| 1 | <!DOCTYPE html> |
| 2 | <html lang="fr"> |
| 3 | <head> |
| 4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> |
| 5 | <title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant |
| 6 | avecGnuPG</title> |
| 7 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, email, |
| 8 | courriel, sécurité, GnuPG2, chiffrement" /> |
| 9 | <meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un |
| 10 | risque sur la liberté d'expression. En 40 minutes, ce guide vous |
| 11 | apprendra à vous défendre avec GnuPG." /> |
| 12 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> |
| 13 | <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" /> |
| 14 | <link rel="shortcut icon" |
| 15 | href="../static/img/favicon.ico" /> |
| 16 | </head> |
| 17 | |
| 18 | <body> |
| 19 | |
| 20 | |
| 21 | |
| 22 | <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"> |
| 23 | <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>--> |
| 24 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
| 25 | <header class="row" id="header"><div> |
| 26 | |
| 27 | <h1>Pour aller plus loin</h1> |
| 28 | |
| 29 | </div></header> |
| 30 | |
| 31 | |
| 32 | <!-- End #header --> |
| 33 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
| 34 | <section class="row" id="section7"><div> |
| 35 | |
| 36 | |
| 37 | <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ --> |
| 38 | <div class="section-intro"> |
| 39 | |
| 40 | <h2><em>#7</em> Prochaines étapes</h2> |
| 41 | |
| 42 | <p>Vous avez maintenant appris les bases du chiffrement de courriel avec GnuPG |
| 43 | et, ce faisant, agi concrètement contre la surveillance de masse. Les étapes |
| 44 | suivantes vous aideront à tirer le meilleur parti du travail que vous avez |
| 45 | accompli.</p> |
| 46 | |
| 47 | </div> |
| 48 | |
| 49 | |
| 50 | <!-- End .section-intro --> |
| 51 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
| 52 | <div id="step-political" class="step"> |
| 53 | <div class="sidebar"> |
| 54 | |
| 55 | <p class="back" style="text-align:left">← <a href="index.html">Retour au guide</a></p> |
| 56 | <br /> |
| 57 | |
| 58 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img |
| 59 | src="../static/img/fr/infographic-button.png" |
| 60 | alt=" [Regardez et partagez notre infographie →] " /></a></p> |
| 61 | |
| 62 | </div> |
| 63 | <!-- /.sidebar --> |
| 64 | <div class="main"> |
| 65 | |
| 66 | <h3>Rejoignez le mouvement</h3> |
| 67 | |
| 68 | <p>Vous venez juste de faire un pas immense pour la protection de votre vie |
| 69 | privée en ligne. Mais que chacun de nous agisse seul n'est pas |
| 70 | suffisant. Pour abattre la surveillance de masse, nous devons lancer un |
| 71 | mouvement pour l'autonomie et la liberté de tous les utilisateurs |
| 72 | d'ordinateurs. Rejoignez la communauté de la Free Software Foundation pour |
| 73 | rencontrer des gens qui partagent les mêmes idées et œuvrer ensemble pour le |
| 74 | changement.</p> |
| 75 | |
| 76 | <p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img |
| 77 | src="../static/img/gnu-social.png" |
| 78 | class="share-logo" |
| 79 | alt=" [GNU Social] " /> |
| 80 | GNU Social</a> | <a href="https://hostux.social/@fsf"><img |
| 81 | src="../static/img/mastodon.png" |
| 82 | class="share-logo" |
| 83 | alt=" [Mastodon] " /> |
| 84 | Mastodon</a> | <a |
| 85 | href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p> |
| 86 | |
| 87 | <p><small>Découvrez <a href="https://www.fsf.org/twitter">pourquoi GNU Social |
| 88 | et Mastodon sont mieux que Twitter</a> et <a |
| 89 | href="https://www.fsf.org/facebook">pourquoi nous n'utilisons pas |
| 90 | Facebook</a>.</small></p> |
| 91 | |
| 92 | <br /> |
| 93 | <div class="newsletter"> |
| 94 | |
| 95 | <p style="font-size:150%">Liste de diffusion à faible trafic</p> |
| 96 | |
| 97 | <form method="post" |
| 98 | action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&gid=391"> |
| 99 | <input type="text" placeholder="Mon adresse de courriel..." |
| 100 | name="email-Primary" id="frmEmail" /> <input type="submit" |
| 101 | value="Inscrivez-moi" name="_qf_Edit_next" /> <input type="hidden" |
| 102 | value="https://emailselfdefense.fsf.org/fr/confirmation.html" name="postURL" /> |
| 103 | <input type="hidden" value="1" name="group[25]" /> <input type="hidden" |
| 104 | value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=391" |
| 105 | name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel" |
| 106 | name="_qf_default" /> |
