgid "Signature is too big."
1293msgstr ""
1294
1295#, php-format
1296msgid ""
1297"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1298"to resolve this issue."
1299msgstr ""
1300
1301#, php-format
1302msgid ""
1303"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1304"to resolve this issue."
1305msgstr ""
1306
1307#, php-format
1308msgid ""
1309"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1310"your system administrator to resolve this issue."
1311msgstr ""
1312
1313msgid "ERROR : Could not complete request."
1314msgstr ""
1315
1316msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1317msgstr ""
1318
1319msgid "ERROR : Imap server closed the connection."
1320msgstr ""
1321
1322msgid "ERROR : Connection dropped by imap-server."
1323msgstr ""
1324
1325msgid "ERROR : Unknown imap response."
1326msgstr ""
1327
1328msgid "Reason Given: "
1329msgstr ""
1330
1331msgid "Possible reason : "
1332msgstr ""
1333
1334msgid "Query:"
1335msgstr ""
1336
1337msgid "ERROR : No available imapstream."
1338msgstr ""
1339
1340msgid "ERROR : Bad function call."
1341msgstr ""
1342
1343msgid "Reason:"
1344msgstr ""
1345
1346msgid "Server responded:"
1347msgstr ""
1348
1349msgid "Server responded: "
1350msgstr ""
1351
1352#, php-format
1353msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1354msgstr ""
1355
1356msgid ""
1357"TLS is enabled, but this version of PHP does not support TLS sockets, or is "
1358"missing the openssl extension."
1359msgstr ""
1360
1361#, php-format
1362msgid "Bad request: %s"
1363msgstr ""
1364
1365#, php-format
1366msgid "Unknown error: %s"
1367msgstr ""
1368
1369msgid "Read data:"
1370msgstr ""
1371
1372msgid "Unknown user or password incorrect."
1373msgstr ""
1374
1375msgid "ERROR : Could not append message to"
1376msgstr ""
1377
1378msgid "Solution: "
1379msgstr ""
1380
1381msgid ""
1382"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
1383"folder."
1384msgstr ""
1385
1386msgid "The server couldn't find the message you requested."
1387msgstr ""
1388
1389msgid ""
1390"Most probably your message list was out of date and the message has been "
1391"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
1392"mailbox)."
1393msgstr ""
1394
1395msgid "(no subject)"
1396msgstr ""
1397
1398msgid "Unknown recipient"
1399msgstr ""
1400
1401msgid "Unknown date"
1402msgstr ""
1403
1404msgid "Read"
1405msgstr ""
1406
1407msgid "A"
1408msgstr ""
1409
1410msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
1411msgstr ""
1412
1413msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server."
1414msgstr ""
1415
1416msgid "Unthread View"
1417msgstr ""
1418
1419msgid "Thread View"
1420msgstr ""
1421
1422msgid "Unflag"
1423msgstr ""
1424
1425msgid "Flag"
1426msgstr ""
1427
1428msgid "Unread"
1429msgstr ""
1430
1431msgid "Expunge"
1432msgstr ""
1433
1434msgid "mailbox"
1435msgstr ""
1436
1437msgid "Click here to change the sorting of the message list"
1438msgstr ""
1439
1440msgid "Toggle All"
1441msgstr ""
1442
1443#, php-format
1444msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
1445msgstr ""
1446
1447#, php-format
1448msgid "Viewing Message: %s (%s total)"
1449msgstr ""
1450
1451msgid "Paginate"
1452msgstr ""
1453
1454msgid "Show All"
1455msgstr ""
1456
1457msgid "Go"
1458msgstr ""
1459
1460msgid "No messages were selected."
1461msgstr ""
1462
1463msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
1464msgstr ""
1465
1466msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
1467msgstr ""
1468
1469msgid ""
1470"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1471"is malformed."
1472msgstr ""
1473
1474msgid "Command:"
1475msgstr ""
1476
1477msgid "Response:"
1478msgstr ""
1479
1480msgid "Message:"
1481msgstr ""
1482
1483msgid "FETCH line:"
1484msgstr ""
1485
1486msgid "Hide Unsafe Images"
1487msgstr ""
1488
1489msgid "View Unsafe Images"
1490msgstr ""
1491
1492msgid "Download"
1493msgstr ""
1494
1495msgid "sec_remove_eng.png"
1496msgstr ""
1497
1498msgid "This external link will open in a new window"
1499msgstr ""
1500
1501#, php-format
1502msgid "Option Type '%s' Not Found"
1503msgstr ""
1504
1505msgid "Current Folder"
1506msgstr ""
1507
1508#. javascript off
1509msgid "Compose"
1510msgstr ""
1511
1512#, php-format
1513msgid "Error creating directory %s."
1514msgstr ""
1515
1516msgid "Could not create hashed directory structure!"
1517msgstr ""
1518
1519msgid "Service not available, closing channel"
1520msgstr ""
1521
1522msgid "A password transition is needed"
1523msgstr ""
1524
1525msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
1526msgstr ""
1527
1528msgid "Requested action aborted: error in processing"
1529msgstr ""
1530
1531msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
1532msgstr ""
1533
1534msgid "Temporary authentication failure"
1535msgstr ""
1536
1537msgid "Syntax error; command not recognized"
1538msgstr ""
1539
1540msgid "Syntax error in parameters or arguments"
1541msgstr ""
1542
1543msgid "Command not implemented"
1544msgstr ""
1545
1546msgid "Bad sequence of commands"
1547msgstr ""
1548
1549msgid "Command parameter not implemented"
1550msgstr ""
1551
1552msgid "Authentication required"
1553msgstr ""
1554
1555msgid "Authentication mechanism is too weak"
1556msgstr ""
1557
1558msgid "Authentication failed"
1559msgstr ""
1560
1561msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
1562msgstr ""
1563
1564msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
1565msgstr ""
1566
1567msgid "User not local; please try forwarding"
1568msgstr ""
1569
1570msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
1571msgstr ""
1572
1573msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
1574msgstr ""
1575
1576msgid "Transaction failed"
1577msgstr ""
1578
1579msgid "Unknown response"
1580msgstr ""
1581
1582#. ****************************************************
1583#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1584#. ****************************************************
1585#. ** Load the General Options into the array **
1586msgid "Message Composition"
1587msgstr ""
1588
1589msgid "Width of Editor Window"
1590msgstr ""
1591
1592msgid "Height of Editor Window"
1593msgstr ""
1594
1595msgid "Location of Buttons when Composing"
1596msgstr ""
1597
1598msgid "Before headers"
1599msgstr ""
1600
1601msgid "Between headers and message body"
1602msgstr ""
1603
1604msgid "After message body"
1605msgstr ""
1606
1607msgid "Addressbook Display Format"
1608msgstr ""
1609
1610msgid "Javascript"
1611msgstr ""
1612
1613msgid "HTML"
1614msgstr ""
1615
1616msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
1617msgstr ""
1618
1619msgid "Include Me in CC when I Reply All"
1620msgstr ""
1621
1622msgid "Compose Messages in New Window"
1623msgstr ""
1624
1625msgid "Width of Compose Window"
1626msgstr ""
1627
1628msgid "Height of Compose Window"
1629msgstr ""
1630
1631msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
1632msgstr ""
1633
1634msgid "Prefix for Original Message when Replying"
1635msgstr ""
1636
1637msgid "Cursor Position when Replying"
1638msgstr ""
1639
1640msgid "To: field"
1641msgstr ""
1642
1643msgid "Focus in body"
1644msgstr ""
1645
1646msgid "Select body"
1647msgstr ""
1648
1649msgid "No focus"
1650msgstr ""
1651
1652msgid "Strip signature when replying"
1653msgstr ""
1654
1655#. ****************************************************
1656#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1657#. ****************************************************
1658#. ** Load the General Options into the array **
1659msgid "General Display Options"
1660msgstr ""
1661
1662msgid "Theme"
1663msgstr ""
1664
1665#. *
1666#. * Theme description
1667#. *
1668#. * @package squirrelmail
1669#. * @subpackage themes
1670#.
