Commit | Line | Data |
---|---|---|
66dc5366 I |
1 | |
2 | ||
6dbdec05 DT |
3 | <!DOCTYPE html> |
4 | <html> | |
bdb51862 I |
5 | <head> |
6 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
7 | ||
66dc5366 I |
8 | <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title> |
9 | <meta name="keywords" | |
10 | content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" /> | |
11 | ||
bdb51862 | 12 | <meta name="description" |
66dc5366 I |
13 | content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." /> |
14 | ||
15 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
16 | <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" /> | |
17 | <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" /> | |
bdb51862 I |
18 | </head> |
19 | <body> | |
6dbdec05 | 20 | |
66dc5366 I |
21 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
22 | <header class="row" id="header"><div> | |
6dbdec05 | 23 | |
66dc5366 | 24 | <h1>Самозащита электронной почты</h1> |
bdb51862 I |
25 | |
26 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
27 | <ul id="languages" class="os"> | |
5ba4a1c9 | 28 | <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>--> |
a2b66622 | 29 | <li><a href="/en">english - 4.0</a></li> |
a2b66622 | 30 | <li><a href="/de">deutsch - 3.0</a></li> |
5ba4a1c9 I |
31 | <li><a href="/el">ελληνικά - 3.0</a></li> |
32 | <li><a href="/es">español - 4.0</a></li> | |
33 | <li><a href="/fr">français - 4.0</a></li> | |
a2b66622 | 34 | <li><a href="/it">italiano - 3.0</a></li> |
5ba4a1c9 | 35 | <li><a href="/ja">日本語 - 3.0</a></li> |
a2b66622 | 36 | <li><a href="/pt-br">português do Brasil - 3.0</a></li> |
a2b66622 I |
37 | <li><a href="/ro">română - 3.0</a></li> |
38 | <li><a class="current" href="/ru">русский - 4.0</a></li> | |
5ba4a1c9 I |
39 | <li><a href="/sv">svenska - 4.0</a></li> |
40 | <li><a href="/tr">türkçe - 4.0</a></li> | |
a2b66622 I |
41 | <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span |
42 | style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li> | |
bdb51862 I |
43 | </ul> |
44 | ||
45 | <ul id="menu" class="os"> | |
66dc5366 | 46 | <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li> |
bdb51862 I |
47 | <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li> |
48 | <li><a href="windows.html">Windows</a></li> | |
a2b66622 | 49 | <li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li> |
66dc5366 I |
50 | <li class="spacer"><a |
51 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf"> | |
52 | Поделиться | |
53 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
54 | alt="[GNU Social]" /> | |
55 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" | |
56 | alt="[Pump.io]" /> | |
57 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" | |
58 | alt="[Reddit]" /> | |
59 | <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
60 | alt="[Hacker News]" /></a></li> | |
bdb51862 I |
61 | </ul> |
62 | ||
63 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
64 | <div id="fsf-intro"> | |
66dc5366 I |
65 | |
66 | <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img | |
67 | alt="Фонд свободного программного обеспечения" | |
68 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3> | |
69 | ||
bdb51862 | 70 | <div class="fsf-emphasis"> |
66dc5366 I |
71 | |
72 | <p>Мы боремся за права пользователей компьютера и поддерживаем разработку | |
73 | свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке | |
74 | очень важно для нас.</p> | |
75 | ||
a2b66622 I |
76 | <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты |
77 | электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать | |
c45df903 | 78 | новые материалы, подобные тем, что помогают |
66dc5366 | 79 | людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении |
c45df903 | 80 | защиты их приватности.</strong></p> |
66dc5366 | 81 | |
bdb51862 I |
82 | </div> |
83 | ||
66dc5366 I |
84 | <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"> |
85 | <img alt="Пожертвуйте" | |
86 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p> | |
bdb51862 I |
87 | |
88 | </div><!-- End #fsf-intro --> | |
89 | ||
90 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
91 | <div class="intro"> | |
66dc5366 | 92 | |
bdb51862 | 93 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img |
edb1a0b6 I |
94 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png" |
95 | alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a> | |
66dc5366 I |
96 | Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает |
97 | свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку | |
98 | самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После | |
99 | этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения, | |
100 | чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу | |
101 | электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам | |
102 | понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная | |
a2b66622 | 103 | запись электронной почты и около сорока минут.</p> |
66dc5366 I |
104 | |
105 | <p>Даже если вам нечего скрывать, использование шифрования поможет | |
c45df903 | 106 | защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и |
66dc5366 I |
107 | усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то |
108 | важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые | |
a2b66622 I |
109 | инструменты, которые информаторы используют для защиты своих личностей, |
110 | когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие | |
111 | преступления.</p> | |
bdb51862 | 112 | |
66dc5366 I |
113 | <p>В дополнение к шифрованию для противостояния слежке |
114 | нужно вести политическую борьбу за <a | |
a2b66622 | 115 | href="//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> |
66dc5366 I |
116 | сокращение количества собираемых о нас данных</a>, но важнейшим первым |
117 | шагом является самозащита и по возможности усложнение перехвата ваших | |
a2b66622 I |
118 | сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для |
119 | новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт | |
120 | пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться | |
121 | с дополнительными замечаниями и <a href="workshops.html">руководству | |
122 | по обучению знакомых</a>.</p> | |
6dbdec05 | 123 | |
66dc5366 I |
124 | </div><!-- End .intro --> |
125 | </div></header><!-- End #header --> | |
126 | ||
127 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ --> | |
128 | <section class="row" id="section1"><div> | |
129 | ||
130 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 131 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 I |
132 | |
133 | <h2><em>#1</em> Сбор частей</h2> | |
134 | ||
a2b66622 | 135 | <p class="notes">Это руководство построено на программах со |
c45df903 I |
136 | <a href="//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными |
137 | лицензиями</a>; программы полностью прозрачны, и | |
66dc5366 I |
138 | каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это |
139 | делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными | |
c45df903 | 140 | программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах |
66dc5366 I |
141 | можно узнать на сайте <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p> |
142 | ||
c45df903 | 143 | |
66dc5366 I |
144 | <p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем |
145 | составе GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно. | |
146 | Однако перед настройкой GnuPG вам нужна будет установленная на вашем | |
a2b66622 I |
147 | компьютере почтовая программа IceDove. В большинстве дистрибутивов GNU/Linux |
148 | IceDove уже установлена, хотя она может быть под другим названием — | |