| 107 | </form> |
| 108 | |
| 109 | <p><small>Consultez nos <a |
| 110 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">règles concernant la vie |
| 111 | privée</a>.</small></p> |
| 112 | |
| 113 | </div> |
| 114 | <!-- End .newsletter --> |
| 115 | </div> |
| 116 | <!-- End .main --> |
| 117 | </div> |
| 118 | |
| 119 | |
| 120 | <!-- End #step-political .step --> |
| 121 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
| 122 | <div id="teach-friends" class="step"> |
| 123 | <div class="main"> |
| 124 | |
| 125 | <h3>Faites connaître Autodéfense courriel à d'autres</h3> |
| 126 | |
| 127 | <p>Comprendre et configurer le chiffrement du courriel est une tâche colossale |
| 128 | pour beaucoup de gens. Montrez-vous accueillant(e) en leur permettant de |
| 129 | trouver facilement votre clé publique et en leur proposant votre aide. Voici |
| 130 | quelques suggestions.</p> |
| 131 | |
| 132 | <ul> |
| 133 | <li># Animez un atelier d'autodéfense du courriel pour vos amis et votre |
| 134 | communauté, en utilisant notre <a href="workshops.html">guide de l'animateur |
| 135 | d'atelier</a>.</li> |
| 136 | |
| 137 | <li># Utilisez <a |
| 138 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Merci%20de%20chiffrer%20le%20courriel%20qui%20m'est%20destiné%20avec%20GnuPG |
| 139 | %40fsf"> notre formulaire de partage</a> pour écrire un message à quelques |
| 140 | amis leur demandant de se joindre à vous dans l'utilisation du courriel |
| 141 | chiffré. Souvenez-vous d'y inclure l'empreinte de votre clé GnuPG publique |
| 142 | afin qu'ils puissent facilement la télécharger.</li> |
| 143 | |
| 144 | <li># Ajoutez votre empreinte de clé à votre adresse de courriel, partout où |
| 145 | cette dernière apparaît. Voici de bons endroits : votre signature |
| 146 | (celle qui fait partie du message, pas la signature cryptographique), vos |
| 147 | profils sur les média sociaux, et aussi vos blogs, sites web et cartes de |
| 148 | visite. À la <i>Free Software Foundation</i>, nous mettons les nôtres sur |
| 149 | les pages présentant nos équipes.</li> |
| 150 | </ul> |
| 151 | |
| 152 | </div> |
| 153 | <!-- End .main --> |
| 154 | </div> |
| 155 | |
| 156 | |
| 157 | <!-- End #teach-friends .step --> |
| 158 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
| 159 | <div id="step-more_technologies" class="step"> |
| 160 | <div class="main"> |
| 161 | |
| 162 | <h3>Protégez encore mieux votre vie numérique</h3> |
| 163 | |
| 164 | <p>Apprenez à utiliser des technologies résistant à la surveillance pour la |
| 165 | messagerie instantanée, le stockage sur disque dur, le partage en ligne et |
| 166 | plus encore, dans le <a |
| 167 | href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> « Pack |
| 168 | vie privée » du Répertoire du logiciel libre</a> <i>(Free Software |
| 169 | Directory's Privacy Pack)</i> et sur <a |
| 170 | href="https://prism-break.org"><em>prism-break.org</em></a>.</p> |
| 171 | |
| 172 | <p>Si vous utilisez Windows, macOS ou un autre système d'exploitation |
| 173 | privateur, le plus grand pas que vous puissiez faire est de migrer vers un |
| 174 | système libre tel que GNU/Linux. Il sera alors bien plus difficile aux |
| 175 | attaquants de s'introduire dans votre ordinateur par des portes |
| 176 | dérobées. Allez voir les <a |
| 177 | href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.html"> versions de GNU/Linux |
| 178 | cautionnées</a> par la Free Software Foundation.</p> |
| 179 | |
| 180 | </div> |
| 181 | <!-- End .main --> |
| 182 | </div> |
| 183 | |
| 184 | |
| 185 | <!-- End #step-more_technologies .step --> |
| 186 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
| 187 | <div id="privacy-tor" class="step"> |
| 188 | <div class="main"> |
| 189 | |
| 190 | <h3>Facultatif : Avec Tor, donnez une protection supplémentaire à votre |
| 191 | courriel</h3> |
| 192 | |
| 193 | <p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en"><abbr title="The |
| 194 | Onion Router">Tor</abbr>, le « réseau de routage en onion »</a>, |
| 195 | entoure les communications sur Internet de multiples couches de chiffrement |
| 196 | et les font rebondir plusieurs fois autour du globe. Utilisé correctement, |
| 197 | Tor est source de confusion pour les systèmes de surveillance, qu'il |
| 198 | s'agisse du personnel de terrain ou des équipements. Vous obtiendrez les |
| 199 | meilleurs résultats en combinant Tor avec le chiffrement par GnuPG.</p> |
| 200 | |