1671msgid "Default"
1672msgstr ""
1673
1674msgid "Custom Stylesheet"
1675msgstr ""
1676
1677msgid "Language"
1678msgstr ""
1679
1680msgid "Use Javascript"
1681msgstr ""
1682
1683msgid "Autodetect"
1684msgstr ""
1685
1686msgid "Always"
1687msgstr ""
1688
1689msgid "Never"
1690msgstr ""
1691
1692#. ** Load the General Options into the array **
1693msgid "Mailbox Display Options"
1694msgstr ""
1695
1696msgid "Number of Messages on one Page"
1697msgstr ""
1698
1699msgid "Enable Alternating Row Colors"
1700msgstr ""
1701
1702msgid "Message Flags Icon Theme"
1703msgstr ""
1704
1705msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
1706msgstr ""
1707
1708msgid "Enable Page Selector"
1709msgstr ""
1710
1711msgid "Use Compact Page Selector"
1712msgstr ""
1713
1714msgid "Maximum Number of Pages to Show"
1715msgstr ""
1716
1717msgid "Always Show Full Date"
1718msgstr ""
1719
1720msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
1721msgstr ""
1722
1723msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
1724msgstr ""
1725
1726msgid "Show recipient name if the message is from your default identity"
1727msgstr ""
1728
1729msgid "Sort by Received Date"
1730msgstr ""
1731
1732msgid "Enable Thread Sort by References Header"
1733msgstr ""
1734
1735#. ** Load the General Options into the array **
1736msgid "Message Display Options"
1737msgstr ""
1738
1739msgid "Wrap Incoming Text At"
1740msgstr ""
1741
1742msgid "Show HTML Version by Default"
1743msgstr ""
1744
1745msgid "Enable Forward as Attachment"
1746msgstr ""
1747
1748msgid "Enable Mailer Display"
1749msgstr ""
1750
1751msgid "Display Attached Images with Message"
1752msgstr ""
1753
1754msgid "Enable Mail Delivery Notification"
1755msgstr ""
1756
1757msgid "Show 'Delete & Prev/Next' Links"
1758msgstr ""
1759
1760#. ****************************************************
1761#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1762#. ****************************************************
1763#. ** Load the General Options into the array **
1764msgid "Special Folder Options"
1765msgstr ""
1766
1767msgid "Folder Path"
1768msgstr ""
1769
1770msgid "Do not use Trash"
1771msgstr ""
1772
1773msgid "Trash Folder"
1774msgstr ""
1775
1776msgid "Do not use Drafts"
1777msgstr ""
1778
1779msgid "Draft Folder"
1780msgstr ""
1781
1782msgid "Do not use Sent"
1783msgstr ""
1784
1785msgid "Sent Folder"
1786msgstr ""
1787
1788msgid "Save Replies with Original Message"
1789msgstr ""
1790
1791#. ** Load the General Options into the array **
1792msgid "Folder List Options"
1793msgstr ""
1794
1795msgid "Location of Folder List"
1796msgstr ""
1797
1798msgid "Left"
1799msgstr ""
1800
1801msgid "Right"
1802msgstr ""
1803
1804msgid "pixels"
1805msgstr ""
1806
1807msgid "Width of Folder List"
1808msgstr ""
1809
1810msgid "Minutes"
1811msgstr ""
1812
1813msgid "Seconds"
1814msgstr ""
1815
1816msgid "Minute"
1817msgstr ""
1818
1819msgid "Auto Refresh Folder List"
1820msgstr ""
1821
1822msgid "Enable Unread Message Notification"
1823msgstr ""
1824
1825msgid "No Notification"
1826msgstr ""
1827
1828msgid "Only INBOX"
1829msgstr ""
1830
1831msgid "Unread Message Notification Type"
1832msgstr ""
1833
1834msgid "Only Unseen"
1835msgstr ""
1836
1837msgid "Unseen and Total"
1838msgstr ""
1839
1840msgid "Enable Collapsable Folders"
1841msgstr ""
1842
1843msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
1844msgstr ""
1845
1846msgid "Show Clock on Folders Panel"
1847msgstr ""
1848
1849msgid "International date and time"
1850msgstr ""
1851
1852msgid "American date and time"
1853msgstr ""
1854
1855msgid "European date and time"
1856msgstr ""
1857
1858msgid "Show weekday and time"
1859msgstr ""
1860
1861msgid "Show time with seconds"
1862msgstr ""
1863
1864msgid "Show time"
1865msgstr ""
1866
1867msgid "No Clock"
1868msgstr ""
1869
1870msgid "Hour Format"
1871msgstr ""
1872
1873msgid "12-hour clock"
1874msgstr ""
1875
1876msgid "24-hour clock"
1877msgstr ""
1878
1879msgid "Memory Search"
1880msgstr ""
1881
1882msgid "Disabled"
1883msgstr ""
1884
1885#. ** Load the General Options into the array **
1886msgid "Folder Selection Options"
1887msgstr ""
1888
1889msgid "Selection List Style"
1890msgstr ""
1891
1892msgid "Long: "
1893msgstr ""
1894
1895msgid "Folder"
1896msgstr ""
1897
1898msgid "Subfolder"
1899msgstr ""
1900
1901msgid "Indented: "
1902msgstr ""
1903
1904msgid "Delimited: "
1905msgstr ""
1906
1907#. ****************************************************
1908#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1909#. ****************************************************
1910#. ** Load the Contact Information Options into the array **
1911msgid "Name and Address Options"
1912msgstr ""
1913
1914msgid "Email Address"
1915msgstr ""
1916
1917msgid "Edit Advanced Identities"
1918msgstr ""
1919
1920msgid "(discards changes made on this form so far)"
1921msgstr ""
1922
1923msgid "Multiple Identities"
1924msgstr ""
1925
1926msgid "Same as server"
1927msgstr ""
1928
1929msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
1930msgstr ""
1931
1932msgid "Timezone Options"
1933msgstr ""
1934
1935msgid "Your current timezone"
1936msgstr ""
1937
1938#. ** Load the Reply Citation Options into the array **
1939msgid "Reply Citation Options"
1940msgstr ""
1941
1942msgid "Reply Citation Style"
1943msgstr ""
1944
1945msgid "No Citation"
1946msgstr ""
1947
1948msgid "AUTHOR Said"
1949msgstr ""
1950
1951msgid "On DATE, AUTHOR Said"
1952msgstr ""
1953
1954msgid "Quote Who XML"
1955msgstr ""
1956
1957msgid "User-Defined"
1958msgstr ""
1959
1960msgid "User-Defined Citation Start"
1961msgstr ""
1962
1963msgid "User-Defined Citation End"
1964msgstr ""
1965
1966#. ** Load the Signature Options into the array **
1967msgid "Signature Options"
1968msgstr ""
1969
1970msgid "Use Signature"
1971msgstr ""
1972
1973msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1974msgstr ""
1975
1976#. *
1977#. * Theme description
1978#. *
1979#. * @package squirrelmail
1980#. * @subpackage themes
1981#.
1982msgid "XP"
1983msgstr ""
1984
1985msgid "Take Address"
1986msgstr ""
1987
1988msgid "Address Book Take:"
1989msgstr ""
1990
1991msgid "Try to verify addresses"
1992msgstr ""
1993
1994msgid "Config File Version"
1995msgstr ""
1996
1997msgid "SquirrelMail Version"
1998msgstr ""
1999
2000msgid "PHP Version"
2001msgstr ""
2002
2003#. --------------------------------------------------------
2004msgid "Organization Preferences"
2005msgstr ""
2006
2007msgid "Organization Name"
2008msgstr ""
2009
2010msgid "Organization Logo"
2011msgstr ""
2012
2013msgid "Organization Logo Width"
2014msgstr ""
2015
2016msgid "Organization Logo Height"
2017msgstr ""
2018
2019msgid "Organization Title"
2020msgstr ""
2021
2022msgid "Signout Page"
2023msgstr ""
2024
2025msgid "Provider Link URI"
2026msgstr ""
2027
2028msgid "Provider Name"
2029msgstr ""
2030
2031msgid "Top Frame"
2032msgstr ""
2033
2034#. --------------------------------------------------------
2035msgid "Server Settings"
2036msgstr ""
2037
2038msgid "Mail Domain"
2039msgstr ""
2040
2041msgid "IMAP Server Address"
2042msgstr ""
2043
2044msgid "IMAP Server Port"
2045msgstr ""
2046
2047msgid "IMAP Server Type"
2048msgstr ""
2049
2050msgid "Cyrus IMAP server"
2051msgstr ""
2052
2053msgid "University of Washington's IMAP server"
2054msgstr ""
2055
2056msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
2057msgstr ""
2058
2059msgid "Courier IMAP server"
2060msgstr ""
2061
2062msgid "Mac OS X Mailserver"
2063msgstr ""
2064
2065msgid "hMailServer IMAP server"
2066msgstr ""
2067
2068msgid "Not one of the above servers"
2069msgstr ""
2070
2071msgid "IMAP Folder Delimiter"
2072msgstr ""
2073
2074msgid "Use &quot;detect&quot; to auto-detect."
