Commit | Line | Data |
---|---|---|
e5e45716 | 1 | <!DOCTYPE html> |
c889fc8f | 2 | <html lang="tr"> |
d46e4d75 TG |
3 | <head> |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
5 | <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle | |
6 | mücadele rehberi</title> | |
7 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, | |
8 | eposta, Enigmail" /> | |
9 | <meta name="description" content="Eposta gözetimi, temel haklarımızı ihlal | |
10 | eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla | |
11 | 30 dakikada e-posta öz savunmayı öğretecektir." /> | |
12 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
13 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
14 | <link rel="shortcut icon" | |
15 | href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> | |
16 | </head> | |
17 | ||
18 | <body> | |
19 | ||
20 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> | |
21 | <header class="row" id="header"><div> | |
22 | ||
23 | <h1>E-POSTA ÖZ SAVUNMA</h1> | |
8a9181a0 K |
24 | |
25 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
d46e4d75 | 26 | <ul id="languages" class="os"> |
d2088f35 | 27 | <li><a href="/en">English - v4.0</a></li> |
c1fa777e | 28 | <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li> |
f7d7ddc2 | 29 | <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li> |
d2088f35 ZR |
30 | <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li> |
31 | <li><a href="/es">español - v4.0</a></li> | |
32 | <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li> | |
33 | <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li> | |
34 | <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li> | |
35 | <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li> | |
d2088f35 ZR |
36 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li> |
37 | <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li> | |
38 | <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li> | |
39 | <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li> | |
40 | <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li> | |
41 | <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li> | |
597f7b15 | 42 | <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li> |
d46e4d75 TG |
43 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> |
44 | <strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li> | |
45 | </ul> | |
8a9181a0 K |
46 | |
47 | <ul id="menu" class="os"> | |
d46e4d75 TG |
48 | <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li> |
49 | <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li> | |
50 | <li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li> | |
51 | <li><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li> | |
52 | <li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=%40fsf | |
53 | yardımıyla herkes için e-posta şifreleme">PAYLAŞ | |
54 | <img | |
55 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
56 | alt="[GNU Social]" /> | |
57 | <img | |
58 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" | |
59 | alt="[Pump.io]" /> | |
60 | <img | |
61 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" | |
62 | alt="[Reddit]" /> | |
63 | <img | |
64 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
65 | alt="[Hacker News]" /> | |
66 | </a></li> | |
8a9181a0 K |
67 | </ul> |
68 | ||
69 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
70 | <div id="fsf-intro"> | |
8a9181a0 | 71 | |
d46e4d75 TG |
72 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img |
73 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
74 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3> | |
8a9181a0 | 75 | |
d46e4d75 | 76 | <div class="fsf-emphasis"> |
e5e45716 | 77 | |
d46e4d75 TG |
78 | <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve |
79 | özgür yazılım geliştirmeyi destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı | |
80 | koymak bizim için oldukça önemlidir.</p> | |
e5e45716 | 81 | |
d46e4d75 TG |
82 | <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta |
83 | bulunun. Dünya genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımı atmaya | |
84 | çalışan insanların yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve | |
85 | benzer materyaller üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p> | |
e5e45716 | 86 | |
d46e4d75 | 87 | </div> |
e5e45716 | 88 | |
d46e4d75 TG |
89 | <p><a |
90 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
91 | style="width:160px" | |
92 | alt="Bağış" | |
93 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" | |
94 | /></a><!--<a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Üyelik" | |
95 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/join.png"></a>--></p> | |
96 | ||
97 | </div><!-- End #fsf-intro --> | |
98 | ||
99 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
100 | <div class="intro"> | |
101 | ||
102 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
103 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png" | |
104 | alt="İnfografiği görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> | |
105 | Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade | |
106 | özgürlüğümüzü tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit | |
107 | bir (öz) savunma tekniği olan e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu | |
108 | rehberi tamamladığınızda, gözetleyen bir görevlinin veya hırsızın | |
109 | okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde karıştırılmış e-postalar | |
110 | gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan İnternet bağlantısı | |
111 | olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk dakika.</p> | |
112 | ||
113 | <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile, şifrelemeyi kullanmak, iletişim | |
114 | kurduğunuz insanların mahremiyetini korumanıza yardımcı olur ve kitlesel | |
115 | gözetim sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir | |
116 | şeyiniz varsa, endişelenmeyin, aradığınızı burada bulacaksınız. Burada | |
117 | kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, ifşacıların insan hakları ihlalleri, | |
118 | yolsuzluk ve diğer suçları aydınlatırken kimliklerini korumak için | |
119 | kullandığı araçların aynısıdır.</p> | |
120 | ||
121 | <p><a | |
122 | href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Hakkımızda | |
123 | toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme | |
124 | kullanmanın yanında, gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de | |
125 | girmek gerekir. Ancak ilk aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz | |
126 | üzerindeki gözetimi zorlaştırmak önemlidir. Bu rehber size bu konuda | |
127 | yardımcı olacak. Bu rehber, yeni başlayanlar için tasarlanmış durumda, | |
128 | ancak GnuPG hakkında temel bilgiye sahip olsanız da veya deneyimli bir | |
129 | özgür yazılım kullanıcısı olsanız bile, gelişmiş ipuçları ve | |
130 | <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl öğretebileceğinize | |
131 | ilişkin rehber</a> hoşunuza gidecektir.</p> | |
e5e45716 | 132 | |
8a9181a0 K |
133 | </div> |
134 | </div> | |
135 | </header><!-- End #header --> | |
e5e45716 | 136 | |
d46e4d75 TG |
137 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ --> |
138 | <section class="row" id="section1"><div> | |
139 | ||
140 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
141 | <div class="section-intro"> | |
142 | ||
143 | <h2><em>#1</em> HAZIRLIK AŞAMASI</h2> | |
144 | ||
6b8222a8 TG |
145 | <p class="notes">Bu rehber, <a |
146 | href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\"> | |