149 | Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ | |
66dc5366 | 150 | работать с теми же учетными записями электронной почты (например, |
c45df903 | 151 | Gmail), к которым вы можете подключиться через браузер; но этот |
66dc5366 I |
152 | способ предоставляет дополнительные возможности.</p> |
153 | ||
154 | ||
155 | <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к <a | |
156 | href="#step-1b">Шагу 1.б</a>.</p> | |
157 | ||
bdb51862 I |
158 | </div><!-- End .section-intro --> |
159 | ||
66dc5366 | 160 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
161 | <div id="step-1a" class="step"> |
162 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
163 | |
164 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png" | |
165 | alt="Шаг 1.а: Мастер установки" /></p> | |
166 | ||
bdb51862 I |
167 | </div><!-- /.sidebar --> |
168 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
169 | |
170 | <h3><em>Шаг 1.а</em> Настройте почтовую программу для работы | |
171 | с вашей учетной записью</h3> | |
172 | ||
bdb51862 | 173 | <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям |
66dc5366 | 174 | мастера добавления учетной записи.</p> |
bdb51862 | 175 | |
a2b66622 I |
176 | <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда вы |
177 | настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно | |
178 | можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы | |
4317e5eb | 179 | вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране |
c45df903 | 180 | вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им |
a2b66622 I |
181 | вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или |
182 | STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть | |
183 | экспертом, чтобы послать такой запрос.</p> | |
184 | ||
66dc5366 | 185 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 186 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
187 | |
188 | <h4>Неполадки</h4> | |
189 | ||
bdb51862 I |
190 | <dl> |
191 | <dt>Мастер не запускается</dt> | |
66dc5366 | 192 | |
c45df903 | 193 | <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но |
a2b66622 | 194 | соответствующий раздел меню в разных программ называется по-разному. |
bdb51862 | 195 | Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе |
66dc5366 I |
196 | «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись» |
197 | или «Новая/существующая учетная запись».</dd> | |
198 | ||
199 | <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не | |
bdb51862 | 200 | загружает мою почту</dt> |
66dc5366 I |
201 | |
202 | <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей, | |
203 | которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные | |
204 | настройки.</dd> | |
205 | ||
206 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> | |
207 | ||
208 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
209 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
210 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 211 | </dl> |
bdb51862 | 212 | |
66dc5366 | 213 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
bdb51862 I |
214 | </div><!-- End .main --> |
215 | </div><!-- End #step1-a .step --> | |
216 | ||
66dc5366 | 217 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
218 | <div id="step-1b" class="step"> |
219 | <div class="sidebar"> | |
220 | <ul class="images"> | |
66dc5366 I |
221 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png" |
222 | alt="Шаг 1.б: Инструменты -> Дополнения" /></li> | |
223 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png" | |
224 | alt="Шаг 1.б: Поиск дополнений" /></li> | |
225 | <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png" | |
226 | alt="Шаг 1.б: Установка дополнений" /></li> | |
bdb51862 | 227 | </ul> |
66dc5366 | 228 | |
bdb51862 I |
229 | </div><!-- /.sidebar --> |
230 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
231 | |
232 | <h3><em>Шаг 1.б</em> Установите плагин Enigmail</h3> | |
233 | ||
234 | <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может | |
235 | быть в разделе «Инструменты»). Убедитесь, что в левой части окна | |
236 | выбран пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если да, то пропустите | |
237 | этот шаг.</p> | |
238 | ||
239 | <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи поисковой строки | |
240 | в правой верхней части окна. Отсюда его можно взять. Перезапустите | |
241 | программу, когда сделаете это.</p> | |
242 | ||
243 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 244 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
245 | |
246 | <h4>Неполадки</h4> | |
247 | ||
bdb51862 I |
248 | <dl> |
249 | <dt>Я не могу найти меню.</dt> | |
250 | <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено | |
66dc5366 I |
251 | изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.</dd> |
252 | ||
a2b66622 I |
253 | <dt>Электронная почта выглядит как-то не так.</dt> |
254 | <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для | |
255 | форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить | |
256 | форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и | |
257 | подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое | |
258 | сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не | |
259 | было.</dd> | |
260 | ||
66dc5366 I |
261 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> |
262 | ||
263 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
264 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
265 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 266 | </dl> |
66dc5366 | 267 | |
bdb51862 I |
268 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
269 | </div><!-- End .main --> | |
270 | </div><!-- End #step-1b .step --> | |
66dc5366 | 271 | </div></section><!-- End #section1 --> |
6dbdec05 | 272 | |
66dc5366 I |
273 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ --> |
274 | <section class="row" id="section2"><div> | |
275 | ||
276 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 277 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 I |
278 | |
279 | <h2><em>#2</em> Создание ключей</h2> | |
280 | ||
281 | <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и | |
a2b66622 | 282 | секретный ключи (или так называемая пара ключей). Каждый из них |
66dc5366 | 283 | представляет длинную последовательность случайных цифр и |
a2b66622 | 284 | букв, которая уникальна. Ваш открытый и секретный ключи |
66dc5366 | 285 | связаны друг с другом особой математической функцией.</p> |
bdb51862 I |
286 | |
287 | <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он | |
66dc5366 I |
288 | хранится в открытом каталоге в сети, называемом сервером ключей. |
289 | Каждый может скачать ваш открытый ключ и пользоваться им при | |
bdb51862 | 290 | помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер |
a2b66622 I |
291 | ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу; |
292 | люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать | |
293 | ваш открытый ключ.</p> | |
bdb51862 | 294 | |
a2b66622 | 295 | <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы |
66dc5366 | 296 | храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG |
a2b66622 I |
297 | со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных |
298 | сообщений. <strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны | |
299 | никому передавать свой секретный ключ.</strong></p> | |
300 | ||
301 | <p>В дополнение к шифрованию и расшифровке, эти ключи можно применять | |
302 | для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других людей. Мы | |
303 | обсудим это подробнее в следующем разделе.</p> | |
66dc5366 | 304 | |
bdb51862 I |