2075msgstr ""
2076
2077msgid "Use TLS for IMAP Connections"
2078msgstr ""
2079
2080msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental."
2081msgstr ""
2082
2083msgid "IMAP Authentication Type"
2084msgstr ""
2085
2086msgid "IMAP login"
2087msgstr ""
2088
2089msgid "Use Sendmail Binary"
2090msgstr ""
2091
2092msgid "Choose &quot;no&quot; for SMTP"
2093msgstr ""
2094
2095msgid "Sendmail Path"
2096msgstr ""
2097
2098msgid "SMTP Server Address"
2099msgstr ""
2100
2101msgid "SMTP Server Port"
2102msgstr ""
2103
2104msgid "Use TLS for SMTP Connections"
2105msgstr ""
2106
2107msgid "SMTP Authentication Type"
2108msgstr ""
2109
2110msgid "No SMTP auth"
2111msgstr ""
2112
2113msgid "Login (plain text)"
2114msgstr ""
2115
2116msgid "POP3 Before SMTP?"
2117msgstr ""
2118
2119msgid "Hide SquirrelMail Header"
2120msgstr ""
2121
2122msgid "Invert Time"
2123msgstr ""
2124
2125#. --------------------------------------------------------
2126msgid "Folders Defaults"
2127msgstr ""
2128
2129msgid "Default Folder Prefix"
2130msgstr ""
2131
2132msgid "Show Folder Prefix Option"
2133msgstr ""
2134
2135msgid "By default, move to trash"
2136msgstr ""
2137
2138msgid "By default, move to sent"
2139msgstr ""
2140
2141msgid "By default, save as draft"
2142msgstr ""
2143
2144msgid "List Special Folders First"
2145msgstr ""
2146
2147msgid "Show Special Folders Color"
2148msgstr ""
2149
2150msgid "Auto Expunge"
2151msgstr ""
2152
2153msgid "Default Sub. of INBOX"
2154msgstr ""
2155
2156msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2157msgstr ""
2158
2159msgid "Default Unseen Notify"
2160msgstr ""
2161
2162msgid "Default Unseen Type"
2163msgstr ""
2164
2165msgid "Auto Create Special Folders"
2166msgstr ""
2167
2168msgid "Auto delete folders"
2169msgstr ""
2170
2171msgid "Enable /NoSelect folder fix"
2172msgstr ""
2173
2174#. --------------------------------------------------------
2175msgid "General Options"
2176msgstr ""
2177
2178msgid "Data Directory"
2179msgstr ""
2180
2181msgid "Temp Directory"
2182msgstr ""
2183
2184msgid "Hash Level"
2185msgstr ""
2186
2187msgid "Hash Disabled"
2188msgstr ""
2189
2190msgid "Moderate"
2191msgstr ""
2192
2193msgid "Medium"
2194msgstr ""
2195
2196msgid "Default Left Size"
2197msgstr ""
2198
2199msgid "Usernames in Lowercase"
2200msgstr ""
2201
2202msgid "Allow use of priority"
2203msgstr ""
2204
2205msgid "Hide SM attributions"
2206msgstr ""
2207
2208msgid "Enable use of delivery receipts"
2209msgstr ""
2210
2211msgid "Allow editing of identities"
2212msgstr ""
2213
2214msgid "Allow editing of full name"
2215msgstr ""
2216
2217msgid "Use server-side sorting"
2218msgstr ""
2219
2220msgid "Use server-side thread sorting"
2221msgstr ""
2222
2223msgid "Allow server charset search"
2224msgstr ""
2225
2226msgid "Search functions"
2227msgstr ""
2228
2229msgid "Only basic search"
2230msgstr ""
2231
2232msgid "Only advanced search"
2233msgstr ""
2234
2235msgid "Both search functions"
2236msgstr ""
2237
2238msgid "PHP session name"
2239msgstr ""
2240
2241#. --------------------------------------------------------
2242msgid "Message of the Day"
2243msgstr ""
2244
2245#. ---- Database settings ----
2246msgid "Database"
2247msgstr ""
2248
2249msgid "Address book DSN"
2250msgstr ""
2251
2252msgid "Address book table"
2253msgstr ""
2254
2255msgid "Preferences DSN"
2256msgstr ""
2257
2258msgid "Preferences table"
2259msgstr ""
2260
2261msgid "Preferences username field"
2262msgstr ""
2263
2264msgid "Preferences key field"
2265msgstr ""
2266
2267msgid "Preferences value field"
2268msgstr ""
2269
2270msgid "Global address book DSN"
2271msgstr ""
2272
2273msgid "Global address book table"
2274msgstr ""
2275
2276msgid "Allow writing into global address book"
2277msgstr ""
2278
2279msgid "Allow listing of global address book"
2280msgstr ""
2281
2282#. ---- Language settings ----
2283msgid "Language settings"
2284msgstr ""
2285
2286msgid "Default Language"
2287msgstr ""
2288
2289msgid "Default Charset"
2290msgstr ""
2291
2292msgid "Show alternative language names"
2293msgstr ""
2294
2295msgid "Available languages"
2296msgstr ""
2297
2298msgid "Enable aggressive decoding"
2299msgstr ""
2300
2301msgid "Enable lossy encoding"
2302msgstr ""
2303
2304#. ---- Tweaks ----
2305msgid "Tweaks"
2306msgstr ""
2307
2308msgid "Use advanced tree folder listing"
2309msgstr ""
2310
2311msgid "Use old folder listing functions"
2312msgstr ""
2313
2314msgid "Use icons"
2315msgstr ""
2316
2317msgid "Use php recode functions"
2318msgstr ""
2319
2320msgid "Use php iconv functions"
2321msgstr ""
2322
2323#. ---- Settings of address books ----
2324msgid "Address Books"
2325msgstr ""
2326
2327msgid "Default Javascript Addressbook"
2328msgstr ""
2329
2330msgid "Global address book file"
2331msgstr ""
2332
2333msgid "Allow writing into global address book file"
2334msgstr ""
2335
2336#. --------------------------------------------------------
2337msgid "Themes"
2338msgstr ""
2339
2340msgid "Style Sheet URL (css)"
2341msgstr ""
2342
2343msgid "Default theme"
2344msgstr ""
2345
2346msgid "Use index number of theme"
2347msgstr ""
2348
2349msgid "Configuration Administrator"
2350msgstr ""
2351
2352msgid ""
2353"Note: it is recommended that you configure your system using conf.pl, and "
2354"not this plugin. conf.pl contains additional information regarding the "
2355"purpose of variables and appropriate values, as well as additional "
2356"verification steps."
2357msgstr ""
2358
2359msgid ""
2360"Run or consult conf.pl should you run into difficulty with your "
2361"configuration."
2362msgstr ""
2363
2364msgid "Theme Name"
2365msgstr ""
2366
2367msgid "Theme Path"
2368msgstr ""
2369
2370msgid "Plugins"
2371msgstr ""
2372
2373#, php-format
2374msgid "Plugin directory could not be found: %s"
2375msgstr ""
2376
2377msgid "Change Settings"
2378msgstr ""
2379
2380msgid "Test Configuration"
2381msgstr ""
2382
2383msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2384msgstr ""
2385
2386msgid "Administration"
2387msgstr ""
2388
2389msgid ""
2390"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
2391"remotely."
2392msgstr ""
2393
2394msgid "Submit a Bug Report"
2395msgstr ""
2396
2397msgid "Show System Specifications"
2398msgstr ""
2399
2400msgid ""
2401"Before you send your bug report, please make sure to check this checklist "
2402"for any common problems."