147 | özgür lisanslı</a> yazılımlara dayanarak | |
d46e4d75 TG |
148 | hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen şeffaftır ve herhangi bir |
149 | kimse bunları kopyalayabilir veya kendi sürümlerini oluşturabilir. Bu | |
150 | özellik, bu yazılımları, özel mülk yazılımlara (örneğin Windows) | |
151 | göre gözetime karşı daha güvenli kılar. Gözetime karşı korunmak ve | |
152 | özgürlüğünüzü savunmak için size GNU/Linux gibi bir özgür işletim | |
153 | sistemine geçmenizi öneriyoruz. Özgür yazılım hakkında daha fazla | |
154 | bilgi için <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret | |
155 | edebilirsiniz.</p> | |
156 | ||
157 | <p>Başlangıç için, bilgisayarınızda IceDove masaüstü e-posta | |
158 | programının kurulu olması gerekiyor. Sisteminizde IceDove, "Thunderbird" | |
159 | adıyla yer alıyor olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden | |
160 | eriştiğiniz e-posta hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir | |
161 | başka yoludur ve ek özellikler sağlarlar.</p> | |
162 | ||
163 | <p>Halihazırda bir e-posta programına sahipseniz, <a href="#step-1b">Adım | |
164 | 1.b</a>'ye atlayabilirsiniz.</p> | |
165 | ||
166 | </div><!-- End .section-intro --> | |
167 | ||
168 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
169 | <div id="step-1a" class="step"> | |
170 | <div class="sidebar"> | |
171 | ||
172 | <p><img | |
173 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png" | |
174 | alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p> | |
175 | ||
176 | </div><!-- /.sidebar --> | |
177 | <div class="main"> | |
178 | ||
179 | <h3><em>ADIM 1.A</em> E-POSTA PROGRAMINIZI E-POSTA HESABINIZI KULLANACAK | |
180 | ŞEKİLDE AYARLAYIN</h3> | |
181 | ||
182 | <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabı eklemek için kullanılan | |
183 | sihirbazın adımlarını uygulayın.</p> | |
184 | ||
185 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
186 | <div class="troubleshooting"> | |
187 | ||
188 | <h4>SORUN GİDERME</h4> | |
189 | ||
190 | <dl> | |
191 | <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt> | |
192 | <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği | |
193 | her e-posta programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma | |
194 | düğmesi, programın ana menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir | |
195 | başlığın altında, "Hesap ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta | |
196 | hesabı" (New/Existing email account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd> | |
197 | ||
198 | <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta | |
199 | indirmiyor</dt> | |
200 | <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili | |
201 | e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz. </dd> | |
202 | ||
203 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
204 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
205 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
206 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
207 | </dl> | |
208 | ||
209 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
210 | </div><!-- End .main --> | |
211 | </div><!-- End #step1-a .step --> | |
212 | ||
213 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
214 | <div id="step-1b" class="step"> | |
215 | <div class="main"> | |
216 | ||
217 | <h3><em>ADIM 1.B</em> GPG4WIN PROGRAMINI İNDİREREK GnuPG'Yİ EDİNİN</h3> | |
218 | ||
219 | <p>GPG4Win, GnuPG'yi içeren bir yazılım paketidir. <a | |
220 | href="https://www.gpg4win.org/">İndirin</a> ve kurun, sorulduğunda | |
221 | varsayılan seçenekleri seçin. Kurulduktan sonra, açtığı bütün | |
222 | pencereleri kapatabilirsiniz.</p> | |
223 | ||
224 | </div><!-- End .main --> | |
225 | </div><!-- End #step1-b .step --> | |
226 | ||
227 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
228 | <div id="step-1c" class="step"> | |
229 | <div class="sidebar"> | |
230 | ||
231 | <ul class="images"> | |
232 | <li><img | |
233 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" | |
234 | alt="Adım 1.C: Tools → Add-ons (Araçlar → Eklentiler)" /></li> | |
235 | <li><img | |
236 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-02-search.png" | |
237 | alt="Adım 1.C: Search Add-ons (Eklenti Ara)" /></li> | |
238 | <li><img | |
239 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-03-install.png" | |
240 | alt="Adım 1.C: Install Add-ons (Eklenti Kur)" /></li> | |
241 | </ul> | |
242 | ||
243 | </div><!-- /.sidebar --> | |
244 | <div class="main"> | |
245 | ||
246 | <h3><em>ADIM 1.C</em> E-POSTA PROGRAMINIZA ENIGMAIL EKLENTİSİNİ KURUN</h3> | |
247 | ||
248 | <p>E-posta programınızın menüsünde, Add-on (Eklentiler) (Tools | |
249 | (Araçlar) bölümünde de olabilir) seçin. Sol tarafta Extensions | |
250 | (Eklentiler) sekmesinin seçili olduğundan emin olun. Enigmail'i görüyor | |
251 | musunuz? Görüyorsanız eğer, bu adımı atlayın.</p> | |
252 | ||
253 | <p>Göremiyorsanız, sağ üstteki arama kutusuna "Enigmail" yazarak arama | |
254 | yapın. Sonuçlar arasından bulup kurabilirsiniz. Kurulum bittikten sonra | |
255 | programınızı yeniden başlatın.</p> | |
256 | ||
257 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
258 | <div class="troubleshooting"> | |
259 | ||
260 | <h4>SORUN GİDERME</h4> | |
261 | ||
262 | <dl> | |
263 | <dt>Menüyü bulamıyorum.</dt> | |
264 | <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla | |
265 | temsil ediliyor.</dd> | |
266 | ||
8a9181a0 | 267 | <dt>E-posta mesajı garip gözüküyor</dt> |
d46e4d75 TG |
268 | <dd>Enigmail, e-postaların biçimlendirilmesi için kullanılan HTML ile |
269 | pek iyi çalışmayabiliyor, | |
270 | bu yüzden HTML biçimlendirmenizi otomatik olarak kapatabiliyor. Şifreleme | |
271 | veya imzalama olmadan, | |
272 | HTML ile biçimlendirilmiş bir e-posta atmak için, Yeni İleti'yi seçerken | |
273 | Shift tuşuna basın. Böylece | |
274 | Enigma kurulu değilmiş gibi bir e-posta yazabilirsiniz.</dd> | |
275 | ||
276 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
277 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
278 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
279 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
280 | </dl> | |
281 | ||
282 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
283 | </div><!-- End .main --> | |
284 | </div><!-- End #step-1c .step --> | |
285 | </div></section><!-- End #section1 --> | |
286 | ||
287 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ --> | |
288 | <section class="row" id="section2"><div> | |
289 | ||
290 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
291 | <div class="section-intro"> | |
292 | ||
293 | <h2><em>#2</em> ANAHTARLARINIZI OLUŞTURUN</h2> | |
294 | ||
295 | <p>GnuPG sistemini kullanmak için, bir açık anahtar ve bir de gizli | |
296 | anahtara (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız | |
297 | var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş, | |
298 | rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli | |
299 | anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle | |
300 | bağlantılandırılmıştır.</p> | |
301 | ||
302 | <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü | |
303 | anahtar sunucusu adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak | |
304 | saklanmaktadır. Kullanıcılar bu açık anahtarı indirip, GnuPG | |
305 | ile birlikte, size gönderecekleri e-postaları şifrelemek için | |
306 | kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli bir e-posta göndermek | |