| 201 | <p>Pour que votre programme de messagerie envoie et reçoive du courriel en |
| 202 | passant par Tor, installez le <a |
| 203 | href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">module |
| 204 | Torbirdy</a> en passant par le sous-menu « Modules |
| 205 | complémentaires ».</p> |
| 206 | |
| 207 | <p>Avant de commencer à utiliser Tor pour relever votre boîte aux lettres, |
| 208 | assurez-vous de bien comprendre <a |
| 209 | href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide"> |
| 210 | les compromis sur la sécurité que cela implique</a>. Cette <a |
| 211 | href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https"> infographie</a>, proposée |
| 212 | par nos amis de l'<i>Electronic Frontier Foundation</i>, montre comment Tor |
| 213 | vous protège.</p> |
| 214 | |
| 215 | </div> |
| 216 | <!-- End .main --> |
| 217 | </div> |
| 218 | |
| 219 | |
| 220 | <!-- End #privacy-tor .step--> |
| 221 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
| 222 | <div id="step-better" class="step"> |
| 223 | <div class="sidebar"> |
| 224 | |
| 225 | <p><img |
| 226 | src="../static/img/fr/screenshots/section7-next-steps.png" |
| 227 | alt=" [Section 7 : prochaines étapes] " /></p><br /> |
| 228 | |
| 229 | <p class="back" style="text-align:center">← <a href="index.html">Retour au guide</a></p> |
| 230 | |
| 231 | </div> |
| 232 | <!-- /.sidebar --> |
| 233 | <div class="main"> |
| 234 | |
| 235 | <h3>Rendez les outils d'Autodéfense courriel encore plus performants</h3> |
| 236 | |
| 237 | <p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Laissez vos |
| 238 | commentaires et vos idées pour améliorer ce guide</a>. Nous accueillons |
| 239 | volontiers les traductions, mais nous vous demandons de nous contactez à <a |
| 240 | href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> avant de commencer |
| 241 | afin que nous puissions vous mettre en contact avec d'autres traducteurs |
| 242 | travaillant dans votre langue.</p> |
| 243 | |
| 244 | <p>Si vous aimez programmer, vous pouvez contribuer au code de <a |
| 245 | href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a>.</p> |
| 246 | |
| 247 | <p>Faites un petit effort supplémentaire, soutenez la Free Software Foundation |
| 248 | pour que nous puissions continuer à améliorer Autodéfense courriel et créer |
| 249 | plus d'outils de ce type.</p> |
| 250 | |
| 251 | <p><a |
| 252 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&mtm_campaign=email_self_defense&mtm_kwd=guide_donate"><img |
| 253 | alt=" [Faites un don] " |
| 254 | src="../static/img/fr/donate.png" /></a></p> |
| 255 | |
| 256 | <br /> |
| 257 | </div> |
| 258 | <!-- End .main --> |
| 259 | </div> |
| 260 | |
| 261 | |
| 262 | |
| 263 | <!-- End #step-better .step --> |
| 264 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ |
| 265 | <div id="step-learn_more" class="step"> |
| 266 | |
| 267 | <div class="main"> |
| 268 | |
| 269 | <h3>Learn more about GnuPG</h3> |
| 270 | |
| 271 | <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including |
| 272 | encrypting files on your computer. There are a variety of resources |
| 273 | accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a |
| 274 | href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p> |
| 275 | |
| 276 | </div>--> |
| 277 | <!-- End .main --> |
| 278 | <!--</div> |
| 279 | --> |
| 280 | <!-- End #step-learn_more .step --> |
| 281 | </div></section> |
| 282 | |
| 283 | |
| 284 | |
| 285 | |
| 286 | |
| 287 | <!-- End #section7 --> |
| 288 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> |
| 289 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search |
| 290 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color |
| 291 | <section class="row" id="faq"> |
| 292 | <div> |
| 293 | <div class="sidebar"> |
| 294 | |
| 295 | <h2>FAQ</h2> |
| 296 | |
| 297 | </div> |
| 298 | <div class="main"> |
| 299 | |
| 300 | <dl> |
| 301 | <dt>My key expired</dt> |
| 302 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
| 303 | |
| 304 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> |
| 305 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
| 306 | |
| 307 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my |
| 308 | default program and I don't want it to be.</dt> |
| 309 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
| 310 | </dl> |
| 311 | |
| 312 | </div> |
| 313 | </div> |
| 314 | </section> --> |
| 315 | <!-- End #faq --> |
| 316 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> |