2403msgstr ""
2404
2405#, php-format
2406msgid ""
2407"Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
2408"using version %s."
2409msgstr ""
2410
2411#, php-format
2412msgid ""
2413"Check to see if your bug is already listed in the %sBug List%s on "
2414"SourceForge. If it is, we already know about it and are trying to fix it."
2415msgstr ""
2416
2417msgid ""
2418"Try to make sure that you can repeat it. If the bug happens sporatically, "
2419"try to document what you did when it happened. If it always occurs when you "
2420"view a specific message, keep that message around so maybe we can see it."
2421msgstr ""
2422
2423#, php-format
2424msgid ""
2425"If there were warnings displayed above, try to resolve them yourself. Read "
2426"the guides in the %s directory where SquirrelMail was installed."
2427msgstr ""
2428
2429msgid ""
2430"Pressing the button below will start a mail message to the developers of "
2431"SquirrelMail that will contain a lot of information about your system, your "
2432"browser, how SquirrelMail is set up, and your IMAP server. It will also "
2433"prompt you for information. Just fill out the sections at the top. If you "
2434"like, you can scroll down in the message to see what else is being sent."
2435msgstr ""
2436
2437msgid ""
2438"Please make sure to fill out as much information as you possibly can to give "
2439"everyone a good chance of finding and removing the bug. Submitting your bug "
2440"like this will not have it automatically added to the bug list on "
2441"SourceForge, but someone who gets your message may add it for you."
2442msgstr ""
2443
2444msgid "This bug involves"
2445msgstr ""
2446
2447msgid "the general program"
2448msgstr ""
2449
2450msgid "a specific plugin"
2451msgstr ""
2452
2453msgid "Start Bug Report Form"
2454msgstr ""
2455
2456msgid "Search Mailing List Archives"
2457msgstr ""
2458
2459msgid "Search SourceForge Bugtracker"
2460msgstr ""
2461
2462msgid "Search for words:"
2463msgstr ""
2464
2465msgid "Written by:"
2466msgstr ""
2467
2468msgid "Email addresses only"
2469msgstr ""
2470
2471msgid "Mailing list:"
2472msgstr ""
2473
2474msgid "SquirrelMail users list"
2475msgstr ""
2476
2477msgid "SquirrelMail plugins list"
2478msgstr ""
2479
2480msgid "SquirrelMail developers list"
2481msgstr ""
2482
2483msgid "SquirrelMail internationalization list"
2484msgstr ""
2485
2486msgid "Sort by:"
2487msgstr ""
2488
2489msgid "Relevance"
2490msgstr ""
2491
2492msgid "Search Archives"
2493msgstr ""
2494
2495msgid "Reset Form"
2496msgstr ""
2497
2498msgid "Summary keyword:"
2499msgstr ""
2500
2501msgid "Sort By:"
2502msgstr ""
2503
2504msgid "ID"
2505msgstr ""
2506
2507msgid "Summary"
2508msgstr ""
2509
2510msgid "Open Date"
2511msgstr ""
2512
2513msgid "Close Date"
2514msgstr ""
2515
2516msgid "Submitter"
2517msgstr ""
2518
2519msgid "Assignee"
2520msgstr ""
2521
2522msgid "Order:"
2523msgstr ""
2524
2525msgid "Ascending"
2526msgstr ""
2527
2528msgid "Descending"
2529msgstr ""
2530
2531msgid "Search Bugtracker"
2532msgstr ""
2533
2534msgid "Bug"
2535msgstr ""
2536
2537msgid "Bug Reports:"
2538msgstr ""
2539
2540msgid "Show button in toolbar"
2541msgstr ""
2542
2543msgid "TODAY"
2544msgstr ""
2545
2546#, php-format
2547msgid "Could not write calendar file %s"
2548msgstr ""
2549
2550msgid "l, F j Y"
2551msgstr ""
2552
2553msgid "ADD"
2554msgstr ""
2555
2556msgid "EDIT"
2557msgstr ""
2558
2559msgid "DEL"
2560msgstr ""
2561
2562msgid "Start time:"
2563msgstr ""
2564
2565msgid "Length:"
2566msgstr ""
2567
2568msgid "Priority:"
2569msgstr ""
2570
2571msgid "Title:"
2572msgstr ""
2573
2574msgid "Set Event"
2575msgstr ""
2576
2577msgid "Event Has been added!"
2578msgstr ""
2579
2580msgid "Date:"
2581msgstr ""
2582
2583msgid "Time:"
2584msgstr ""
2585
2586msgid "Day View"
2587msgstr ""
2588
2589msgid "Do you really want to delete this event?"
2590msgstr ""
2591
2592msgid "Event deleted!"
2593msgstr ""
2594
2595msgid "Nothing to delete!"
2596msgstr ""
2597
2598msgid "Update Event"
2599msgstr ""
2600
2601msgid "Do you really want to change this event from:"
2602msgstr ""
2603
2604msgid "to:"
2605msgstr ""
2606
2607msgid "Event updated!"
2608msgstr ""
2609
2610msgid "Month View"
2611msgstr ""
2612
2613msgid "0 min."
2614msgstr ""
2615
2616msgid "15 min."
2617msgstr ""
2618
2619msgid "30 min."
2620msgstr ""
2621
2622msgid "45 min."
2623msgstr ""
2624
2625msgid "1 hr."
2626msgstr ""
2627
2628msgid "1.5 hr."
2629msgstr ""
2630
2631msgid "2 hr."
2632msgstr ""
2633
2634msgid "2.5 hr."
2635msgstr ""
2636
2637msgid "3 hr."
2638msgstr ""
2639
2640msgid "3.5 hr."
2641msgstr ""
2642
2643msgid "4 hr."
2644msgstr ""
2645
2646msgid "5 hr."
2647msgstr ""
2648
2649msgid "6 hr."
2650msgstr ""
2651
2652#. Add Calendar link to upper menu
2653msgid "Calendar"
2654msgstr ""
2655
2656msgid "You must type in a new password."
2657msgstr ""
2658
2659msgid "You must also type in your new password in the verify box."
2660msgstr ""
2661
2662msgid "Your new password does not match the verify password."
2663msgstr ""
2664
2665msgid "You must type in your current password."
2666msgstr ""
2667
2668msgid "Your current password is not correct."
2669msgstr ""
2670
2671#, php-format
2672msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
2673msgstr ""
2674
2675msgid "Your new password contains invalid characters."
2676msgstr ""
2677
2678msgid "Change Password"
2679msgstr ""
2680
2681msgid "Current Password:"
2682msgstr ""
2683
2684msgid "New Password:"
2685msgstr ""
2686
2687msgid "Verify New Password:"
2688msgstr ""
2689
2690msgid "Use this to change your email password."
2691msgstr ""
2692
2693#. user_error('Curl module NOT available!', E_USER_ERROR);
2694msgid "Curl module NOT available! Unable to change password!"
2695msgstr ""
2696
2697msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
2698msgstr ""
2699
2700msgid "Cannot change password!"
2701msgstr ""
2702
2703msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
2704msgstr ""
2705
2706msgid "Database not found on server"
2707msgstr ""
2708
2709msgid "SQL call failed, try again later."
2710msgstr ""
2711
2712#. make sure we only have 1 uid
2713msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
2714msgstr ""
2715
2716msgid "Password change was not successful!"
2717msgstr ""
2718
2719msgid "Closing Connection"
2720msgstr ""
2721
2722msgid "Connecting to Password Server"
2723msgstr ""
2724
2725msgid ""
2726"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2727"is a pretty reliable list to scan spam from."
2728msgstr ""
2729
2730msgid ""
2731"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2732"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2733"to use."
2734msgstr ""
2735
2736msgid ""
2737"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2738"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2739"account and send spam directly from there."
2740msgstr ""
2741
2742msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2743msgstr ""
2744
2745msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2746msgstr ""
2747
2748msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2749msgstr ""
2750
2751msgid ""
2752"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2753"false positives than ORBS did though."
2754msgstr ""
2755
2756msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2757msgstr ""
2758
2759msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2760msgstr ""
2761
2762msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2763msgstr ""
2764
2765msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2766msgstr ""
2767
2768msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2769msgstr ""
2770
2771msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2772msgstr ""
2773
2774msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2775msgstr ""
2776
2777msgid ""
2778"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2779"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2780"you NOT use their service."