307 | isteyen insanların açık anahtarınızı araştırdıkları bir telefon | |
308 | defteri gibi düşünebilirsiniz.</p> | |
309 | ||
310 | <p>Gizli anahtarınız ise, fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu | |
311 | sadece kendinize (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli | |
312 | anahtarınızı birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş | |
313 | olan şifreli e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <span | |
314 | style="font-weight: bold;">Gizli anahtarınızı, ne amaçla olursa olsun, | |
315 | hiç kimseyle paylaşmamanız gerekiyor.</span></p> | |
316 | ||
317 | <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, mesajları imzalamak | |
318 | ve diğer kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu | |
319 | konuyu bir sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p> | |
320 | ||
321 | </div><!-- End .section-intro --> | |
322 | ||
323 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
324 | <div id="step-2a" class="step"> | |
325 | <div class="sidebar"> | |
326 | ||
327 | <p><img | |
328 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" | |
329 | alt="Adım 2.A: Bir anahtar çifti oluşturun" /></p> | |
330 | ||
331 | </div><!-- /.sidebar --> | |
332 | <div class="main"> | |
333 | ||
334 | <h3><em>ADIM 2.A</em> BİR ANAHTAR ÇİFTİ OLUŞTURUN</h3> | |
335 | ||
336 | <p>Enigmail Kurulum sihirbazı kendiliğinden başlayabilir. Eğer başlamazsa, | |
337 | e-posta programınızın menüsünden, Enigmail → Setup Wizard (Kurulum | |
338 | Sihirbazı) seçeneğini seçin. Eğer özellikle okumak istemiyorsanız, | |
339 | açılan penceredeki metni okumanız gerekmiyor, ancak sihirbazın daha | |
340 | sonra açılan pencerelerindeki metinleri okursanız iyi olur. Aşağıda | |
341 | göründükleri sırada belirtilen durumlar dışındaki pencerelerde | |
342 | varsayılan seçenekleri seçili bırakarak Next (Sonraki) düğmesini | |
343 | seçin:</p> | |
344 | ||
345 | <ul> | |
346 | <li>"Encryption" (Şifreleme) başlıklı pencerede, "Encrypt all of my | |
347 | messages by default, because privacy is critical to me" (Bütün mesajlarımı | |
348 | varsayılan olarak şifrele, çünkü mahremiyet benim için son derece | |
349 | önemlidir) seçeneğini seçin</li> | |
350 | ||
351 | <li>"Signing" (İmzalama) başlıklı pencerede "Don't sign my messages by | |
352 | default" (Mesajlarımı varsayılan olarak imzalama) seçeneğini seçin.</li> | |
353 | ||
354 | <li>"Key Selection" (Anahtar Seçimi) başlıklı pencerede "I want to | |
355 | create a new key pair for signing and encrypting my email" (E-postamı | |
356 | şifrelemek ve imzalamak için yeni bir anahtar çifti yaratmak istiyorum) | |
357 | seçeneğini seçin.</li> | |
358 | ||
359 | <li>"Create Key" (Anahtar Yarat) başlıklı pencerede, güçlü bir | |
360 | parola seçin! Kendiniz bir parola düşünebilir veya Diceware yöntemini | |
361 | kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi daha hızlı olur, ancak o | |
362 | kadar güvenli değildir. Diceware yöntemi daha uzun sürer ve zar atmayı | |
363 | gerektirir, ancak saldırganların bulması daha da zorlaşan bir parola | |
364 | üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee tarafından hazırlanan <a | |
365 | href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">şu | |
366 | yazıdaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile güçlü | |
367 | bir parola üretimi) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</li> | |
368 | </ul> | |
369 | ||
370 | <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden | |
371 | oluşan ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en | |
372 | azından bir adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz | |
373 | bir şey olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı | |
374 | kesinlikle seçmeyin. Doğum günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, | |
375 | şarkı sözleri, kitaplardan alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler | |
376 | kullanmayın.</p> | |
377 | ||
378 | <p class="notes">Programın, "Key Creation" (Anahtar Yaratma) başlıklı | |
379 | bir sonraki adımı tamamlaması biraz zaman alacaktır. Beklerken, | |
380 | bilgisayarınızla başka şeyler yapın, örneğin film izleyin veya | |
381 | İnternette gezinin. Bu noktada bilgisayarınızı ne kadar kullanırsanız, | |
382 | anahtar yaratma süreci de o kadar hızlanacaktır.</p> | |
383 | ||
384 | <p><span style="font-weight: bold;">"Key Generation Complete" (Anahtar Üretimi | |
385 | Tamamlandı) penceresi açıldığında, Generate Certificate (Sertifika Üret) | |
386 | seçeneğini seçin ve oluşan sertifikayı bilgisayarınızda güvenli bir | |
387 | yerde saklayın (ev dizininizde "İptal Sertifikası" başlıklı bir dizin | |
388 | yaratıp, sertifikaları orada saklamanızı öneriyoruz). Bu aşama, e-posta | |
389 | öz savunmanız açısından aslidir. İptal sertifikaları hakkında daha | |
390 | fazla bilgiyi <a href="#section5">5. bölümde</a> öğreneceksiniz.</span></p> | |
391 | ||
392 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
8a9181a0 | 393 | <div class="troubleshooting"> |
d46e4d75 TG |
394 | |
395 | <h4>SORUN GİDERME</h4> | |
8a9181a0 K |
396 | |
397 | <dl> | |
d46e4d75 TG |
398 | <dt>Enigmail menüsünü bulamıyorum</dt> |
399 | <dd>Çoğu yeni e-posta programında, menü üst üste üç tane yatay çubukla | |
400 | temsil ediliyor. Enigmail, Tools (Araçlar) adlı bölümde olabilir.</dd> | |
8a9181a0 | 401 | |
d46e4d75 TG |
402 | <dt>Daha fazla kaynak</dt> |
403 | <dd>Eğer anlatılanlarda sıkıntı yaşıyor | |
404 | veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a | |
405 | href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail'ın | |
406 | anahtar üretimine ilişkin yönergeler Vikisini</a> inceleyebilirsiniz.</dd> | |
407 | ||
408 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
409 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
410 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
411 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
8a9181a0 | 412 | </dl> |
d46e4d75 | 413 | |
8a9181a0 | 414 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
d46e4d75 TG |
415 | |
416 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
417 | <div class="troubleshooting"> | |
418 | ||
419 | <h4>GELİŞMİŞ</h4> | |
420 | ||
421 | <dl> | |
422 | <dt>Komut satırında anahtar üretimi</dt> | |
423 | <dd>Daha yüksek bir denetim için komut satırını kullanmayı tercih | |
424 | ediyorsanız, <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The | |
425 | GNU Privacy Handbook</a> (GNU Mahremiyet Elkitabı) belgesini | |
426 | kullanabilirsiniz. "RSA and RSA" (varsayılan) yöntemine bağlı | |
427 | kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem belge tarafından önerilen | |
428 | algoritmalardan daha yeni ve daha güvenli olan yöntemdir. Ayrıca, daha | |
429 | da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 2048 veya 4096 bit | |
430 | olduğundan da emin olun.</dd> | |
431 | ||
432 | <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt> | |
433 | <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti yarattığında, | |
434 | imzalama işlevini, şifreleme işlevinden | |
435 | <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a> | |
436 | yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, | |
437 | GnuPG kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş | |
438 | bir anahtardan çok daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a | |
439 | href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a> | |
440 | ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian viki</a> | |