| 317 | <footer class="row" id="footer"><div> |
| 318 | <div id="copyright"> |
| 319 | |
| 320 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img |
| 321 | alt=" [Logo de la Free Software Foundation] " |
| 322 | src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4> |
| 323 | |
| 324 | <p>Copyright © 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software |
| 325 | Foundation</a>,Inc. <a |
| 326 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez |
| 327 | notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre |
| 328 | associé</a>.</p> |
| 329 | |
| 330 | <p><em>Traduction française par <a |
| 331 | href="https://framasoft.org">Framasoft</a> (projetFramalang : |
| 332 | <framalang@framalistes.org>) et l'<a |
| 333 | href="https://april.org">April</a>(groupe <trad-gnu@april.org>).</em></p> |
| 334 | |
| 335 | <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a |
| 336 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons |
| 337 | attribution, 4.0 internationale (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le |
| 338 | reste sous licence <a |
| 339 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative |
| 340 | Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 internationale |
| 341 | (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a |
| 342 | href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">code |
| 343 | source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht |
| 344 | <andrew@engelbrecht.io> et Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, |
| 345 | disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public |
| 346 | License). <a |
| 347 | href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi |
| 348 | ces licences ?</a></p> |
| 349 | |
| 350 | <p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie : <a |
| 351 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo |
| 352 | Impallari ; <a |
| 353 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>, par Anna |
| 354 | Giedryś ; <a |
| 355 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo |
| 356 | Narrow</a>, par Omnibus-Type ; <a |
| 357 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>, |
| 358 | par Florian Cramer .</p> |
| 359 | |
| 360 | <p>Télécharger le <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">paquet source de ce |
| 361 | guide</a>, qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations |
| 362 | et le texte des messages d'Edward.</p> |
| 363 | |
| 364 | <p>Ce site utilise des « étiquettes web » normalisées pour identifier |
| 365 | le <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript |
| 366 | libre</a>. Consultez le <a |
| 367 | href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" |
| 368 | rel="jslicense">code source et la licence</a> du JavaScript.</p> |
| 369 | |
| 370 | </div> |
| 371 | |
| 372 | <!-- /#copyright --> |
| 373 | <p class="credits">Conception de l'infographie et du guide : <a rel="external" |
| 374 | href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img |
| 375 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt=" [Logo de |
| 376 | Journalism++] " /></a><img |
| 377 | src="../static/img/jplusplus.png" |
| 378 | alt=" [Logo de Journalism++] " /></a></p> |
| 379 | <!-- /.credits --> |
| 380 | </div></footer> |
| 381 | |
| 382 | |
| 383 | <!-- End #footer --> |
| 384 | <script type="text/javascript" |
| 385 | src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> |
| 386 | <script type="text/javascript" |
| 387 | src="../static/js/scripts.js"></script> |
| 388 | |
| 389 | <!-- Piwik --> |
| 390 | <script type="text/javascript"> |
| 391 | // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later |
| 392 | var _paq = _paq || []; |
| 393 | _paq.push(["trackPageView"]); |
| 394 | _paq.push(["enableLinkTracking"]); |
| 395 | |
| 396 | (function() { |
| 397 | var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//"; |
| 398 | _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]); |
| 399 | _paq.push(["setSiteId", "13"]); |
| 400 | var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript"; |
| 401 | g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s); |
| 402 | })(); |
| 403 | // @license-end |
| 404 | </script> |
| 405 | |
| 406 | |
| 407 | <!-- End Piwik Code --> |
| 408 | <!-- Piwik Image Tracker --> |
| 409 | <!-- <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> --> |
| 410 | |
| 411 | <!-- End Piwik --> |
| 412 | </body> |
| 413 | </html> |