2781msgstr ""
2782
2783msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2784msgstr ""
2785
2786msgid ""
2787"FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
2788"have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
2789msgstr ""
2790
2791msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2792msgstr ""
2793
2794msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2795msgstr ""
2796
2797msgid "FREE - ahbl.org Open Relays - Another list of Open Relays."
2798msgstr ""
2799
2800msgid "FREE - ahbl.org SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2801msgstr ""
2802
2803msgid "FREE - ahbl.org SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2804msgstr ""
2805
2806msgid ""
2807"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2808"assigned IPs."
2809msgstr ""
2810
2811msgid ""
2812"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2813"directly from."
2814msgstr ""
2815
2816msgid ""
2817"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
2818"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2819"services."
2820msgstr ""
2821
2822msgid ""
2823"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2824"other active RBLs."
2825msgstr ""
2826
2827msgid ""
2828"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2829"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2830msgstr ""
2831
2832msgid ""
2833"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2834"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2835"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2836"Leadmon.net."
2837msgstr ""
2838
2839msgid ""
2840"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2841"SPAM Sources."
2842msgstr ""
2843
2844msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2845msgstr ""
2846
2847msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
2848msgstr ""
2849
2850msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
2851msgstr ""
2852
2853msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
2854msgstr ""
2855
2856msgid ""
2857"WARNING! Header filters should be of the format &quot;Header: value&quot;"
2858msgstr ""
2859
2860msgid "Saved Scan type"
2861msgstr ""
2862
2863msgid "Message Filtering"
2864msgstr ""
2865
2866msgid "What to Scan:"
2867msgstr ""
2868
2869msgid "All messages"
2870msgstr ""
2871
2872msgid "Only unread messages"
2873msgstr ""
2874
2875msgid "Save"
2876msgstr ""
2877
2878msgid "Match:"
2879msgstr ""
2880
2881msgid "Header"
2882msgstr ""
2883
2884msgid "Contains:"
2885msgstr ""
2886
2887#, php-format
2888msgid "If %s contains %s then move to %s"
2889msgstr ""
2890
2891msgid "Message Filters"
2892msgstr ""
2893
2894msgid ""
2895"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2896"filtered into different folders for easier organization."
2897msgstr ""
2898
2899msgid "SPAM Filters"
2900msgstr ""
2901
2902msgid ""
2903"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2904"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2905msgstr ""
2906
2907msgid "You must select a spam folder."
2908msgstr ""
2909
2910msgid "You must select a scan type."
2911msgstr ""
2912
2913msgid "Spam Filtering"
2914msgstr ""
2915
2916#, php-format
2917msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
2918msgstr ""
2919
2920msgid "Move spam to:"
2921msgstr ""
2922
2923msgid ""
2924"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2925"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2926"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2927"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2928"around."
2929msgstr ""
2930
2931msgid "Unread messages only"
2932msgstr ""
2933
2934msgid ""
2935"The more messages scanned, the longer it takes. It's recommended to scan "
2936"unread messages only. If a change to the filters is made, it's recommended "
2937"to set it to scan all messages, then go view the INBOX, then come back and "
2938"set it to scan unread messages only. That way, the new spam filters will be "
2939"applied and even the spam you didn't catch with the old filters will be "
2940"scanned."
2941msgstr ""
2942
2943#, php-format
2944msgid "Spam is sent to %s."
2945msgstr ""
2946
2947msgid "not set yet"
2948msgstr ""
2949
2950#, php-format
2951msgid "Spam scan is limited to %s."
2952msgstr ""
2953
2954msgid "ON"
2955msgstr ""
2956
2957msgid "OFF"
2958msgstr ""
2959
2960#, php-format
2961msgid "%s is not found."
2962msgstr ""
2963
2964msgid "Today's Fortune"
2965msgstr ""
2966
2967msgid "Fortunes:"
2968msgstr ""
2969
2970msgid "Show fortunes at top of mailbox"
2971msgstr ""
2972
2973msgid "Plugin is disabled."
2974msgstr ""
2975
2976msgid "IMAP server information"
2977msgstr ""
2978
2979msgid "Server Capability response:"
2980msgstr ""
2981
2982msgid ""
2983"Select the IMAP commands you would like to run. Most commands require a "
2984"selected mailbox so the select command is already setup. You can clear all "
2985"the commands and test your own IMAP command strings. The commands are "
2986"executed in order. The default values are simple IMAP commands using your "
2987"default_charset and folder_prefix from SquirrelMail when needed."
2988msgstr ""
2989
2990msgid ""
2991"NOTE: These commands are live, any changes made will effect your current "
2992"email account."
2993msgstr ""
2994
2995msgid "Select"
2996msgstr ""
2997
2998msgid "Test Name"
2999msgstr ""
3000
3001msgid "IMAP command string"
3002msgstr ""
3003
3004msgid "Request:"
3005msgstr ""
3006
3007msgid ""
3008"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
3009"These tests use the SquirrelMail IMAP commands and your current SquirrelMail "
3010"configuration. Custom command strings can be used."
3011msgstr ""
3012
3013msgid "Mailinglist"
3014msgstr ""
3015
3016#, php-format
3017msgid ""
3018"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3019"receive an emailed response at the address below."
3020msgstr ""
3021
3022#, php-format
3023msgid ""
3024"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3025"this list. You will be subscribed with the address below."
3026msgstr ""
3027
3028#, php-format
3029msgid ""
3030"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3031"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3032msgstr ""
3033
3034msgid "Send Mail"
3035msgstr ""
3036
3037#. *
3038#. * Array of commands we can deal with from the header. The Reply option
3039#. * is added later because we generate it using the Post information.
3040#.
3041msgid "Post to List"
3042msgstr ""
3043
3044msgid "Reply to List"
3045msgstr ""
3046
3047msgid "List Archives"
3048msgstr ""
3049
3050msgid "Contact Listowner"
3051msgstr ""
3052
3053msgid "Mailing List"
3054msgstr ""
3055
3056msgid "POP3 connect:"
3057msgstr ""
3058
3059msgid "No server specified"
3060msgstr ""
3061
3062msgid "Error "
3063msgstr ""
3064
3065msgid "POP3 user:"
3066msgstr ""
3067
3068msgid "no login ID submitted"
3069msgstr ""
3070
3071msgid "connection not established"
3072msgstr ""
3073
3074msgid "POP3 pass:"
3075msgstr ""
3076
3077msgid "No password submitted"
3078msgstr ""
3079
3080msgid "authentication failed "
3081msgstr ""
3082
3083msgid "POP3 apop:"
3084msgstr ""
3085
3086msgid "No connection to server"
3087msgstr ""
3088
3089msgid "No login ID submitted"
3090msgstr ""
3091
3092msgid "No server banner"
3093msgstr ""
3094
3095msgid "abort"
3096msgstr ""
3097
3098msgid "apop authentication failed"
3099msgstr ""
3100
3101msgid "POP3 login:"
3102msgstr ""
3103
3104msgid "POP3 top:"
3105msgstr ""
3106
3107msgid "POP3 pop_list:"
3108msgstr ""
3109
3110msgid "Premature end of list"
3111msgstr ""
3112
3113msgid "POP3 get:"
3114msgstr ""
3115
3116msgid "POP3 last:"
3117msgstr ""
3118
3119#. The POP3 RSET command -never- gives a -ERR
3120#. response - if it ever does, something truely
3121#. wild is going on.
3122msgid "POP3 reset:"
3123msgstr ""
3124
3125msgid "POP3 send_cmd:"
3126msgstr ""
3127
3128msgid "Empty command string"
3129msgstr ""
3130
3131msgid "POP3 quit:"
3132msgstr ""
3133
3134msgid "connection does not exist"
3135msgstr ""
3136
3137msgid "POP3 uidl:"
3138msgstr ""
3139
3140msgid "POP3 delete:"
3141msgstr ""
3142
3143msgid "No msg number submitted"
3144msgstr ""
3145
3146msgid "Command failed "
3147msgstr ""
3148
3149msgid "Select Server:"
3150msgstr ""
3151
3152msgid "Password for"
3153msgstr ""
3154
3155msgid "Fetch Mail"
3156msgstr ""
3157
3158msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3159msgstr ""
3160
3161msgid "No POP3 servers configured yet."