441 | güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler | |
442 | sağlıyor.</dd> | |
443 | </dl> | |
444 | ||
445 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
446 | </div><!-- End .main --> | |
447 | </div><!-- End #step-2a .step --> | |
448 | ||
449 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
450 | <div id="step-2b" class="step"> | |
451 | <div class="main"> | |
452 | ||
453 | <h3><em>ADIM 2.B</em> AÇIK ANAHTARINIZI BİR ANAHTAR SUNUCUSUNA | |
454 | YÜKLEYİN</h3> | |
455 | ||
456 | <p>E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar | |
457 | Yönetimi) seçeneğini seçin.</p> | |
458 | ||
459 | <p>Anahtarınıza sağ tıklayın ve Upload Public Keys to Keyserver (Açık | |
460 | Anahtarları Anahtar Sunucusuna Yükle) seçeneğine tıklayın. Çıkan | |
461 | penceredeki varsayılan anahtar sunucusunu kullanın.</p> | |
462 | ||
463 | <p class="notes">Şimdi, size şifreli mesaj göndermek isteyen | |
464 | birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten indirebilir. Yüklerken | |
465 | menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu mevcut, ama hepsi | |
466 | birbirinin kopyası olduğundan hangisini kullanırsanız kullanın fark | |
467 | etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar yüklendiğinde birbirleriyle | |
468 | eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p> | |
469 | ||
470 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
471 | <div class="troubleshooting"> | |
472 | ||
473 | <h4>SORUN GİDERME</h4> | |
474 | ||
475 | <dl> | |
476 | <dt>İlerleme çubuğu hiç bir zaman tamamlanmıyor</dt> | |
477 | <dd>Yükleme penceresini kapatın, İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin | |
478 | olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, farklı bir anahtar | |
479 | sunucusu seçerek tekrar deneyin.</dd> | |
480 | ||
ea45f4a2 | 481 | <dt>Anahtarım listede gözükmüyor</dt> |
d46e4d75 TG |
482 | <dd>Show Default Keys (Varsayılan Anahtarları Listele) seçeneğini |
483 | seçin.</dd> | |
484 | ||
485 | <dt>Daha fazla bilgi</dt> | |
486 | <dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor | |
487 | veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a | |
6b8222a8 | 488 | href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail'in |
d46e4d75 TG |
489 | belgelerine</a> bakabilirsiniz.</dd> |
490 | ||
491 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
492 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
493 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
494 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
495 | </dl> | |
496 | ||
497 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
498 | ||
8a9181a0 K |
499 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
500 | <div class="troubleshooting"> | |
501 | ||
d2088f35 | 502 | <h4>GELİŞMİŞ</h4> |
8a9181a0 K |
503 | |
504 | <dl> | |
505 | <dt>Komut satırı kullanarak anahtar yükleme</dt> | |
8a9181a0 | 506 | <dd>Anahtarlarınızı, anahtar sunucusuna <a |
d46e4d75 TG |
507 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">komut satırı</a> |
508 | yardımıyla da yükleyebilirsiniz. <a | |
509 | href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks Web sitesi</a> | |
510 | yüksek derecede birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini | |
511 | tutuyor. Ayrıca anahtarınızı bilgisayarınızda bir dosya olarak <a | |
512 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">doğrudan dışarı | |
513 | alabilirsiniz</a>.</dd> | |
8a9181a0 K |
514 | </dl> |
515 | ||
516 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
d46e4d75 TG |
517 | </div><!-- End .main --> |
518 | </div><!-- End #step-2a .step --> | |
519 | ||
520 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
521 | <div id="terminology" class="step"> | |
522 | <div class="main"> | |
523 | ||
524 | <h3>GNUPG, OPENPGP, HANGİSİ?</h3> | |
525 | ||
526 | <p>Genellikle GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin | |
527 | yerine kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy - | |
528 | Oldukça İyi Mahremiyet) bir şireleme standardıdır ve GNU Privacy Guard | |
529 | (GNU Mahremiyet Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) | |
530 | bu standardı gerçekleştiren programdır. Enigmail ise e-posta programınıza | |
531 | GnuPG arayüzü sağlayan bir eklentidir.</p> | |
532 | ||
533 | </div><!-- End .main --> | |
534 | </div><!-- End #terminology.step--> | |
535 | </div></section><!-- End #section2 --> | |
536 | ||
537 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ --> | |
538 | <section class="row" id="section3"><div> | |
539 | ||
540 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
541 | <div class="section-intro"> | |
542 | ||
543 | <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir bilgisayar | |
544 | programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, | |
545 | bu adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı | |
546 | adımlardır.</p> | |
547 | ||
8a9181a0 | 548 | <!-- |
d46e4d75 TG |
549 | |
550 | <p>NOTE: Edward şu an için bazı teknik sorunlar yaşıyor, bu nedenle yanıt | |
551 | vermesi uzun zaman alabilir veya hiç yanıt vermeyebilir. Bu yüzden özür | |
552 | diliyoruz ve onarmak için yoğun bir şekilde çalıştığımızı söylemek | |
553 | istiyoruz. Anahtarlarınız, Edward ile sınamazsanız da çalışacaktır.</p> | |
554 | ||
555 | --> | |
556 | </div><!-- End .section-intro --> | |
557 | ||
558 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
559 | <div id="step-3a" class="step"> | |
560 | <div class="sidebar"> | |
561 | ||
562 | <p><img | |
563 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" | |
564 | alt="Deneyin!" /></p> | |
565 | ||
566 | </div><!-- /.sidebar --> | |
567 | <div class="main"> | |
568 | ||
569 | <h3><em>ADIM 3.A</em> EDWARD'A AÇIK ANAHTARINIZI GÖNDERİN</h3> | |
570 | ||
571 | <p>Bu gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir | |
572 | adımdır. E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management | |
573 | (Anahtar Yönetimi) seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki | |
574 | listede görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp Send | |
575 | Public Keys by Email (Açık Anahtarları E-posta ile Gönder) seçeneğini | |
576 | seçin. Bu, aynı Write (Yaz) düğmesine bastığınızdaki gibi taslak | |
577 | bir mesaj yaratacaktır.</p> | |
578 | ||
579 | <p>Mesaj adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> | |
580 | girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne | |
581 | isterseniz) yazın. Mesajı henüz göndermeyin.</p> | |
582 | ||
583 | <p>Sol üstteki kilit simgesi sarı olmalıdır. Bunun anlamı şifrelemenin | |
584 | açık olduğudur, ancak Edward'a göndereceğimiz bu ilk özel mesajın | |
585 | şifresiz olmasını istiyoruz, bu nedenle şifrelemeyi kapatmak için kilit | |
586 | simgesine tıklayın. Kilit şimdi üzerinde mavi bir noktayla birlikte | |
587 | (ayarın varsayılandan farklı bir şekilde değiştirildiği konusunda | |
588 | sizi uyarmak için) griye dönmelidir. Şifreleme kapanır kapanmaz, Send | |
589 | (Gönder) düğmesine tıklayın.</p> | |
590 | ||
591 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu | |
592 | arada, ileriye atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> | |
593 | bölümünü inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma | |
594 | geçin. Buradan sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla | |
595 | aynıdır.</p> | |
596 | ||
597 | <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak | |
598 | gelen e-postanın şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı | |
599 | isteyebilir</p> | |
600 | ||
601 | </div><!-- End .main --> | |
602 | </div><!-- End #step-3a .step --> | |
603 | ||
604 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
605 | <div id="step-3b" class="step"> | |
606 | <div class="main"> | |
607 | ||
608 | <h3><em>ADIM 3.b</em> ŞİFRELENMİŞ BİR DENEME E-POSTASI GÖNDERİN</h3> | |
609 | ||
610 | <p>E-posta programınızda, adres olarak <a | |
611 | href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>. olan yeni bir e-posta | |
612 | yazın. Konuyu "Şifre Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir | |
613 | şeyler yazın.</p> | |
614 | ||
615 | <p>Sol üstteki kilit simgesi, şifrelemenin açık olduğunu belirtecek | |
616 | şekilde sarı olmalıdır. Bu noktadan sonra bu sizin varsayılanınız | |
617 | olacak.</p> | |
618 | ||
619 | <p class="notes">Kilit simgesinin yanında, bir kurşun kalem simgesi | |
620 | göreceksiniz. Buna daha sonra geleceğiz.</p> | |
621 | ||
622 | <p>Gönder'e tıklayın. Enigmail bir pencere açarak "Recipients not valid, | |
623 | not trusted or not found." (Alıcılar geçerli değil, güvenli değil veya | |
624 | bulunamadı) mesajını gösterecektir.</p> | |
625 | ||
626 | <p>Edward'a göndereceğiniz bir e-postayı şifrelemek için, onun açık | |
627 | anahtarına ihtiyacınız var. O zaman şimdi Enigmail eklentisinin onu | |
628 | bir anahtar sunucusundan indirmesini sağlayalım. Download Missing Keys | |
629 | (Kayıp Anahtarları İndirin) seçeneğini seçerek, size sunulan pencerede | |
630 | varsayılan anahtar sunucusunu seçin. Anahtarları bulduğunda, ilk olan | |
631 | anahtarı (Anahtar kimliği C ile başlayan) seçerek, OK (Tamam) düğmesine | |
632 | tıklayın. Sonraki pencerede de OK'e tıklayın.</p> | |
633 | ||
634 | <p>Şimdi "Recipients not valid, not trusted or not found" penceresine | |
635 | döndük. Listeden Edward'ın anahtarını seçin ve OK'e tıklayın.</p> | |
636 | ||
637 | <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, | |
638 | şifresinin çözülmesi için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç | |
639 | var. Edward bu anahtara sahip tek kişi olduğu için, onun dışında hiç | |
640 | kimse e-postanın şifresini çözemezsiniz.</p> | |
641 | ||
642 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
643 | <div class="troubleshooting"> | |
644 | ||
645 | <h4>SORUN GİDERME</h4> | |
646 | ||
647 | <dl> | |
648 | <dt>Enigmail Edward'ın anahtarını bulamıyor</dt> | |
649 | <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri | |
650 | kapatın. İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer | |
651 | bu da çalışmazsa, bir anahtar sunucusu seçmenizi istediğinde farklı | |
652 | bir sunucu seçecek şekilde bütün süreci yeniden deneyin.</dd> | |
653 | ||
8a9181a0 | 654 | <dt>Sent (Giden) dizininde çözülmüş mesajlar</dt> |
d46e4d75 TG |
655 | <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş mesajları çözemezseniz de, |
656 | e-posta programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş | |
657 | bir kopya saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak | |
658 | görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın | |
659 | şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd> | |
660 | ||
8a9181a0 | 661 | <dt>Daha fazla kaynak</dt> |
d46e4d75 TG |
662 | <dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor |
663 | veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a | |
664 | href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail'in | |
665 | Vikisine</a> bakabilirsiniz.</dd> | |
666 | ||
667 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
668 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
669 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
670 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
671 | </dl> | |
672 | ||
673 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
674 | ||
8a9181a0 K |
675 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
676 | <div class="troubleshooting"> | |
677 | ||
d2088f35 | 678 | <h4>GELİŞMİŞ</h4> |
8a9181a0 K |
679 | |
680 | <dl> | |
681 | <dt>Mesajları komut satırında şifreleyin</dt> | |
d46e4d75 TG |
682 | <dd>Mesajları ve dosyaları <a |
683 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a> | |
684 | kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor" | |
685 | seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle | |
686 | görünmesini sağlayacaktır.</dd> | |
8a9181a0 | 687 | </dl> |
d46e4d75 | 688 | |
8a9181a0 | 689 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
d46e4d75 TG |
690 | </div><!-- End .main --> |
691 | </div><!-- End #step-3b .step --> | |
692 | ||
693 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
694 | <div id="step-headers_unencrypted" class="step"> | |
8a9181a0 | 695 | <div class="main"> |
e5e45716 | 696 | |
d46e4d75 TG |
697 | <h3><em>ÖNEMLİ:</em> GÜVENLİK İPUÇLARI</h3> |
698 | ||
699 | <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, | |
700 | bu nedenle oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri | |
701 | de şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle | |
702 | iletişim kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim ajansları, ne | |
703 | söylediğinizi bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek | |
704 | gönderdiğinizde, Enigmail size, asıl e-postadan farklı olarak, ekleri | |
705 | şifrelemek isteyip istemediğinizi soracaktır.</p> | |
706 | ||
707 | </div><!-- End .main --> | |
708 | </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step--> | |
709 | ||
710 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
711 | <div id="step-3c" class="step"> | |
712 | <div class="main"> | |
713 | ||
714 | <h3><em>ADIM 3.C</em> BİR YANIT ALIN</h3> | |
715 | ||
716 | <p>Edward e-postanızı aldığında, gizli anahtarını kullanarak | |
717 | onu çözecek, daha sonra da sizin (<a href="#step-3a">3. adımda</a> | |
718 | gönderdiğiniz) açık anahtarınızı size bir yanıt şifrelemek için | |
719 | kullanacaktır.</p> | |
8a9181a0 | 720 | |
d46e4d75 TG |
721 | <p class="notes">Bu e-postayı Edward'ın açık şifresiyle şifrelediğiniz |
722 | için, onu çözmek üzere Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç vardır. Bu | |
723 | gizli anahtara sahip olan da sadece Edward olduğu için, onun dışında | |
724 | — siz de dahil — hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p> | |
8a9181a0 | 725 | |
d46e4d75 TG |
726 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu |
727 | arada, ileriye atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> | |
728 | bölümünü inceleyebilirsiniz.</p> | |
8a9181a0 | 729 | |
d46e4d75 TG |
730 | <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın |
731 | sizin açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve | |
732 | mesajı özel anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p> | |
8a9181a0 | 733 | |
d46e4d75 TG |
734 | <p>Edward'ın anahtarının durumu hakkındaki bilgiyle beraber mesajın |
735 | üstünde Enigmail'in gösterdiği çubuğa dikkat edin.</p> | |
736 | ||
737 | </div><!-- End .main --> | |
738 | </div><!-- End #step-3c .step --> | |
739 | ||
740 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
741 | <div id="step-3d" class="step"> | |
742 | <div class="main"> | |
743 | ||
744 | <h3><em>ADIM 3.D</em>İMZALANMIŞ BİR DENEME E-POSTASI GÖNDERİN</h3> | |
745 | ||
746 | <p>GnuPG, mesajları ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca | |
747 | bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol | |
748 | içerir. Bu imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: | |