305 | </div><!-- End .section-intro --> |
306 | ||
66dc5366 | 307 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
308 | <div id="step-2a" class="step"> |
309 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
310 | |
311 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png" | |
312 | alt="Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p> | |
313 | ||
bdb51862 I |
314 | </div><!-- /.sidebar --> |
315 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
316 | |
317 | <h3><em>Шаг 2.а</em> Создание пары ключей</h3> | |
318 | ||
319 | <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если | |
320 | этого не произошло, выберите «Enigmail → Мастер настройки» в меню | |
321 | своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст | |
322 | в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих | |
323 | окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию | |
a2b66622 | 324 | настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):</p> |
bdb51862 | 325 | |
eeabb16e | 326 | <ul> |
66dc5366 I |
327 | <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «<span lang="en" |
328 | xml:lang="en">Encrypt all my messages by default, because privacy is | |
329 | critical to me</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию, | |
c45df903 | 330 | потому что приватность для меня крайне важна»).</li> |
66dc5366 I |
331 | |
332 | <li>В третьем окне («Подпись») выберите «<span lang="en" | |
333 | xml:lang="en">Don't sign my messages by default</span>» («Не | |
334 | подписывать мои сообщения по умолчанию»).</li> | |
335 | ||
336 | <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую | |
337 | ключевую пару для подписи и шифрования своей почты».</li> | |
338 | ||
a2b66622 I |
339 | <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать |
340 | вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается | |
341 | быстрее, но менее безопасно. Метод <a | |
342 | href="https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware</a> | |
343 | занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который | |
344 | при этом получается, злоумышленникам выяснить гораздо труднее.</li> | |
bdb51862 | 345 | </ul> |
66dc5366 | 346 | |
a2b66622 | 347 | <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте |
4317e5eb | 348 | что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере 12 |
a2b66622 I |
349 | символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную |
350 | букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не | |
351 | выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь | |
352 | известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена | |
353 | домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.</p> | |
354 | ||
bdb51862 | 355 | <p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы |
66dc5366 I |
356 | завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер |
357 | чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет. | |
358 | Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее | |
359 | проходит создание ключа.</p> | |
360 | ||
a2b66622 | 361 | <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите |
66dc5366 I |
362 | «Создать сертификат» и сохраните его в безопасном месте на своем |
363 | компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием | |
364 | «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить | |
a2b66622 I |
365 | сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной |
366 | почты, как вы узнаете подробнее в <a | |
367 | href="#section5">Разделе 5</a>.</strong></p> | |
66dc5366 I |
368 | |
369 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 370 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
371 | |
372 | <h4>Неполадки</h4> | |
373 | ||
bdb51862 I |
374 | <dl> |
375 | <dt>Я не могу найти меню Enigmail.</dt> | |
66dc5366 | 376 | |
bdb51862 | 377 | <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено |
66dc5366 I |
378 | изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail |
379 | может находиться в разделе под названием «Инструменты».</dd> | |
380 | ||
381 | <dt>Мастер сообщает, что не может найти GnuPG.</dt> | |
382 | ||
383 | <dd>Откройте программу, которой обычно пользуетесь для установки | |
384 | программ, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого | |
385 | перезапустите мастер настройки Enigmail, перейдя в раздел «Enigmail | |
386 | → Мастер настройки».</dd> | |
387 | ||
a2b66622 I |
388 | <dt>Электронная почта выглядит как-то не так.</dt> |
389 | <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для | |
390 | форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить | |
391 | форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и | |
392 | подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое | |
393 | сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не | |
394 | было.</dd> | |
395 | ||
396 | <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's | |
397 | a link to an English-only page. --> | |
398 | ||
66dc5366 I |
399 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> |
400 | ||
401 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
402 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
403 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 404 | </dl> |
66dc5366 | 405 | |
bdb51862 | 406 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
a2b66622 I |
407 | <div class="troubleshooting"> |
408 | <h4>Дополнительно</h4> | |
409 | <dl> | |
410 | <dt>Создание ключей в командной строке</dt> | |
411 | <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться | |
412 | командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время | |
413 | рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется | |
414 | создавать ключ длиной по меньшей мере 2048 бит.</dd> | |
415 | ||
416 | <dt>Подробности о парах ключей</dt> | |
417 | ||
418 | <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и | |
edb1a0b6 I |
419 | подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно |
420 | пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности | |
421 | (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи). | |
422 | Например, в вики Debian есть <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> | |
423 | неплохое руководство по настройке подключей</a>.</dd> | |
a2b66622 I |
424 | |
425 | </dl> | |
426 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
427 | ||
bdb51862 | 428 | </div><!-- End .main --> |
66dc5366 | 429 | </div><!-- End #step-2a .step --> |
bdb51862 | 430 | |
66dc5366 | 431 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
432 | <div id="step-2b" class="step"> |
433 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
434 | |
435 | <h3><em>Шаг 2.б</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер</h3> | |
436 | ||
437 | <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail → | |
438 | Управление ключами».</p> | |
439 | ||
440 | <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить | |
441 | открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером | |
442 | ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.</p> | |
443 | ||
bdb51862 | 444 | <p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное |
66dc5366 I |
445 | сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть |
446 | множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при | |
bdb51862 | 447 | выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга, |
66dc5366 I |
448 | поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка |
449 | новых ключей между ними может занимать несколько часов.</p> | |
450 | ||
451 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 452 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