3162msgstr ""
3163
3164msgid "Click here to go to the options page."
3165msgstr ""
3166
3167msgid "Fetching from "
3168msgstr ""
3169
3170msgid "Oops, "
3171msgstr ""
3172
3173msgid "Opening IMAP server"
3174msgstr ""
3175
3176msgid "Opening POP server"
3177msgstr ""
3178
3179msgid "Login Failed:"
3180msgstr ""
3181
3182msgid "Login OK: No new messages"
3183msgstr ""
3184
3185msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3186msgstr ""
3187
3188#, php-format
3189msgid "Login OK: Inbox contains %s message"
3190msgid_plural "Login OK: Inbox contains %s messages"
3191msgstr[0] ""
3192msgstr[1] ""
3193
3194msgid "Fetching UIDL..."
3195msgstr ""
3196
3197msgid "Server does not support UIDL."
3198msgstr ""
3199
3200msgid "Leaving Mail on Server..."
3201msgstr ""
3202
3203msgid "Deleting messages from server..."
3204msgstr ""
3205
3206msgid "Fetching message "
3207msgstr ""
3208
3209#. re-connect pop3
3210msgid "Server error...Disconnect"
3211msgstr ""
3212
3213msgid "Reconnect from dead connection"
3214msgstr ""
3215
3216#. not gurantee corect!
3217msgid "Saving UIDL"
3218msgstr ""
3219
3220msgid "Refetching message "
3221msgstr ""
3222
3223msgid "Error Appending Message!"
3224msgstr ""
3225
3226msgid "Closing POP"
3227msgstr ""
3228
3229msgid "Logging out from IMAP"
3230msgstr ""
3231
3232msgid "Message appended to mailbox"
3233msgstr ""
3234
3235msgid "Message "
3236msgstr ""
3237
3238msgid " deleted from Remote Server!"
3239msgstr ""
3240
3241msgid "Delete failed:"
3242msgstr ""
3243
3244msgid "Remote POP server settings"
3245msgstr ""
3246
3247msgid ""
3248"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3249"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3250"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3251"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3252msgstr ""
3253
3254msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3255msgstr ""
3256
3257msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3258msgstr ""
3259
3260msgid "Add Server"
3261msgstr ""
3262
3263msgid "Server:"
3264msgstr ""
3265
3266msgid "Port:"
3267msgstr ""
3268
3269msgid "Alias:"
3270msgstr ""
3271
3272msgid "Username:"
3273msgstr ""
3274
3275msgid "Store in Folder:"
3276msgstr ""
3277
3278msgid "Leave Mail on Server"
3279msgstr ""
3280
3281msgid "Check mail during login"
3282msgstr ""
3283
3284msgid "Check mail during folder refresh"
3285msgstr ""
3286
3287msgid "Modify Server"
3288msgstr ""
3289
3290msgid "Server Name:"
3291msgstr ""
3292
3293msgid "Modify"
3294msgstr ""
3295
3296msgid "No-one server in use. Try to add."
3297msgstr ""
3298
3299msgid "Fetching Servers"
3300msgstr ""
3301
3302msgid "Confirm Deletion of a Server"
3303msgstr ""
3304
3305msgid "Selected Server:"
3306msgstr ""
3307
3308msgid "Confirm delete of selected server?"
3309msgstr ""
3310
3311msgid "Confirm Delete"
3312msgstr ""
3313
3314msgid "Undefined Function"
3315msgstr ""
3316
3317msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3318msgstr ""
3319
3320msgid "Fetch"
3321msgstr ""
3322
3323msgid "Warning, "
3324msgstr ""
3325
3326msgid "Mail Fetch Result:"
3327msgstr ""
3328
3329msgid "POP3 Fetch Mail"
3330msgstr ""
3331
3332msgid ""
3333"This configures settings for downloading email from a POP3 mailbox to your "
3334"account on this server."
3335msgstr ""
3336
3337msgid "Message Details"
3338msgstr ""
3339
3340msgid "Bodystructure"
3341msgstr ""
3342
3343msgid "Entity"
3344msgstr ""
3345
3346msgid "Content-Type"
3347msgstr ""
3348
3349msgid "Encoding"
3350msgstr ""
3351
3352msgid "RFC822 Message body"
3353msgstr ""
3354
3355msgid "Close Window"
3356msgstr ""
3357
3358msgid "Save Message"
3359msgstr ""
3360
3361msgid "View Message details"
3362msgstr ""
3363
3364msgid "New Mail"
3365msgstr ""
3366
3367msgid "SquirrelMail Notice:"
3368msgstr ""
3369
3370#, php-format
3371msgid "You have %s new message"
3372msgid_plural "You have %s new messages"
3373msgstr[0] ""
3374msgstr[1] ""
3375
3376msgid "New Mail Notification"
3377msgstr ""
3378
3379#, php-format
3380msgid ""
3381"The %s option will check ALL of your folders for unseen mail, not just the "
3382"inbox for notification."
3383msgstr ""
3384
3385msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3386msgstr ""
3387
3388#, php-format
3389msgid ""
3390"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
3391"unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3392msgstr ""
3393
3394msgid "Show popup window on new mail"
3395msgstr ""
3396
3397#, php-format
3398msgid ""
3399"Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
3400"messages are those that have just recently showed up and have not been "
3401"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
3402"sounds or popups for unseen mail."
3403msgstr ""
3404
3405msgid "Count only messages that are RECENT"
3406msgstr ""
3407
3408#, php-format
3409msgid ""
3410"Selecting the %s option will change the title in some browsers to let you "
3411"know when you have new mail (requires JavaScript, and only works in IE but "
3412"you won't see errors with other browsers). This will always tell you if you "
3413"have new mail, even if you have %s enabled."
3414msgstr ""
3415
3416msgid "Change title on supported browsers"
3417msgstr ""
3418
3419#, php-format
3420msgid ""
3421"Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
3422"folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
3423"provided file box."
3424msgstr ""
3425
3426msgid "Enable Media Playing"
3427msgstr ""
3428
3429#, php-format
3430msgid ""
3431"Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
3432"no file is specified, %s, no sound will be used."
3433msgstr ""
3434
3435msgid "Select server file"
3436msgstr ""
3437
3438msgid "(none)"
3439msgstr ""
3440
3441msgid "requires JavaScript to work"
3442msgstr ""
3443
3444msgid "Try"
3445msgstr ""
3446
3447msgid "Current File:"
3448msgstr ""
3449
3450msgid "NewMail Options"
3451msgstr ""
3452
3453msgid ""
3454"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3455"when new mail arrives."
3456msgstr ""
3457
3458#, php-format
3459msgid "%s New Message"
3460msgid_plural "%s New Messages"
3461msgstr[0] ""
3462msgstr[1] ""
3463
3464msgid "Test Sound"
3465msgstr ""
3466
3467msgid "No sound specified"
3468msgstr ""
3469
3470msgid "Loading the sound..."
3471msgstr ""
3472
3473#. Load the Sent Subfolder Options into an array.
3474msgid "Sent Subfolders Options"
3475msgstr ""
3476
3477msgid "Use Sent Subfolders"
3478msgstr ""
3479
3480msgid "Monthly"
3481msgstr ""
3482
3483msgid "Quarterly"
3484msgstr ""
3485
3486msgid "Yearly"
3487msgstr ""
3488
3489msgid "Base Sent Folder"
3490msgstr ""
3491
3492msgid "Enabled"
3493msgstr ""
3494
3495msgid "Disable it"
3496msgstr ""
3497
3498msgid "Enable it"
3499msgstr ""
3500
3501msgid "Spam reporting"
3502msgstr ""
3503
3504msgid "SpamCop link is:"
3505msgstr ""
3506
3507msgid "Delete spam when reported:"
3508msgstr ""
3509
3510msgid "Only works with email-based reporting"
3511msgstr ""
3512
3513msgid "Spam Reporting Method:"
3514msgstr ""
3515
3516msgid "Quick email-based reporting"
3517msgstr ""
3518
3519msgid "Thorough email-based reporting"
3520msgstr ""
3521
3522msgid "Web-based form"
3523msgstr ""
3524
3525msgid "Save Method"
3526msgstr ""
3527
3528msgid "Spam Service Type:"
3529msgstr ""
3530
3531msgid "Free reporting"
3532msgstr ""
3533
3534msgid "Member services"
3535msgstr ""
3536
3537msgid "Save Service Type"
3538msgstr ""
3539
3540msgid "Your SpamCop authorization code:"
3541msgstr ""
3542
3543msgid "see below"
3544msgstr ""
3545
3546msgid "Save ID"
3547msgstr ""
3548
3549msgid "About SpamCop"
3550msgstr ""
3551
3552msgid ""
3553"SpamCop is a free service that greatly assists in finding the true source of "
3554"the spam and helps in letting the proper people know about the abuse."