749 | taklit edilmeleri mümkün değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan | |
750 | yaratılmaları imkansızdır (gizli anahtarınızı güvenli tutmak için | |
751 | bir başka neden).</p> | |
752 | ||
753 | <p>Kime olursa olsun, mesajları imzalayabilirsiniz, bu GnuPG | |
754 | kullandığınızı ve sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini | |
755 | herkese göstermenin muhteşem bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip | |
756 | değillerse, mesajınızı okuyabilecek ve imzanızı göreceklerdir. Eğer | |
757 | GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek olduğunu da | |
758 | doğrulayabileceklerdir.</p> | |
759 | ||
760 | <p>Edward'a bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir mesaj yazın | |
761 | ve kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece altın | |
762 | rengine dönecektir. Eğer bir mesajı imzalarsanız, mesajı göndermeden | |
763 | önce GnuPG sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak için | |
764 | gizli anahtarınıza ihtiyaç duyar.</p> | |
765 | ||
766 | <p>Kilit ve kalem simgeleriyle, her bir mesajın şifrelenip | |
767 | şifrelenmediğini, imzalanıp imzalanmadığını veya her iki durumu da | |
768 | seçebilirsiniz.</p> | |
8a9181a0 K |
769 | |
770 | </div> | |
771 | </div> | |
772 | ||
773 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
774 | <div id="step-3e" class="step"> | |
775 | <div class="main"> | |
776 | ||
d2088f35 | 777 | <h3><em>ADIM 3.E</em> BİR YANIT ALIN</h3> |
8a9181a0 | 778 | |
d46e4d75 TG |
779 | <p>Edward e-postanızı aldığında, sizin (<a href="#step-3a">Adım |
780 | 3.A</a>'da gönderdiğiniz) açık anahtarınızı imzanızın gerçek olup | |
781 | olmadığını ve gönderdiğiniz mesajla oynanmadığını doğrulamak | |
782 | için kullanacak.</p> | |
8a9181a0 | 783 | |
d46e4d75 TG |
784 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki, üç dakikayı bulabilir. Bu |
785 | sırada, rehberde ilerleyip <a href="#section5">İyi Kullanın</a> bölümüne | |
786 | bakabilirsiniz.</p> | |
8a9181a0 | 787 | |
d46e4d75 TG |
788 | <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için |
789 | şifreli gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız | |
790 | doğrulandı." yazması gerekiyor. Eğer sınama için attığınız imzalı | |
791 | e-posta şifrelenmiştiyse, en başta bundan söz edecektir.</p> | |
8a9181a0 K |
792 | |
793 | </div><!-- End .main --> | |
c24d0fa4 | 794 | </div><!-- End #step-3e .step --> |
d46e4d75 TG |
795 | </div></section> |
796 | ||
797 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ --> | |
798 | <section class="row" id="section4"><div> | |
799 | ||
800 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
801 | <div class="section-intro"> | |
802 | ||
803 | <h2><em>#4</em> ÖĞRENİN: WEB OF TRUST (GÜVENİLİRLİK AĞI)!</h2> | |
804 | ||
805 | <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı | |
806 | var: kişinin açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup | |
807 | olmadığını doğrulama yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir | |
808 | saldırganın arkadaşınızın ismiyle bir e-posta adresi oluşturup, | |
809 | bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve arkadaşınızmış gibi | |
810 | davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan dolayı, e-posta | |
811 | şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar imzalama | |
812 | ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p> | |
813 | ||
814 | <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o | |
815 | kişiye ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı | |
816 | herkese açık bir şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p> | |
817 | ||
818 | <p>Anahtarları imzalamak ve mesajları imzalamak aynı matematiksel | |
819 | işlemi kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak | |
820 | e-postanızı imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını | |
821 | gelişigüzel imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine yanlışlıkla | |
822 | kefil olabilirsiniz.</p> | |
823 | ||
824 | <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu | |
825 | imzaları görebilir. Güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse bir | |
826 | anahtarı daha güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, | |
827 | imzalar aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine | |
828 | bağlı olan bütün GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde | |
829 | gruplaşmasıdır. </p> | |
830 | ||
8a9181a0 | 831 | </div><!-- End .section-intro --> |
e5e45716 | 832 | |
8a9181a0 K |
833 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
834 | <div id="step-4a" class="step"> | |
835 | <div class="sidebar"> | |
836 | ||
d46e4d75 TG |
837 | <p><img |
838 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png" | |
8a9181a0 K |
839 | alt="Section 4: Web of Trust" /></p> |
840 | ||
841 | </div><!-- /.sidebar --> | |
842 | <div class="main"> | |
843 | ||
d2088f35 | 844 | <h3><em>ADIM 4.a</em> BİR ANAHTAR İMZALAYIN</h3> |
8a9181a0 | 845 | |
d46e4d75 TG |
846 | <p>E-posta programınızın menüsünde Enigmail → Key Management (Enigmail |
847 | → Anahtar Yönetimi) adımlarını izleyin.</p> | |
8a9181a0 | 848 | |
d46e4d75 TG |
849 | <p>Edward'ın açık anahtarına sağ tıklayın ve açılan menüden Sign |
850 | Key (Anahtarı İmzala) seçeneğini seçin.</p> | |
8a9181a0 | 851 | |
d46e4d75 TG |
852 | <p>Açılan pencerede "I will not answer" (Yanıtlamayacağım) seçerek OK |
853 | (Tamam)'a tıklayın.</p> | |
8a9181a0 | 854 | |
d46e4d75 TG |
855 | <p>Şimdi Anahtar Yönetimi menüsüne geri dönmüş olmalısınır. Keyserver |
856 | → Upload Public | |
857 | Keys (Anahtar Sunucusu → Açık Anahtarları Yükleyin) adımlarını | |
858 | izleyerek seçerek OK (Tamam)'a tıklayın.</p> | |
8a9181a0 | 859 | |
d46e4d75 TG |
860 | <p class="notes">Az önceki etkin bir şekilde "Edward'ın açık |
861 | anahtarının, gerçekten de Edward'a ait olduğuna güvendiğinizi" | |
862 | söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için bunun çok bir | |
863 | anlamı yok, ama uygulama açısından önemli.</p> | |
8a9181a0 K |
864 | |
865 | <!--<div id="pgp-pathfinder"> | |
866 | ||
d46e4d75 TG |
867 | <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" |
868 | method="get"> | |
8a9181a0 K |
869 | |
870 | <p><strong>From:</strong> | |
871 | <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p> | |
872 | ||
873 | <p><strong>To:</strong> | |
874 | <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p> | |
875 | ||
876 | <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> | |
877 | <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p> | |
878 | ||
879 | </form> | |
880 | ||
881 | </div>End #pgp-pathfinder --> | |
882 | </div><!-- End .main --> | |
883 | </div><!-- End #step-4a .step --> | |
884 | ||
885 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
886 | <div id="step-identify_keys" class="step"> | |
8a9181a0 | 887 | <div class="main"> |
d46e4d75 | 888 | |
d2088f35 | 889 | <h3>ANAHTARLARI TANIMLAMAK: PARMAK İZLERİ VE ID'LER</h3> |
d46e4d75 TG |
890 | |
891 | <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle, | |
892 | F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki | |
893 | karakterlerden yaratılmış bir dizi olan "anahtar parmak izi"yle | |
894 | tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda | |
895 | kayıtlı diğer anahtarların parmak izini e-posta programınızda Enigmail | |
896 | → Key Management (Anahtar Yönetimi) kısmına gidip, ilgili anahtara | |
897 | sağ tıklayıp Key Properties (Anahtar Özellikleri) seçeneğini seçerek | |