453 | |
454 | <h4>Неполадки</h4> | |
455 | ||
bdb51862 | 456 | <dl> |
66dc5366 I |
457 | <dt>Процесс не завершается</dt> |
458 | ||
459 | <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету и | |
460 | попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав | |
461 | другой сервер ключей.</dd> | |
462 | ||
6b172518 | 463 | <dt>Мой ключ не появляется в списке</dt> |
bdb51862 | 464 | |
66dc5366 I |
465 | <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по |
466 | умолчанию».</dd> | |
bdb51862 | 467 | |
a2b66622 I |
468 | <dt>Дополнительная документация</dt> |
469 | <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в <a | |
470 | href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620"> | |
4317e5eb | 471 | документации по Enigmail</a>.</dd> |
66dc5366 | 472 | |
a2b66622 | 473 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> |
66dc5366 I |
474 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a |
475 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
476 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 477 | </dl> |
66dc5366 | 478 | |
bdb51862 | 479 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
a2b66622 I |
480 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
481 | <div class="troubleshooting"> | |
482 | <h4>Дополнительно</h4> | |
483 | <dl> | |
484 | <dt>Отсылка ключа из командной строки</dt> | |
485 | <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию | |
486 | GnuPG). На <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php"> | |
4317e5eb | 487 | сайте sks</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG |
a2b66622 I |
488 | позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.</dd> |
489 | </dl> | |
22e97722 | 490 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
bdb51862 | 491 | </div><!-- End .main --> |
66dc5366 I |
492 | </div><!-- End #step-2b .step --> |
493 | ||
494 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 I |
495 | <div id="terminology" class="step"> |
496 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
497 | |
498 | <h3>GnuPG или OpenPGP?</h3> | |
499 | ||
500 | <p>Как правило, термины GnuPG, GPG, <span lang="en" xml:lang="en">GNU | |
c45df903 | 501 | Privacy Guard</span> (<i>англ.</i> «охрана приватности GNU»), |
66dc5366 I |
502 | OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open |
503 | PGP (<span lang="en" xml:lang="en">Pretty Good Privacy</span> — | |
c45df903 | 504 | <i>англ.</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт |
a2b66622 I |
505 | шифрования, а <span lang="en" xml:lang="en">GNU Privacy Guard</span> |
506 | (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) — | |
66dc5366 I |
507 | программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это плагин для |
508 | почтовой программы, который обеспечивает ее связь с GnuPG.</p> | |
509 | ||
bdb51862 I |
510 | </div><!-- End .main --> |
511 | </div><!-- End #terminology.step--> | |
66dc5366 | 512 | </div></section><!-- End #section2 --> |
bdb51862 | 513 | |
66dc5366 I |
514 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ --> |
515 | <section class="row" id="section3"><div> | |
6dbdec05 | 516 | |
66dc5366 | 517 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 518 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 | 519 | |
4317e5eb | 520 | <h2><em>#3</em> Попробуйте!</h2> |
66dc5366 I |
521 | |
522 | <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной | |
523 | программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться | |
524 | шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта | |
525 | переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы | |
526 | при переписке с настоящим, живым человеком.</p> | |
527 | ||
bdb51862 I |
528 | </div><!-- End .section-intro --> |
529 | ||
66dc5366 | 530 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
531 | <div id="step-3a" class="step"> |
532 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
533 | |
534 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png" | |
535 | alt="Проведите тест." /></p> | |
536 | ||
bdb51862 I |
537 | </div><!-- /.sidebar --> |
538 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
539 | |
540 | <h3><em>Шаг 3.а</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ</h3> | |
541 | ||
542 | <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении | |
bdb51862 | 543 | с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в |
66dc5366 I |
544 | «Enigmail → Управление ключами». В открывшемся списке вы должны |
545 | увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите | |
546 | «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик | |
547 | письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».</p> | |
bdb51862 | 548 | |
a2b66622 I |
549 | <p>В адресной строке укажите <a |
550 | href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме и теле письма | |
551 | укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.</p> | |
bdb51862 | 552 | |
a2b66622 I |
553 | <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что |
554 | шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было | |
555 | незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить | |
556 | шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того, | |
557 | что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите | |
558 | «Отправить».</p> | |
66dc5366 I |
559 | |
560 | <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты. | |
561 | Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5"> | |
562 | Пользуйтесь с умом</a> данного руководства. После того, как он | |
563 | ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете | |
564 | делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p> | |
565 | ||
a2b66622 I |
566 | <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль |
567 | перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки | |
66dc5366 I |
568 | сообщения.</p> |
569 | ||
bdb51862 | 570 | </div><!-- End .main --> |
66dc5366 | 571 | </div><!-- End #step-3a .step --> |
bdb51862 | 572 | |
66dc5366 | 573 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
574 | <div id="step-3b" class="step"> |
575 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
576 | |
577 | <h3><em>Шаг 3.б</em> Отправьте зашифрованное письмо</h3> | |
578 | ||
579 | <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому» | |
a2b66622 I |
580 | укажите <a |
581 | href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования» | |
66dc5366 I |
582 | или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.</p> |
583 | ||
a2b66622 | 584 | <p>Изображение замка, расположенное слева вверху, |
66dc5366 | 585 | должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь |
bdb51862 | 586 | шифрование будет включено по умолчанию.</p> |
66dc5366 | 587 | |
a2b66622 I |
588 | <p class="notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша. |
589 | Мы вернемся к этому чуть погодя.</p> | |
66dc5366 I |
590 | |
591 | <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты | |
bdb51862 I |
592 | неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p> |
593 | ||
594 | <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится | |
66dc5366 I |
595 | его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail |
596 | получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи», | |
597 | не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того | |
598 | как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором | |
599 | C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем | |
600 | окне.</p> | |
bdb51862 I |
601 | |
602 | <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним | |
603 | нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите | |
66dc5366 I |
604 | «<span lang="en" xml:lang="en">Send</span>» («Отправить»).</p> |
605 | ||
bdb51862 | 606 | <p class="notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого |
a2b66622 I |
607 | ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ. |
608 | Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него, | |
609 | не может расшифровать это сообщение.</p> | |
66dc5366 I |
610 | |
611 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 | 612 | <div class="troubleshooting"> |
66dc5366 I |
613 | |
614 | <h4>Неполадки</h4> | |
615 | ||
bdb51862 I |
616 | <dl> |
617 | <dt>Программа Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt> | |
66dc5366 | 618 | |
bdb51862 | 619 | <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна. |
66dc5366 | 620 | Убедитесь, что вы подключены к Интернету и попробуйте снова. Если это |
bdb51862 | 621 | не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd> |
a2b66622 I |
622 | <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»</dt> |
623 | <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим | |
624 | ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию, | |
625 | зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в | |
626 | каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не | |
627 | означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.</dd> | |
628 | ||
629 | <!-- Skipping "more resources" again. --> | |
66dc5366 I |
630 | |
631 | <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt> | |
632 | ||
633 | <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a | |
634 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице | |
635 | обратной связи</a>.</dd> | |
bdb51862 | 636 | </dl> |
66dc5366 | 637 | |
bdb51862 | 638 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
a2b66622 I |
639 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
640 | <div class="troubleshooting"> | |
641 | <h4>Дополнительно</h4> | |
642 | <dl> | |
643 | <dt>Шифрование в командной строке</dt> | |
644 | <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в | |
645 | командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG). | |
646 | Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.</dd> | |
647 | </dl> | |
648 | ||
22e97722 | 649 | </div><!-- /.troubleshooting --> |
bdb51862 I |
650 | </div><!-- End .main --> |
651 | </div><!-- End #step-3b .step --> | |
652 | ||
66dc5366 | 653 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
654 | <div id="step-headers_unencrypted" class="step"> |
655 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 656 | |
bdb51862 | 657 | <h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3> |
66dc5366 | 658 | |
a2b66622 I |
659 | <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается |
660 | незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального. | |
c45df903 | 661 | Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что |
a2b66622 I |
662 | система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты |
663 | слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они | |
664 | не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа | |
665 | Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от | |
666 | самого сообщения.</p> | |
66dc5366 | 667 | |
bdb51862 I |
668 | </div><!-- End .main --> |
669 | </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step--> | |
670 | ||
66dc5366 | 671 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
672 | <div id="step-3c" class="step"> |
673 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
674 | |
675 | <h3><em>Шаг 3.в</em> Получите ответ</h3> | |
676 | ||
a2b66622 | 677 | <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным |
bdb51862 | 678 | ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ |
66dc5366 I |
679 | (который вы отправили ему на <a href="#step-3a">шаге 3.а</a>) для |
680 | шифрования ответного сообщения.</p> | |
681 | ||
682 | <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты. | |
683 | Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5"> | |
684 | Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p> | |
685 | ||
bdb51862 | 686 | <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail |
66dc5366 | 687 | автоматически определит, что сообщение зашифровано вашим открытым |
a2b66622 | 688 | ключом, и использует ваш секретный ключ для его расшифровки.</p> |
66dc5366 I |
689 | |
690 | <p>Обратите внимание на панель с информацией о статусе ключа Эдварда, | |
691 | которую Enigmail показывает над сообщением.</p> | |
692 | ||
bdb51862 I |
693 | </div><!-- End .main --> |
694 | </div><!-- End #step-3c .step --> | |
6dbdec05 | 695 | |
a2b66622 | 696 | <div id="step-3d" class="step"> |
bdb51862 | 697 | <div class="main"> |
a2b66622 I |
698 | <h3><em>Шаг 3.г</em> Пошлите пробное сообщение с подписью</h3> |
699 | ||
700 | <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки | |
701 | того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти | |
702 | подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать, | |
703 | поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ | |
704 | (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в безопасном месте).</p> | |
705 | ||
706 | <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что | |
707 | это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они | |
708 | могут общаться с вами под криптографической защитой. Если у них нет | |
709 | GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если | |
710 | GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей | |
711 | подписи.</p> | |
712 | ||
713 | <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и | |
714 | щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы | |
715 | оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может | |
c45df903 | 716 | перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к |
a2b66622 I |
717 | вашему секретному ключу.</p> |
718 | ||
719 | <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить, | |
720 | нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и | |
721 | подписать или ни то, ни другое.</p> | |
722 | </div> | |
723 | </div> | |
66dc5366 | 724 | |
a2b66622 I |
725 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
726 | <div id="step-3e" class="step"> | |
727 | <div class="main"> | |
728 | <h3><em>Шаг 3.д</em> Получите ответ</h3> | |
66dc5366 | 729 | |
a2b66622 I |
730 | <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим |
731 | открытым ключом (который вы послали ему на | |
732 | <a href="#step-3a">шаге 3.а</a>) для проверки того, что ваша подпись | |
733 | подлинна, а сообщение не подвергалось изменениям.</p> | |
66dc5366 | 734 | |
a2b66622 I |
735 | <p class="notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы |
736 | ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел <a href="#section5"> | |
737 | Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p> | |
66dc5366 | 738 | |
a2b66622 | 739 | <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает |
c45df903 I |
740 | при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по |
741 | плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно | |
742 | проверена». Если | |
a2b66622 I |
743 | ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет |
744 | упомянуто в начале.</p> | |
745 | </div><!-- End .main --> | |
746 | </div><!-- End #step-3e .step --> | |
cf4f96a9 I |
747 | </div> |
748 | </section> | |
6dbdec05 | 749 | |
66dc5366 I |
750 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ --> |
751 | <section class="row" id="section4"><div> | |
6dbdec05 | 752 | |