3555msgstr ""
3556
3557#, php-format
3558msgid ""
3559"To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free %ssign "
3560"up page%s so you can use SpamCop."
3561msgstr ""
3562
3563msgid "Before you sign up, be warned"
3564msgstr ""
3565
3566#, php-format
3567msgid ""
3568"Some users have reported that the email addresses used with SpamCop find "
3569"their way onto spam lists. To be safe, you can just create an email "
3570"forwarding account and have all SpamCop reports get sent to there. Also, if "
3571"it gets flooded with spam, you can then just delete that account with no "
3572"worries about losing your real email address. Just go create an email "
3573"forwarder somewhere (%s has a %slist of places%s) so that messages from "
3574"system administrators and what not can be sent to you."
3575msgstr ""
3576
3577msgid ""
3578"Once you have signed up with SpamCop and have received your SpamCop "
3579"authorization code, you need to enable this plugin by clicking the link "
3580"above. Once enabled, you go about your normal life. If you encounter a spam "
3581"message in your mailbox, just view it. On the right-hand side, near the top "
3582"of where the message is displayed, you will see a link to report this "
3583"message as spam. Clicking on it brings you to a confirmation page. "
3584"Confirming that you want the spam report sent will do different things with "
3585"different reporting methods."
3586msgstr ""
3587
3588msgid "Email-based reporting"
3589msgstr ""
3590
3591msgid ""
3592"Pressing the button forwards the message to the SpamCop service and will "
3593"optionally delete the message. From there, you just need to go to your INBOX "
3594"and quite soon a message should appear from SpamCop. (It gets sent to the "
3595"account you registered with, so make sure that your mail forwarder works!) "
3596"Open it up, click on the appropriate link at the top, and a new browser "
3597"window will open."
3598msgstr ""
3599
3600msgid ""
3601"Currently, the quick reporting just forwards the request to the thorough "
3602"reporting. Also, it appears that this is for members (non-free) only. "
3603"Hopefully this will change soon."
3604msgstr ""
3605
3606msgid "Web-based reporting"
3607msgstr ""
3608
3609msgid ""
3610"When you press the button on the confirmation page, this will pop open a new "
3611"browser window and the SpamCop service should appear inside. The message "
3612"will not be deleted (working on that part), but you won't need to wait for a "
3613"response email to start the spam reporting."
3614msgstr ""
3615
3616msgid ""
3617"The SpamCop service will display information as it finds it, so scroll down "
3618"until you see a form button. It might pause a little while it is looking up "
3619"information, so be a little patient. Read what it says, and submit the spam. "
3620"Close the browser window. Press Cancel or click on the appropriate mail "
3621"folder to see messages and/or delete the spam."
3622msgstr ""
3623
3624msgid "SpamCop service type"
3625msgstr ""
3626
3627msgid ""
3628"Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
3629"Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
3630"You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
3631msgstr ""
3632
3633msgid "More information"
3634msgstr ""
3635
3636#, php-format
3637msgid ""
3638"For more information about SpamCop, it's services, spam in general, and many "
3639"related topics, try reading through SpamCop's %sHelp and Feedback%s section."
3640msgstr ""
3641
3642msgid "Report as Spam"
3643msgstr ""
3644
3645msgid "SpamCop - Spam Reporting"
3646msgstr ""
3647
3648msgid ""
3649"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
3650"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
3651"fast, really smart, and easy to use."
3652msgstr ""
3653
3654msgid "SpamCop reporting"
3655msgstr ""
3656
3657msgid ""
3658"Sending this spam report will give you back a reply with URLs that you can "
3659"click on to properly report this spam message to the proper authorities. "
3660"This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
3661"agree to follow SpamCop's rules/terms of service/etc."
3662msgstr ""
3663
3664msgid "Cancel / Done"
3665msgstr ""
3666
3667msgid "Send Spam Report"
3668msgstr ""
3669
3670msgid "SpellChecker Options"
3671msgstr ""
3672
3673msgid ""
3674"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
3675"choose which languages should be available to you when spell-checking."
3676msgstr ""
3677
3678msgid "Check Spelling"
3679msgstr ""
3680
3681msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
3682msgstr ""
3683
3684msgid "ATTENTION:"
3685msgstr ""
3686
3687msgid ""
3688"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
3689"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
3690"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
3691"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
3692"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
3693"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
3694"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
3695"encrypted data is no longer accessible."
3696msgstr ""
3697
3698msgid "Delete my dictionary and start a new one"
3699msgstr ""
3700
3701msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
3702msgstr ""
3703
3704msgid "Proceed"
3705msgstr ""
3706
3707msgid "You must make a choice"
3708msgstr ""
3709
3710msgid ""
3711"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
3712msgstr ""
3713
3714msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
3715msgstr ""
3716
3717msgid "Error Decrypting Dictionary"
3718msgstr ""
3719
3720msgid "Cute."
3721msgstr ""
3722
3723#, php-format
3724msgid "Could not run the spellchecker command (%s)."
3725msgstr ""
3726
3727msgid "Error while writing to pipe."
3728msgstr ""
3729
3730#, php-format
3731msgid "Could not open temporary file '%s'."
3732msgstr ""
3733
3734#, php-format
3735msgid "Error while writing to temporary file '%s'."
3736msgstr ""
3737
3738#, php-format
3739msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
3740msgstr ""
3741
3742msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
3743msgstr ""
3744
3745#. *
3746#. * Add some strings so they can be i18n'd.
3747#.
3748msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
3749msgstr ""
3750
3751msgid "No changes were made."
3752msgstr ""
3753
3754msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
3755msgstr ""
3756
3757msgid "SquirrelSpell Results"
3758msgstr ""
3759
3760#, php-format
3761msgid "Found %s errors"
3762msgstr ""
3763
3764msgid "Line with an error:"
3765msgstr ""
3766
3767msgid "Error:"
3768msgstr ""
3769
3770msgid "Suggestions:"
3771msgstr ""
3772
3773msgid "Suggestions"
3774msgstr ""
3775
3776msgid "Change to:"
3777msgstr ""
3778
3779msgid "Occurs times:"
3780msgstr ""
3781
3782msgid "Change this word"
3783msgstr ""
3784
3785msgid "Change"
3786msgstr ""
3787
3788msgid "Change ALL occurances of this word"
3789msgstr ""
3790
3791msgid "Change All"
3792msgstr ""
3793
3794msgid "Ignore this word"
3795msgstr ""
3796
3797msgid "Ignore"
3798msgstr ""
3799
3800msgid "Ignore ALL occurances this word"
3801msgstr ""
3802
3803msgid "Ignore All"
3804msgstr ""
3805
3806msgid "Add this word to your personal dictionary"
3807msgstr ""
3808
3809msgid "Add to Dic"
3810msgstr ""
3811
3812msgid "Close and Commit"
3813msgstr ""
3814
3815msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
3816msgstr ""
3817
3818msgid "Close and Cancel"
3819msgstr ""
3820
3821msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
3822msgstr ""
3823
3824msgid "No errors found"
3825msgstr ""
3826
3827msgid ""
3828"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
3829"encrypted format."
3830msgstr ""
3831
3832msgid ""
3833"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
3834msgstr ""
3835
3836msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
3837msgstr ""
3838
3839msgid "Your personal dictionary was erased."