898 | görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın | |
899 | parmak izini paylaşmanız, iyi bir alışkanlıktır. Böylece insanlar | |
900 | sizin açık anahtarınızı bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara | |
901 | sahip olup olmadıklarını iki kere denetlemiş olurlar.</p> | |
902 | ||
903 | <p class="notes">Ayrıca, sadece parmak izinin son sekiz karakteri olan | |
904 | anahtar kimliğiyle (örneğin Edward için C09A61E8) atıfta bulunulan | |
905 | açık anahtarları da görebilirsiniz. Anahtar kimliği Key Management | |
906 | (Anahtar Yönetimi) penceresinde doğrudan görülebilir. Anahtar kimliği | |
907 | bir insanın ilk ismi gibidir (kısaltma olarak iyidir ancak ilgili anahtara | |
908 | özgü değildir), oysa parmak izi gerçekten de ilgili anahtara özgüdür, | |
909 | herhangi bir karışıklık yaratmaz. Eğer sadece anahtar kimliğine | |
910 | sahip olsanız bile, anahtarı (ve onun parmak izini), aynı Adım 3'te | |
911 | yaptığınız gibi araştırabilirsiniz. Eğer birden fazla seçenekle | |
912 | karşılaşırsanız, gerçekten de iletişim kurmaya çalıştığınız | |
913 | kişiye ait olanı seçebilmek için parmak izine ihtiyacınız vardır.</p> | |
914 | ||
8a9181a0 K |
915 | </div><!-- End .main --> |
916 | </div><!-- End #step-4a step-identify_keys.step --> | |
d46e4d75 TG |
917 | |
918 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
919 | <div id="step-sign_real_keys" class="step"> | |
920 | <div class="main"> | |
921 | ||
922 | <h3><em>ÖNEMLİ:</em> ANAHTARLARI İMZALAMADAN ÖNCE DİKKAT EDİLMESİ | |
923 | GEREKENLER</h3> | |
924 | ||
925 | <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın | |
926 | gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından | |
927 | emin olun.İdeal durumda bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz | |
928 | ve sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan | |
929 | gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün | |
930 | anahtar parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız | |
931 | birinin anahtarını imzalamanız gerekiyorsa, onlardan ayrıca kimlik | |
932 | kartlarını göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık | |
933 | anahtardaki ismin uyuştuğundan emin olun. Enigmail'de, ilgili penceredeki | |
934 | "How carefully have you verified that the key you are about to sign actually | |
935 | belongs to the person(s) named above?" (Yukarıda ismi verilen kişiye ait | |
936 | olan imzalamak üzere olduğunuz anahtarı ne kadar dikkatli bir şekilde | |
937 | doğruladınız?) sorusunu dürüst bir şekilde yanıtlayın.</p> | |
938 | ||
8a9181a0 K |
939 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
940 | <div class="troubleshooting"> | |
941 | ||
d2088f35 | 942 | <h4>GELİŞMİŞ</h4> |
8a9181a0 K |
943 | |
944 | <dl> | |
945 | <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt> | |
d46e4d75 TG |
946 | <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a |
947 | href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok | |
948 | insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu | |
949 | güçlendirmenin en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine | |
950 | <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve | |
951 | koşullar elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde | |
952 | imzalamaktan geçiyor.</dd> | |
e5e45716 | 953 | |
8a9181a0 | 954 | <dt>Sahip güvencesi ayarlayın</dt> |
d46e4d75 TG |
955 | <dd>Birine, başka insanların anahtarlarını doğrulayacak kadar |
956 | güveniyorsanız, Enigma'nın anahtar yönetimi penceresi yardımıyla | |
957 | o kişiye sahip güvencesi (owner-trust) ataması yapabilirsiniz. Diğer | |
958 | kişinin anahtarına sağ tıklayın, "Select Owner Trust" (Sahip Güvencesini | |
959 | Seç) menü seçeneğine gidin, uygun güven düzeyini seçin ve OK | |
960 | (Tamam)'a tıklayın. Bunu yalnızca Güvenilirlik Ağını derinlemesine | |
961 | anladığınızı düşündüğünüzde yapın.</dd> | |
8a9181a0 K |
962 | </dl> |
963 | ||
964 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
d46e4d75 TG |
965 | </div><!-- End .main --> |
966 | </div><!-- End #step-sign_real_keys .step--> | |
967 | </div></section><!-- End #section4 --> | |
968 | ||
969 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ --> | |
970 | <section id="section5" class="row"><div> | |
971 | ||
972 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
973 | <div class="section-intro"> | |
974 | ||
975 | <h2><em>#5</em> İYİ KULLANIN</h2> | |
976 | ||
977 | <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli | |
978 | tutmak için bazı temel uygulamaları gerçekleştirmeniz önemlidir. Bu | |
979 | uygulamaları yapmamak, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin | |
980 | mahremiyetini tehlikeye atar, Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p> | |
981 | ||
982 | </div><!-- End .section-intro --> | |
983 | ||
984 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
985 | <div id="step-5a" class="step"> | |
986 | <div class="sidebar"> | |
987 | ||
988 | <p><img | |
989 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-01-use-it-well.png" | |
990 | alt="Bölüm 5: İyi Kullanın" /></p> | |
991 | ||
992 | </div><!-- /.sidebar --> | |
993 | <div class="main"> | |
994 | ||
995 | <h3>NE ZAMAN ŞİFRELEMELİYİM? NE ZAMAN İMZALAMALIYIM?</h3> | |
996 | ||
997 | <p>Mesajlarınızı ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni | |
998 | şudur: eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir | |
999 | şifreli mesaj gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer | |
1000 | mesajlarınızın hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi | |
1001 | gerçekleştiren insanlar nereden başlayacağını bilemez.</p> | |
1002 | ||
1003 | <p>Elbette, bu, sadece bazı e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır | |
1004 | anlamına gelmez. Oldukça iyi bir başlangıçtır ve kitlesel gözetimi | |
1005 | daha da zorlaştırır.</p> | |
1006 | ||
1007 | <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka | |
1008 | koruyucu tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, | |
1009 | her mesajı imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara mesajın | |
1010 | sizden geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca | |
1011 | herkese GnuPG kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi | |
1012 | rahatsız etmeden söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri | |
1013 | olmayan kişilere sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, | |
1014 | e-posta imzanızda (metin tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) | |
1015 | bu rehberin bir bağlantısını da paylaşmanız iyi olacaktır.</p> | |
1016 | ||
1017 | </div><!-- End .main --> | |
1018 | </div><!-- End #step-5a .step --> | |
1019 | ||
1020 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1021 | <div id="step-5b" class="step"> | |
1022 | <div class="sidebar"> | |
1023 | ||
1024 | <p><img | |
1025 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-02-use-it-well.png" | |
1026 | alt="Bölüm 5: İyi Kullanın" /></p> | |
1027 | ||
1028 | </div><!-- /.sidebar --> | |
1029 | <div class="main"> | |
1030 | ||
1031 | <h3>GEÇERSİZ ANAHTARLARA KARŞI DİKKATLİ OLUN</h3> | |
1032 | ||
1033 | <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş | |
1034 | olabilecek geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz | |
1035 | anahtarlarla şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p> | |
1036 | ||
1037 | <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya | |
1038 | gidin. Edward, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği | |
1039 | için, üzerinde büyük ihtimalle Enigmail'in "Enigmail: Part of this | |
1040 | message encrypted." (Enigmail: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) | |
1041 | şeklindeki mesajını göreceksiniz.</p> | |
1042 | ||
6b8222a8 | 1043 | <p><b>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline |
d46e4d75 | 1044 | getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla şifrelenmiş bir e-posta |
6b8222a8 | 1045 | aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</b></p> |
d46e4d75 TG |
1046 | |
1047 | </div><!-- End .main --> | |
1048 | </div><!-- End #step-5b .step --> | |
1049 | ||
1050 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1051 | <div id="step-5c" class="step"> | |
1052 | <div class="main"> | |
1053 | ||
1054 | <h3>İPTAL SERTİFİKANIZI GÜVENLİ BAŞKA BİR YERE KOPYALAYIN</h3> | |
1055 | ||
1056 | <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal | |
1057 | sertifikasını kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi, bu | |
1058 | sertifikayı en güvenli dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli | |
1059 | bir yerde saklamış olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli | |
1060 | yanınızda taşıdığınız bir aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı.</p> | |
1061 | ||
1062 | <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu | |
1063 | sertifika dosyasına ihtiyacınız olacak.</p> | |
1064 | ||
1065 | </div><!-- End .main --> | |
1066 | </div><!-- End #step-5c .step --> | |
1067 | ||
1068 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1069 | <div id="step-lost_key" class="step"> | |
1070 | <div class="main"> | |
1071 | ||
1072 | <h3><em>ÖNEMLİ:</em> BİRİ GİZLİ ANAHTARINIZI ELE GEÇİRİRSE HIZLI | |
1073 | DAVRANIN</h3> | |
1074 | ||
1075 | <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse | |
1076 | (çalarak veya bilgisayarınızı girerek), başka birisi tarafından | |
1077 | sizin şifreli e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit | |
1078 | etmeden hemen önce onu iptal etmeniz oldukça önemlidir. Bu | |
1079 | rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor, ancak bu <a | |
1080 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">talimatları</a> | |
1081 | uygulayabilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, anahtarınızı | |
1082 | kullandığınız herkese, durumdan haberdar etmek için yeni anahtarınızı | |
1083 | da içeren bir e-posta gönderin.</p> | |
1084 | ||
1085 | </div><!-- End .main --> | |
1086 | </div><!-- End #step-lost_key .step--> | |
1087 | ||
8a9181a0 K |
1088 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1089 | <!---<div id="transfer-key" class="step"> | |
1090 | <div class="main"> | |
1091 | ||
1092 | <h3>Transferring your key</h3> | |
1093 | ||
d46e4d75 TG |
1094 | <p>You can use Enigmail's <a |
1095 | href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key | |
8a9181a0 K |
1096 | management window</a> to import and export keys. If you want to be able |
1097 | to read your encrypted email on a different computer, you will need to | |
1098 | export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a | |
1099 | href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> | |
1100 | the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p> | |
1101 | ||
c889fc8f TG |
1102 | </div>--><!-- End .main |
1103 | </div> End #transfer-key .step--> | |
8a9181a0 K |
1104 | |
1105 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1106 | <div id="webmail-and-GnuPG" class="step"> | |
1107 | <div class="main"> | |
e5e45716 | 1108 | |
d2088f35 | 1109 | <h3>WEBMAIL VE GNUPG</h3> |
8a9181a0 | 1110 | |
d46e4d75 TG |
1111 | <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda |
1112 | webmail kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir | |
1113 | e-posta programıdır. Webmail aksine, masaüstü e-posta programınız kendi | |
1114 | bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları | |
1115 | çözemese de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil | |
1116 | olarak webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda | |
1117 | e-posta istemcinizi açmayı bilmelisiniz.</p> | |
1118 | ||
c889fc8f TG |
1119 | </div><!-- End .main --> |
1120 | </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step--> | |
1121 | ||
d46e4d75 TG |
1122 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ |
1123 | <div id="step-5d" class="step"> | |
1124 | <div class="main"> | |
e5e45716 | 1125 | |
d46e4d75 TG |
1126 | <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI |
1127 | YAPIN</h3> | |
e5e45716 | 1128 | |
d46e4d75 TG |
1129 | <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin |
1130 | ve en azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek | |
1131 | açık anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu | |
1132 | rehberin bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, | |
1133 | paylaşmaya uygun müthiş bir <a href="infographic.html">infografik</a> | |
1134 | olduğunu da unutmayın!</p> | |
e5e45716 | 1135 | |
d46e4d75 TG |
1136 | <p class="notes">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı |
1137 | herhangi bir kişinin göreceği herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal | |
1138 | medya profillerinizde, blogunuzda, websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür | |
1139 | Yazılım Vakfı'nda bizler <a href="https://fsf.org/about/staff">çalışanlar | |
1140 | sayfasında</a> paylaşıyoruz.) Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta | |
1141 | gördüğümüzde bir şeylerin eksik olduğunu hissettirecek kültürü | |
1142 | edinmemiz gerekiyor.</p> | |
ea45f4a2 | 1143 | |
d46e4d75 TG |
1144 | </div>--><!-- End .main |
1145 | </div> End #step-5d .step--> | |
1146 | </div></section><!-- End #section5 --> | |
ea45f4a2 | 1147 | |
d46e4d75 TG |
1148 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
1149 | <section class="row" id="section6"> | |
1150 | <div id="step-click_here" class="step"> | |
1151 | <div class="main"> | |
e5e45716 | 1152 | |
d46e4d75 | 1153 | <h2><a href="next_steps.html">BRAVO! SONRAKİ ADIMLARI İNCELEYİN</a></h2> |
e5e45716 | 1154 | |
d46e4d75 TG |
1155 | </div><!-- End .main --> |
1156 | </div><!-- End #step-click_here .step--> | |
1157 | </section><!-- End #section6 --> | |
e5e45716 | 1158 | |
d46e4d75 | 1159 | <!-- ~~~~~~~~~ SSS ~~~~~~~~~ --> |
e5e45716 | 1160 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search |
d46e4d75 TG |
1161 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color |
1162 | <section class="row" id="faq"><div> | |
1163 | <div class="sidebar"> | |
1164 | ||
1165 | <h2>SSS</h2> | |
1166 | ||
1167 | </div> | |
1168 | <div class="main"> | |
1169 | ||
1170 | <dl> | |
1171 | <dt>Anahtarımın süresi doldu</dt> | |
1172 | <dd>Yanıtlar yakında.</dd> | |
1173 | ||
1174 | <dt>Şifreli mesajları kimler okuyabilir? İmzalı olanları kimler | |
1175 | okuyabilir?</dt> | |
1176 | <dd>Yanıtlar yakında.</dd> | |
1177 | ||
1178 | <dt>E-posta programımım, açmak istemediğim zamanlarda | |
1179 | açılıyor/istemediğim halde varsayılan program olarak gözüküyor</dt> | |
1180 | <dd>Yanıtlar yakında.</dd> | |
1181 | </dl> | |
1182 | ||
1183 | </div> | |
1184 | </div> | |
1185 | </section> --><!-- End #faq --> | |
8a9181a0 | 1186 | <script src="footer.js"></script> |
d2088f35 ZR |
1187 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> |
1188 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> | |
8a9181a0 | 1189 | </body> |
e5e45716 | 1190 | </html> |