66dc5366 | 753 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 754 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 | 755 | |
bdb51862 | 756 | <h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2> |
66dc5366 I |
757 | |
758 | <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая | |
759 | сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно | |
760 | принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать | |
761 | злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для | |
762 | него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программистами, | |
763 | которые разработали шифрование электронной почты, созданы подписи | |
764 | ключей и Сеть доверия.</p> | |
765 | ||
766 | <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что | |
a2b66622 | 767 | проверили, что он принадлежит этому человеку, а кому-то другому.</p> |
bdb51862 | 768 | |
a2b66622 I |
769 | <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая |
770 | операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою | |
771 | электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете | |
772 | без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.</p> | |
66dc5366 | 773 | |
c45df903 | 774 | <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со |
a2b66622 | 775 | временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей. |
c45df903 | 776 | Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы |
a2b66622 I |
777 | доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия |
778 | представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом | |
779 | цепями доверия, выраженного через подписи.</p> | |
bdb51862 I |
780 | |
781 | </div><!-- End .section-intro --> | |
782 | ||
a2b66622 | 783 | |
66dc5366 | 784 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
785 | <div id="step-4a" class="step"> |
786 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
787 | |
788 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png" | |
789 | alt="Раздел 4: Сеть доверия" /></p> | |
790 | ||
bdb51862 I |
791 | </div><!-- /.sidebar --> |
792 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
793 | |
794 | <h3><em>Шаг 4.а</em> Подпишите ключ</h3> | |
795 | ||
796 | <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail → Управление | |
797 | ключами».</p> | |
798 | ||
799 | <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите | |
800 | в контекстном меню пункт «Подписать ключ».</p> | |
801 | ||
802 | <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите | |
803 | «OK».</p> | |
804 | ||
805 | <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите | |
806 | «Сервер ключей → Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».</p> | |
807 | ||
808 | <p class="notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что | |
809 | открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что | |
810 | означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика | |
811 | хорошая.</p> | |
bdb51862 I |
812 | |
813 | <!--<div id="pgp-pathfinder"> | |
66dc5366 I |
814 | |
815 | <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get"> | |
816 | ||
817 | <p><strong>От:</strong> | |
818 | <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p> | |
819 | ||
820 | <p><strong>Кому:</strong> | |
821 | <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p> | |
822 | ||
823 | <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> | |
824 | <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p> | |
825 | ||
bdb51862 | 826 | </form> |
bdb51862 | 827 | |
66dc5366 | 828 | </div> - End #pgp-pathfinder --> |
bdb51862 I |
829 | </div><!-- End .main --> |
830 | </div><!-- End #step-4a .step --> | |
66dc5366 | 831 | |
a2b66622 I |
832 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
833 | <div id="step-identify_keys" class="step"> | |
834 | <div class="main"> | |
835 | <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.</h3> | |
836 | ||
837 | <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка, | |
838 | который является последовательностью символов, например, | |
839 | F357 AA1A 5B1F A42C FD9F E52A 9FF2 194C C09A 61E8 (отпечаток ключа | |
840 | Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и | |
841 | других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого | |
842 | необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail | |
843 | → Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на | |
844 | ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом | |
845 | электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли | |
846 | проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.</p> | |
847 | ||
848 | <p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их | |
849 | идентификаторы (ID), которые просто представляют собой последние | |
850 | 8 цифр отпечатка, например, C09A61E8 в случае Эдварда. Идентификатор | |
851 | ключа отображается сразу в окне «Управление ключами». Идентификатор | |
852 | ключа похож на имя человека (это удобное сокращение, но оно не | |
853 | уникально), тогда как отпечаток полностью уникален и безошибочно | |
854 | идентифицирует ключ. Если у вас есть только идентификатор, вы все | |
855 | равно сможете найти ключ (а также его отпечаток), как вы это делали на | |
856 | шаге 3, но если будет отображено несколько вариантов, вам понадобится | |
857 | отпечаток ключа человека, с которым вы хотите связаться, чтобы | |
858 | проверить, какой из них вам нужен.</p> | |
859 | ||
860 | </div><!-- End .main --> | |
861 | </div><!-- End #step-sign_real_keys .step--> | |
862 | ||
66dc5366 | 863 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
864 | <div id="step-sign_real_keys" class="step"> |
865 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 866 | |
a2b66622 | 867 | <h3><em>Важно:</em> Что проверить перед тем, как подписать ключ</h3> |
66dc5366 | 868 | |
a2b66622 | 869 | <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что |
bdb51862 | 870 | ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя |
a2b66622 I |
871 | выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе |
872 | взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного | |
873 | взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ, | |
874 | спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий | |
875 | идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с | |
876 | которым вы встретились, попросите у него также государственное | |
877 | удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении | |
878 | соответствует имени на открытом ключе. Честно | |
879 | отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы | |
66dc5366 | 880 | проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно |
a2b66622 | 881 | принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p> |
66dc5366 | 882 | |
a2b66622 I |
883 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> |
884 | <div class="troubleshooting"> | |
885 | <h4>Дополнительно</h4> | |
886 | <dl> | |
887 | <dt>Освойте Сеть доверия</dt> | |
888 | ||
889 | <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями | |
890 | не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления | |
891 | сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно | |
892 | подписывать как можно больше ключей.</dd> | |
893 | ||
894 | <dt>Установите доверие владельцу</dt> | |
895 | <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять | |
4317e5eb | 896 | ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень |
a2b66622 I |
897 | доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой |
898 | кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать | |
899 | доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте | |
900 | это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети | |
901 | доверия.</dd> | |
902 | </dl> | |
903 | </div><!-- /.troubleshooting --> | |
bdb51862 I |
904 | </div><!-- End .main --> |
905 | </div><!-- End #step-sign_real_keys .step--> | |
66dc5366 | 906 | </div></section><!-- End #section4 --> |
bdb51862 | 907 | |
66dc5366 I |
908 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ --> |
909 | <section id="section5" class="row"><div> | |
6dbdec05 | 910 | |
66dc5366 | 911 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 | 912 | <div class="section-intro"> |
66dc5366 | 913 | |
c45df903 | 914 | <h2><em>#5</em> Пользуйтесь с умом</h2> |
66dc5366 I |
915 | |
916 | <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить | |
c45df903 | 917 | безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым |
66dc5366 | 918 | простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску |
c45df903 | 919 | приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою |
66dc5366 I |
920 | собственную, а также повреждаете Сеть доверия.</p> |
921 | ||
bdb51862 I |
922 | </div><!-- End .section-intro --> |
923 | ||
66dc5366 | 924 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
925 | <div id="step-5a" class="step"> |
926 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 I |
927 | |
928 | <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png" | |
c45df903 | 929 | alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p> |
66dc5366 | 930 | |
bdb51862 I |
931 | </div><!-- /.sidebar --> |
932 | <div class="main"> | |
bdb51862 | 933 | |
a2b66622 | 934 | <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?</h3> |
66dc5366 I |
935 | |
936 | <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше. | |
937 | Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое | |
938 | зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем | |
939 | слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто | |
a2b66622 I |
940 | ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что |
941 | шифровать лишь часть своих сообщений малоэффективно: для начала это | |
c45df903 | 942 | неплохо, это усложняет массовую слежку.</p> |
a2b66622 I |
943 | |
944 | <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер | |
945 | защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от | |
946 | того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям | |
947 | GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также | |
948 | естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и | |
949 | поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные | |
950 | сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на | |
951 | это руководство в свою подпись электронной почты | |
952 | (текстовую, а не криптографическую).</p> | |
bdb51862 I |
953 | |
954 | </div><!-- End .main --> | |
955 | </div><!-- End #step-5a .step --> | |
956 | ||
66dc5366 | 957 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
958 | <div id="step-5b" class="step"> |
959 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 | 960 | |
bdb51862 I |
961 | <p><img |
962 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png" | |
c45df903 | 963 | alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p> |
66dc5366 | 964 | |
bdb51862 I |
965 | </div><!-- /.sidebar --> |
966 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 967 | |
c45df903 | 968 | <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей</h3> |
66dc5366 I |
969 | |
970 | <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться | |
c45df903 I |
971 | недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках. |
972 | Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не | |
66dc5366 I |
973 | исключено, что его смогут прочесть программы слежки.</p> |
974 | ||
a2b66622 I |
975 | <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное |
976 | письмо, которое | |
bdb51862 | 977 | вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего |
66dc5366 | 978 | открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от |
bdb51862 I |
979 | Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого |
980 | сообщения зашифрована».</p> | |
66dc5366 I |
981 | |
982 | <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие | |
bdb51862 I |
983 | уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение, |
984 | зашифрованное ключом, которому нельзя доверять.</b></p> | |
66dc5366 | 985 | |
bdb51862 I |
986 | </div><!-- End .main --> |
987 | </div><!-- End #step-5b .step --> | |
988 | ||
66dc5366 | 989 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
990 | <div id="step-5c" class="step"> |
991 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 992 | |
a2b66622 | 993 | <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место</h3> |
66dc5366 | 994 | |
bdb51862 | 995 | <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва, |
66dc5366 I |
996 | записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат |
997 | на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным | |
998 | вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы | |
a2b66622 I |
999 | храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы |
1000 | все время носите с собой.</p> | |
66dc5366 | 1001 | |
a2b66622 | 1002 | <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам |
66dc5366 I |
1003 | понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том, |
1004 | что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.</p> | |
1005 | ||
bdb51862 I |
1006 | </div><!-- End .main --> |
1007 | </div><!-- End #step-5c .step --> | |
1008 | ||
66dc5366 | 1009 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
1010 | <div id="step-lost_key" class="step"> |
1011 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 1012 | |
a2b66622 | 1013 | <h3><em>Важно:</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте |
66dc5366 I |
1014 | без промедления</h3> |
1015 | ||
a2b66622 | 1016 | <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки |
66dc5366 I |
1017 | (например, в результате кражи или взлома вашего |
1018 | компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался | |
a2b66622 I |
1019 | кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей |
1020 | подписи. | |
66dc5366 | 1021 | Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы |
a2b66622 I |
1022 | рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke). |
1023 | После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом | |
1024 | всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи | |
1025 | данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.</p> | |
66dc5366 | 1026 | |
bdb51862 I |
1027 | </div><!-- End .main --> |
1028 | </div><!-- End #step-lost_key .step--> | |
1029 | ||
a2b66622 I |
1030 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> |
1031 | <div id="transfer-key" class="step"> | |
1032 | <div class="main"> | |
1033 | <h3>Перенос ключа</h3> | |
1034 | <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться | |
1035 | <a | |
1036 | href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php"> окном | |
1037 | управления ключами</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать | |
1038 | свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо | |
1039 | экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без | |
1040 | <a | |
1041 | href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage"> | |
1042 | шифрования диска</a> резко снижает безопасность переноса.</p> | |
1043 | </div><!-- End .main --> | |
1044 | </div><!-- End #transfer-key .step--> | |
1045 | ||
1046 | ||
1047 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1048 | <div id="webmail-and-GnuPG" class="step"> | |
1049 | <div class="main"> | |