3840msgstr ""
3841
3842msgid "Dictionary Erased"
3843msgstr ""
3844
3845msgid ""
3846"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
3847"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
3848msgstr ""
3849
3850msgid "Close this Window"
3851msgstr ""
3852
3853msgid ""
3854"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
3855"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
3856msgstr ""
3857
3858msgid "Successful re-encryption"
3859msgstr ""
3860
3861msgid ""
3862"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
3863"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
3864"over."
3865msgstr ""
3866
3867msgid "Dictionary re-encrypted"
3868msgstr ""
3869
3870#. *
3871#. * Agt. Smith: "You're empty."
3872#. * Neo: "So are you."
3873#.
3874#. *
3875#. * Click on some words first, Einstein!
3876#.
3877msgid "Personal Dictionary"
3878msgstr ""
3879
3880msgid "No words in your personal dictionary."
3881msgstr ""
3882
3883msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
3884msgstr ""
3885
3886#, php-format
3887msgid "%s dictionary"
3888msgstr ""
3889
3890msgid "Delete checked words"
3891msgstr ""
3892
3893msgid "Edit your Personal Dictionary"
3894msgstr ""
3895
3896msgid "Please make your selection first."
3897msgstr ""
3898
3899msgid ""
3900"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
3901"format. Proceed?"
3902msgstr ""
3903
3904msgid ""
3905"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
3906"format. Proceed?"
3907msgstr ""
3908
3909msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
3910msgstr ""
3911
3912msgid ""
3913"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
3914"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
3915"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
3916"see what is stored in your personal dictionary."
3917msgstr ""
3918
3919msgid ""
3920"If you forget your password, your personal dictionary will become "
3921"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
3922"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
3923"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
3924msgstr ""
3925
3926msgid ""
3927"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
3928msgstr ""
3929
3930msgid "Change crypto settings"
3931msgstr ""
3932
3933msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
3934msgstr ""
3935
3936msgid ""
3937"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
3938"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
3939"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
3940"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
3941msgstr ""
3942
3943msgid ""
3944"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
3945"gets &quot;hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your "
3946"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
3947"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
3948"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
3949"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
3950"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
3951msgstr ""
3952
3953msgid ""
3954"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
3955msgstr ""
3956
3957#, php-format
3958msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
3959msgstr ""
3960
3961msgid "All done!"
3962msgstr ""
3963
3964msgid "Personal Dictionary Updated"
3965msgstr ""
3966
3967msgid "No changes requested."
3968msgstr ""
3969
3970msgid "Please wait, communicating with the server..."
3971msgstr ""
3972
3973msgid ""
3974"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
3975"message:"
3976msgstr ""
3977
3978msgid "SquirrelSpell Initiating"
3979msgstr ""
3980
3981#, php-format
3982msgid "Settings adjusted to: %s with %s as default dictionary."
3983msgstr ""
3984
3985#, php-format
3986msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
3987msgstr ""
3988
3989msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
3990msgstr ""
3991
3992msgid ""
3993"Please check any available international dictionaries which you would like "
3994"to use when spellchecking:"
3995msgstr ""
3996
3997msgid "Make this dictionary my default selection:"
3998msgstr ""
3999
4000msgid "Make these changes"
4001msgstr ""
4002
4003msgid "Add International Dictionaries"
4004msgstr ""
4005
4006msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4007msgstr ""
4008
4009msgid "Edit your personal dictionary"
4010msgstr ""
4011
4012msgid "Set up international dictionaries"
4013msgstr ""
4014
4015msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4016msgstr ""
4017
4018msgid "not available"
4019msgstr ""
4020
4021msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4022msgstr ""
4023
4024msgid "Translate"
4025msgstr ""
4026
4027msgid "Translation Theme:"
4028msgstr ""
4029
4030msgid ""
4031"Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
4032"preferences."
4033msgstr ""
4034
4035msgid "Translation Options"
4036msgstr ""
4037
4038msgid ""
4039"Which translator should be used when you get messages in a different "
4040"language?"
4041msgstr ""
4042
4043msgid "Translation Preferences"
4044msgstr ""
4045
4046msgid "Maximum of 150 words translated, powered by Systran"
4047msgstr ""
4048
4049#, php-format
4050msgid "Number of supported language pairs: %s"
4051msgstr ""
4052
4053msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
4054msgstr ""
4055
4056msgid "No known limits, powered by Systran"
4057msgstr ""
4058
4059msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
4060msgstr ""
4061
4062msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
4063msgstr ""
4064
4065#, php-format
4066msgid "Number of supported languages: %s"
4067msgstr ""
4068
4069msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
4070msgstr ""
4071
4072msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
4073msgstr ""
4074
4075#, php-format
4076msgid "%s to %s"
4077msgstr ""
4078
4079msgid "Chinese, Simplified"
4080msgstr ""
4081
4082msgid "English"
4083msgstr ""
4084
4085msgid "Chinese, Traditional"
4086msgstr ""
4087
4088msgid "Dutch"
4089msgstr ""
4090
4091msgid "French"
4092msgstr ""
4093
4094msgid "German"
4095msgstr ""
4096
4097msgid "Greek"
4098msgstr ""
4099
4100msgid "Italian"
4101msgstr ""
4102
4103msgid "Japanese"
4104msgstr ""
4105
4106msgid "Korean"
4107msgstr ""
4108
4109msgid "Portuguese"
4110msgstr ""
4111
4112msgid "Russian"
4113msgstr ""
4114
4115msgid "Spanish"
4116msgstr ""
4117
4118msgid "Brazilian Portuguese"
4119msgstr ""
4120
4121msgid "Bulgarian"
4122msgstr ""
4123
4124msgid "Croatian"
4125msgstr ""
4126
4127msgid "Czech"
4128msgstr ""
4129
4130msgid "Danish"
4131msgstr ""
4132
4133msgid "Filipino (Tagalog)"
4134msgstr ""
4135
4136msgid "Finnish"
4137msgstr ""
4138
4139msgid "Hungarian"
4140msgstr ""
4141
4142msgid "Icelandic"
4143msgstr ""
4144
4145msgid "Latin"
4146msgstr ""
4147
4148msgid "Latin American Spanish"
4149msgstr ""
4150
4151msgid "Norwegian"
4152msgstr ""
4153
4154msgid "Polish"
4155msgstr ""
4156
4157msgid "Romanian"
4158msgstr ""
4159
4160msgid "Serbian"
4161msgstr ""
4162
4163msgid "Slovenian"
4164msgstr ""
4165
4166msgid "Swedish"
4167msgstr ""
4168
4169msgid "Turkish"
4170msgstr ""
4171
4172msgid "Welsh"
4173msgstr ""
4174
4175msgid "Indonesian"
4176msgstr ""
4177
4178msgid "to English"
4179msgstr ""
4180
4181msgid "from English"
4182msgstr ""
4183
4184msgid "Interface language"
4185msgstr ""
4186
4187msgid "Translation direction"
4188msgstr ""
4189
4190msgid "Transliterate unknown words:"
4191msgstr ""
4192
4193msgid "Translator"
4194msgstr ""
4195
4196msgid "Your server options are as follows:"
4197msgstr ""
4198
4199msgid ""
4200"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
4201"be located."
4202msgstr ""
4203
4204msgid "Select your translator:"
4205msgstr ""
4206
4207msgid "When reading:"
4208msgstr ""
4209
4210msgid "Show translation box"
4211msgstr ""
4212
4213msgid "to the left"
4214msgstr ""
4215
4216msgid "in the center"
4217msgstr ""
4218
4219msgid "to the right"
4220msgstr ""
4221
4222msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
4223msgstr ""
4224
4225msgid "When composing:"
4226msgstr ""
4227
4228msgid "Not yet functional, currently does nothing"
4229msgstr ""
4230
4231#. *
4232#. * independent_strings.php
4233#. *
4234#. * Copyright (c) 1999-2005 The SquirrelMail Project Team
4235#. * Licensed under the GNU GPL. For full terms see the file COPYING.
4236#. *
4237#. * The purpose of this module is to store translation strings that
4238#. * are not into the code. For example strings that can come
4239#. * through an external source like emails.
4240#. *
4241#. * $Id$
4242#.
4243msgid "Delivery error report"
4244msgstr ""
4245
4246msgid "Undelivered Message Headers"
4247msgstr ""
4248
4249#. The string for unsafe images
4250msgid "This image has been removed for security reasons"
4251msgstr ""