1050 | <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG</h3> | |
1051 | <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь | |
c45df903 I |
1052 | почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины. |
1053 | Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере. | |
1054 | Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные | |
1055 | письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы | |
a2b66622 I |
1056 | пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких |
1057 | случаях нужно открывать почтовую программу. </p> | |
1058 | </div><!-- End .main --> | |
1059 | </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step--> | |
1060 | ||
66dc5366 | 1061 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ |
bdb51862 I |
1062 | <div id="step-5d" class="step"> |
1063 | <div class="main"> | |
66dc5366 | 1064 | |
a2b66622 | 1065 | <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3> |
66dc5366 | 1066 | |
a2b66622 I |
1067 | <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем |
1068 | напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором | |
1069 | сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа. | |
1070 | Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не | |
1071 | забудьте упомянуть наши | |
1072 | <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p> | |
bdb51862 | 1073 | |
a2b66622 I |
1074 | <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где |
1075 | можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих | |
1076 | социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках. | |
1077 | (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки | |
1078 | своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице | |
1079 | персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда | |
1080 | нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты | |
1081 | без отпечатка ключа.</p> | |
6dbdec05 | 1082 | |
66dc5366 I |
1083 | </div>- End .main |
1084 | </div> End #step-5d .step--> | |
1085 | </div></section><!-- End #section5 --> | |
6dbdec05 | 1086 | |
66dc5366 | 1087 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> |
bdb51862 I |
1088 | <section class="row" id="section6"> |
1089 | <div id="step-click_here" class="step"> | |
1090 | <div class="main"> | |
66dc5366 I |
1091 | |
1092 | <h2><a href="next_steps.html">Отличная работа! Вот что можно сделать | |
bdb51862 | 1093 | дальше.</a></h2> |
6dbdec05 | 1094 | |
bdb51862 I |
1095 | </div><!-- End .main --> |
1096 | </div><!-- End #step-click_here .step--> | |
bdb51862 | 1097 | </section><!-- End #section6 --> |
6dbdec05 | 1098 | |
66dc5366 I |
1099 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> |
1100 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq"> | |
bdb51862 I |
1101 | <div> |
1102 | <div class="sidebar"> | |
66dc5366 | 1103 | |
bdb51862 | 1104 | <h2>FAQ</h2> |
bdb51862 | 1105 | |
66dc5366 | 1106 | </div> |
bdb51862 | 1107 | <div class="main"> |
66dc5366 | 1108 | |
bdb51862 I |
1109 | <dl> |
1110 | <dt>My key expired</dt> | |
66dc5366 | 1111 | |
bdb51862 I |
1112 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
1113 | ||
1114 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> | |
66dc5366 | 1115 | |
bdb51862 I |
1116 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
1117 | ||
66dc5366 I |
1118 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt> |
1119 | ||
bdb51862 I |
1120 | <dd>Answer coming soon.</dd> |
1121 | </dl> | |
66dc5366 | 1122 | |
bdb51862 I |
1123 | </div> |
1124 | </div> | |
1125 | </section> --><!-- End #faq --> | |
6dbdec05 DT |
1126 | |
1127 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
bdb51862 I |
1128 | <footer class="row" id="footer"> |
1129 | <div> | |
1130 | <div id="copyright"> | |
66dc5366 I |
1131 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img |
1132 | alt="Фонд свободного программного обеспечения" | |
1133 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
a2b66622 | 1134 | <p>Copyright © 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software |
c45df903 I |
1135 | Foundation</a>, Inc.<br /> |
1136 | <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика | |
1137 | приватности</a>. <a | |
bdb51862 | 1138 | href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p> |
a2b66622 I |
1139 | |
1140 | <p> | |
1141 | </p> | |
66dc5366 I |
1142 | |
1143 | <p>Изображения на этой странице, распространяются по | |
1144 | <a | |
1145 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons | |
a2b66622 I |
1146 | Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a |
1147 | href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии | |
1148 | Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней | |
1149 | версии)</a>. <a | |
1150 | href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> | |
1151 | Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю | |
1152 | Энгельбрехтом <sudoman@ninthfloor.org> и Джошем Дрейком | |
1153 | <zamnedix@gnu.org>, доступен по Стандартной общественной | |
1154 | лицензии GNU Афферо. <a | |
66dc5366 | 1155 | href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему |
bdb51862 | 1156 | эти лицензии?</a></p> |
66dc5366 | 1157 | |
a2b66622 | 1158 | <p>В руководстве |
66dc5366 I |
1159 | и графике использованы шрифты: <a |
1160 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло | |
1161 | Импаллари), <a | |
1162 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> | |
1163 | (Анна Гиедри), <a | |
bdb51862 | 1164 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo |
66dc5366 | 1165 | Narrow</a> (Omnibus-Type), <a |
bdb51862 | 1166 | href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> |
66dc5366 I |
1167 | (Флориан Крамер).</p> |
1168 | ||
a2b66622 I |
1169 | <p>Получите <a |
1170 | href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного | |
1171 | руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст | |
1172 | сообщений Эдварда.</p> | |
1173 | ||
1174 | <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для | |
1175 | <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>. | |
bdb51862 | 1176 | <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" |
66dc5366 I |
1177 | rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript |
1178 | </a> | |
bdb51862 I |
1179 | </p> |
1180 | </div><!-- /#copyright --> | |
66dc5366 I |
1181 | <p class="credits"> |
1182 | Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external" | |
bdb51862 I |
1183 | href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img |
1184 | src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png" | |
1185 | alt="Journalism++" /></a> | |
1186 | </p><!-- /.credits --> | |
66dc5366 | 1187 | |
bdb51862 I |
1188 | </div> |
1189 | </footer><!-- End #footer --> | |
1190 | ||
66dc5366 | 1191 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> |
bdb51862 I |
1192 | <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script> |
1193 | ||
1194 | <!-- Piwik --> | |
5134d3a3 | 1195 | <script type="text/javascript" > |
a2b66622 I |
1196 | // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later |
1197 | var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/"); | |
1198 | document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E")); | |
1199 | try { | |
1200 | var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13); | |
1201 | piwikTracker.trackPageView(); | |
1202 | piwikTracker.enableLinkTracking(); | |
1203 | } catch( err ) {} | |
1204 | // @license-end | |
5134d3a3 | 1205 | </script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript> |
1206 | <!-- End Piwik Tracking Code --> | |
66dc5366 | 1207 | |
bdb51862 | 1208 | </body> |
6dbdec05 | 1209 | </html> |